第四章 機器的俘虜
關燈
小
中
大
個物質循環體系,用以保證我們的長期生存。
我們帶着的折疊式溫室不是光帶帶而已。
此外我們還得安裝太陽能發動機和望遠鏡。
工作很多,光我和漢斯、溫克勒爾根本對付不了。
” “别指望讓我爬到菜園子頂上撒肥料!”斯特羅邁耶氣惱地說道。
“這事有其他人做,讓年輕力壯的人幹,”燦德爾答道。
“但您可以照看溫室,代替一些儀器做做記錄,甚至可以做做計算。
總之,我要給諸位指定一些任務、制訂一個工作時間表和工作日程表。
” “還有工作日和假期、工資多少,也許還定了不好好幹活時罰款的數額吧?”斯特羅邁耶問道。
燦德爾聳聳肩答道: “我希望我是在跟成年人打交道。
你們考慮一下吧,諸位,但今天就要給我一個答複。
我不想強迫諸位,但也不會放棄自己的建議。
” 他走了出去。
大家滿腹心事地坐着,你瞅瞅我,我瞅瞅你。
“我們得讓他瞧瞧對我們指手畫腳行不通!”平奇神氣十足地說道。
“是的,再這麼下去不行啦,”斯特羅邁耶嘟囔了一聲。
“到底為什麼燦德爾要充當一個獨裁者的角色呢?就算他是船長。
不過我們在那美好的往日沒坐過輪船嗎?難道我們不曉得船長的權力嗎?我們必須考慮一下所謂的管理形式了。
必須建立起一個解決一切問題和沖突的最高權力機構。
為什麼,比如我吧,不擔任個總統的角色呢?……” “或—或—或者讓我來?” “要不就選欣頓當女王,我們做她的大臣?”布洛頓微笑着出了個主意。
“這樣不行!那樣也不行!問題根本就不在這裡!”施尼雷爾還是像往常一樣突如其來地開了口。
“你們現在正在尋找出路,但你們不但此刻找不到,将來也找不到。
你們指責燦德爾專權。
但問題不僅僅隻在他一個人身上。
問題在于機器!它是奴役我們的上帝,而燦德爾不過是它的大祭司而已。
自從你們進到了這個怪物,這個飛行機器的腹中,你們就成了它的奴隸。
它要強迫你們為它幹活,為它效力。
我們就像被它吞到肚子裡的蟲子徒然掙紮……” “就像被巨魚吞入腹中的約拿①,”斯特羅邁耶打趣道。
“機器在地球上把人變成殘廢,如果在飛抵新世界後不把它消滅,你們也要被它弄成殘廢。
” ①躲避上帝的約拿被巨魚吞入腹中,事見《聖經舊約全書·約拿書》第一章。
“到了新世界我們可以強迫其他人在機器旁幹活,就像以前在舊世界一模一樣。
讓那些燦德爾們、漢斯們、溫克勒爾們、瑪麗們、雅克們和他們的後代去幹活。
而我們坐享其成,等着機器給我們提供好處,我無論如何也不會贊成否定機器,”斯特羅邁耶反駁道。
“唉,真是冥頑不靈!”施尼雷爾裝腔作勢地叫道。
“難道你們至今還不明白,機器不僅僅是威脅那些在它旁邊的人?機器造就了工人,工人要起來革命,而革命要消滅你們全體。
所有的機器孕育着革命,孕育着你們的滅亡。
懂了嗎?” “那您究竟有什麼好點子?” “打倒機器!打倒這個鬼城,打倒這些要毀滅我們的怪物!要貼近大自然,恢複原始初民的自然生活方式!隻有自然才能使人真正自由平等。
” “現—現—現在隻需要做一件事:表示抗議,我們去找燦德爾,告訴他我們不—不—不幹活!我們是乘客,不是仆人!讓燦德爾記住這一點。
是我們建造的‘方舟’,它是我們的私有财産,我們是它的主人,而不是幹下賤營生的工人。
您就這麼轉告燦德爾,平奇先生。
馬上就去!……”
我們帶着的折疊式溫室不是光帶帶而已。
此外我們還得安裝太陽能發動機和望遠鏡。
工作很多,光我和漢斯、溫克勒爾根本對付不了。
” “别指望讓我爬到菜園子頂上撒肥料!”斯特羅邁耶氣惱地說道。
“這事有其他人做,讓年輕力壯的人幹,”燦德爾答道。
“但您可以照看溫室,代替一些儀器做做記錄,甚至可以做做計算。
總之,我要給諸位指定一些任務、制訂一個工作時間表和工作日程表。
” “還有工作日和假期、工資多少,也許還定了不好好幹活時罰款的數額吧?”斯特羅邁耶問道。
燦德爾聳聳肩答道: “我希望我是在跟成年人打交道。
你們考慮一下吧,諸位,但今天就要給我一個答複。
我不想強迫諸位,但也不會放棄自己的建議。
” 他走了出去。
大家滿腹心事地坐着,你瞅瞅我,我瞅瞅你。
“我們得讓他瞧瞧對我們指手畫腳行不通!”平奇神氣十足地說道。
“是的,再這麼下去不行啦,”斯特羅邁耶嘟囔了一聲。
“到底為什麼燦德爾要充當一個獨裁者的角色呢?就算他是船長。
不過我們在那美好的往日沒坐過輪船嗎?難道我們不曉得船長的權力嗎?我們必須考慮一下所謂的管理形式了。
必須建立起一個解決一切問題和沖突的最高權力機構。
為什麼,比如我吧,不擔任個總統的角色呢?……” “或—或—或者讓我來?” “要不就選欣頓當女王,我們做她的大臣?”布洛頓微笑着出了個主意。
“這樣不行!那樣也不行!問題根本就不在這裡!”施尼雷爾還是像往常一樣突如其來地開了口。
“你們現在正在尋找出路,但你們不但此刻找不到,将來也找不到。
你們指責燦德爾專權。
但問題不僅僅隻在他一個人身上。
問題在于機器!它是奴役我們的上帝,而燦德爾不過是它的大祭司而已。
自從你們進到了這個怪物,這個飛行機器的腹中,你們就成了它的奴隸。
它要強迫你們為它幹活,為它效力。
我們就像被它吞到肚子裡的蟲子徒然掙紮……” “就像被巨魚吞入腹中的約拿①,”斯特羅邁耶打趣道。
“機器在地球上把人變成殘廢,如果在飛抵新世界後不把它消滅,你們也要被它弄成殘廢。
” ①躲避上帝的約拿被巨魚吞入腹中,事見《聖經舊約全書·約拿書》第一章。
“到了新世界我們可以強迫其他人在機器旁幹活,就像以前在舊世界一模一樣。
讓那些燦德爾們、漢斯們、溫克勒爾們、瑪麗們、雅克們和他們的後代去幹活。
而我們坐享其成,等着機器給我們提供好處,我無論如何也不會贊成否定機器,”斯特羅邁耶反駁道。
“唉,真是冥頑不靈!”施尼雷爾裝腔作勢地叫道。
“難道你們至今還不明白,機器不僅僅是威脅那些在它旁邊的人?機器造就了工人,工人要起來革命,而革命要消滅你們全體。
所有的機器孕育着革命,孕育着你們的滅亡。
懂了嗎?” “那您究竟有什麼好點子?” “打倒機器!打倒這個鬼城,打倒這些要毀滅我們的怪物!要貼近大自然,恢複原始初民的自然生活方式!隻有自然才能使人真正自由平等。
” “現—現—現在隻需要做一件事:表示抗議,我們去找燦德爾,告訴他我們不—不—不幹活!我們是乘客,不是仆人!讓燦德爾記住這一點。
是我們建造的‘方舟’,它是我們的私有财産,我們是它的主人,而不是幹下賤營生的工人。
您就這麼轉告燦德爾,平奇先生。
馬上就去!……”