通道裡的男人

關燈
麼藝術細胞——雖然在譏笑西蒙。

    當被問到是一個男人還是女人時,他說看起來更像頭野獸——顯然在對被告咆哮。

    看來上尉因悲傷和憤怒而心煩意亂,考德裡很快就沒再問了,沒有必要讓他證實那些已經比較清楚的事實。

     辯護律師也隻是簡單地詢問了一下,雖然隻是簡單地詢問,似乎花了很長的時間。

    他昏昏欲睡地看着巴特勒,說:“你用了一個很漂亮的詞。

    為什麼你說那個影子更像頭野獸,而不是男人或女人?” 卡特勒似乎非常暴躁不安,他說:“也許我不應該這樣說,但當那畜生像猿人一樣高聳起肩膀,從頭上伸出的又粗又硬的毛發,像豬——” 巴特勒打斷了他的話,“别管他的頭發像不像豬毛,我先問你,像不像一個女人的?” 上尉叫道:“一個女人的?不,決不可能。

    ” 辯護律師迅速追問道:“可前面一位證人說是長發。

    那身影看起來是否有女人的曲線?沒有?沒有女人那種曲線?如果我的理解正确的話,那個身影很大,看起來很大一堆?” “他也許正彎腰向前。

    ”卡特勒嘶啞地小聲說道。

     “或者說,也沒有。

    ”巴特勒說,再一次突然坐下。

     考德裡爵士傳喚出庭的第三個人是天主教神父。

    與其他證人相比,他的個子确實很小,他的頭似乎還沒有高過證人席,因此就像在向一個小孩調查取證一樣。

    但不幸的是考德裡爵士,由于受家庭宗教的影響,已先入為主地認為布朗神父會站在被告一邊,因為被告是邪惡的,又是一個外國人,甚至有一部分黑人血統。

    因此每當那位神父想解釋時,他都打斷他,告訴他回答“是”或“不是”,隻需講出事實,不須任何解釋。

    當布朗神父以最簡潔的話說他認為通道裡的那個男人是誰時,公訴人告訴他,他并不想聽他的理論。

     “大家都看見了通道裡的那個黑影子,你說你也看見了,那麼,那影子像什麼呢?” 布朗神父好像受了責備似地眨眨眼,但他早已熟悉了服從的真谛。

    說道:“影子很矮,很大,但實際上是兩個影子,從頭的兩邊彎曲向上的黑色投影,很像角一樣,而且——” 考德裡像是勝券在握一樣,十分誇張而滑稽地坐下,但他突然叫道:“啊,肯定是長角的魔鬼,魔鬼來吃清教徒啦。

    ” 神父不動聲色地說:“不,我知道是誰。

    ” 法庭上的人們的想象力被激發起來了,他們顯得有些喪失理智,但從真正意義上說,是表現得有些荒謬。

    他們已忘記了被告席上的那個人,隻想着通道裡的那個身影。

    而那個被三個人見過,被三個能幹、受人尊敬的人描述過的身影,正像噩夢一般變幻着,一個人稱那是一個女人,另一個人稱那是頭野獸,另一個說那是魔鬼—— 法官的尖銳目光逼視着布朗神父,他說:“你是一個最不尋常的證人,但我看得出你想說出真相。

    好吧,你在通道裡看見的是誰?” 布朗神父說:“是我自己。

    ” 巴特勒在一片寂靜中跳了起來,很平靜地說:“法官大人,請允許我提幾個問題?”然後,面朝着布朗神父,提出了一個顯然不相幹的問題:“你聽到了有關匕首的讨論。

    你知道專家們說了兇器是一件短刃的東西嗎?” “是的,一件短刃兇器,”布朗神父神情嚴肅地同意道,“但它的柄很長。

    ” 神父真的看見自己用一個長柄短刃的東西殺了人(這似乎讓人覺得可怕),聽衆還未從神父的描述中回過神來,就聽他繼續解釋道: “我是說匕首并不是唯一有短刃的東西,長矛的矛頭也很短,握住長矛矛頭的底端,就像握着一把匕首了,特别是劇院用的那種長矛,就像可憐的老帕金森殺死他妻子的那支長矛。

    她已派人去叫我來解決他們的家庭糾紛——但我來晚了一步,天主,原諒我吧!但他也因悔恨而死了,他無法忍受自己所做的事。

    ” 人們的普遍印象是那位滔滔不絕的小個子神父在證人席上發瘋了。

    但法官很有興趣地望着他,而辯護律師則毫不受幹擾地繼續他的問題。

     巴特勒說:“如果帕金森是用那支長矛殺死了他的妻子,那麼,他肯定是從四碼外刺去的。

    你怎樣解釋那些搏鬥的痕迹呢,比如衣服從肩膀處撕開了?”他已開始把那位證人當做專家來對待了,但現在沒有人注意這一點。

     證人說:“可憐的女士的衣服是被恰好滑到她後面的玻璃片撕破的。

    她想掙脫開,當她正在掙脫時,帕金森從被告的化妝間出來,用長矛向她刺去。

    ” 公訴人好奇地重複道:“一塊玻璃?” 布朗神父解釋道:“是另外一邊的鏡子,當我在化妝間時,我注意到有一些鏡子可以滑到通道裡去。

    ” 又是一陣長長的,不自然的沉默。

    這一次是法官打破了沉默:“因此,你真的是說,當你朝通道裡看去時,你看到的那個人是鏡子中的自己?” “是的,法官大人,正是這樣。

    但他們向我問的是影子,我們的帽子有角,就像動物的角一樣,所以我——” 法官傾身向前,他的眼睛閃閃發光,他以一種特别清楚的聲音問道:“你真的是說,當威爾森·西蒙爵士看見那個據他所說有身材曲線,女人頭發,男人褲子的人時,他所看見的是他自己?” “正是,法官大人。

    ” “你是說當卡特勒上尉看見那個高聳雙肩,有又粗又短的頭發,像個猿人的人時,他看見的是他自己?” “是的,法官大人。

    ” 法官舒适地向後靠去,很難分清他是懷疑還是崇拜,他問:“你能告訴我們為什麼你知道那個影子是鏡子中你自己的影子,而另外兩個如此顯赫的人卻不知道呢?” 布朗神父比先前更痛苦地眨着眼睛,然後結結巴巴地說:“法官大人,真的我不知道,可能是因為我不經常照鏡子的緣故吧。

    ”
0.057507s