第四章 尋找布洛頓

關燈
他倆順着山谷,沿着已經幹了的“季河”河槽走去。

    有的溝裡還有雪,融化了的雪水流成一條條小河,不時擋住他們的去路。

     “這個該死的地方!”漢斯嘟囔道,“要是打哪個山洞裡鑽出條毒蛇猛獸來,你想逃也逃不掉……還有這該死的雨,怎麼就不停停。

    瞧瞧這霧氣!……” “風很暖和。

    看來我們得習慣這裡的雨水大霧。

    這裡恐怕哪天沒雨也過不去,”大夫發表見解說。

     繞過幾處山岩後,風刮得人幾乎站都站不住。

    霧稀了。

    像是從棱鏡裡射出來的奪目彩色光芒刺得人眼睛生疼。

    漢斯感到莫名其妙,不由四處張望起來。

     太陽在烏雲之間露出頭來。

    但這五色缤紛的刺目光芒不是它射出來的。

    是好幾座山的山腳下發出的藍、紅、黃三色光芒。

     “地上的彩虹?這可真怪!”漢斯叫道。

     兩人又往前走了走。

    他們面前在陽光下閃閃發光的是寶石:有藍寶石、黃玉、紫水晶、鑽石、紅寶石…… 特克爾甚至連呼吸都停止了。

     “成堆、成噸的寶貝呀!”他大叫一聲,驚得目瞪口呆,再說不出話來。

     花崗岩上寶石成串,有的放出像血紅的露珠一般的光芒,有的青翠欲滴,有的藍如碧空。

    往上看有一大片白如凝脂,往下看是烏黑晶亮的礦石露頭,再往下看,一片紅的,一片黃的,一片綠的。

    在岩石的邊緣和尖端閃閃發亮的全是巨大的水晶。

     漢斯放聲哈哈大笑。

     “您這是怎麼啦?”特克爾擔心地問道,他真害怕這個小夥子見了這仙境般的寶藏得了失心瘋。

     “我想起一件好笑的事兒來啦,”漢斯答道。

    “有一回我恰好撞上欣頓數她的鑽石。

    她吓得大驚失色,趕忙用手捂住她的寶貝,就像一隻見了老鷹趕忙護雛的老母雞一樣。

    欣頓不惜從地球那麼遠的地方帶來那麼幾小口袋破玩意當命。

    我真想去逗逗那個老太婆。

    ” 漢斯挑了幾大塊天然寶石放進衣兜。

     “咱們繼續前進吧!” 太陽下山了,霧氣又濃密起來。

     “布洛頓,布洛——洛洛——頓!”漢斯叫道。

     “洛洛頓!……”山那邊傳來回聲。

     漢斯絆在一塊石頭上,跌倒在地。

     “什麼他媽的鬼東西!”他趴在地上嚷了一聲。

    “這兒每走一步都撞上寶貝!”他爬起來走到特克爾跟前,讓他看看自己揀到的一大塊狗頭金。

     “這家夥足有3000克。

    搬着都沉,可我還得帶上它。

    ”漢斯把金塊放進背包。

    “咱倆現在有多闊氣呀,大夫!一大筆财寶在口袋裡裝着呢。

    布洛頓!布洛——洛頓!” “在這麼大的霧裡可容易迷路哇,”特克爾擔心地說。

    “沒事。

    我帶着指南針呢。

    ” 峭壁不見了,山谷已經走到頭。

    兩個人來到一片山間開闊地上,往前走是個大斜坡,到底它有多長,沒法看見——雨還在下,而且從下面還有蒸汽冒上來。

     吹來一股強勁的熱風。

    漢斯回頭望了一眼。

    在直上直下的高高懸崖上可以望到星際飛船的船頭。

    再往上是高聳入雲的雪山山峰和噴着煙的火山錐。

    雨水和霧氣向一旁退去。

    下面現出一片藍盈盈的汪洋大海。

    岸邊的森林看上去幾乎是黑顔色的。

     當空氣變得幾乎透明的時候,漢斯發現山腳伸入一個大港灣,形成了一個半島。

    山坡上長着高大的樹木,看不到樹葉,隻長着些幹巴巴的像松針一樣的玩意兒。

    樹幹是一節節的,越往上越細。

    每節上都長着非常整齊的樹枝。

    樹枝的頂端像避雷針一樣分成幾個權。

    枝條的尖端是一簇簇針葉。

     兩個路人對挂在木賊下面的果實産生了興趣。

    根據漢斯的看法,這些果實像探空氣球,也那麼圓,也那麼大。

    有幾個果實已經掉在了地上…… “咱們走過去,”漢斯說完就又大聲嚷道:“布洛頓!布洛頓!” 出了奇事:幾個掉在地上的球果像是被這喊叫聲吓着了似的,突然向上升去,高度很快就超過大樹,随風飄去。

    一部分挂在枝頭的果實也飄走了。

     “這可真新鮮。

    會飛的西瓜!” 他們朝着那棵樹走去。

    又有幾個球離開枝頭随風飄走了。

     “這些氣泡怕我們,”特克爾指出道。

    “由此可知,這根本就不是什麼果實,而是一種動物。

    ” “咱們打下一隻來看看。

    ” 漢斯瞄準一隻開了槍。

    一個“西瓜”像被小孩玩跑了氣的氣球一樣癟了下去,接着掉到地上。

     在皺成一團的球皮旁邊可以看到一條不太長的細“鵝脖子”,脖子的一端長着一個圓腦袋,腦袋上有一隻像注射器針頭一樣尖利的喙。

     特克爾拿出刀子把它剖開了。

    在球的内部,他發現了心髒、食道和裝滿松果、松針的胃,還有腸子。

     “腰子、肝和脾沒找着,”特克爾一邊撥拉着氣球的内髒一邊說道。

    “非常使