注釋
關燈
小
中
大
元帥。
1874年起在中東服役。
1886年任英國紅海領地總督,駐蘇丹的薩瓦金。
曾鎮壓蘇丹馬赫迪的蘇丹軍,占領喀土穆。
1889年參加南非戰争。
勝利後回國,1902年被封為子爵。
1911年任埃及總督,直至1914年統治埃及和蘇丹。
1914年被封伯爵。
第一次世界大戰爆發後任陸軍大臣,并晉升為陸軍元帥。
他迅速征召大批志願兵作為職業軍人進行訓練,使之策劃能夠為嶄新的&ldquo基欽納軍&rdquo,當他乘&ldquo漢普郡&rdquo号巡洋艦前往俄國時,該艦被德國水雷擊沉,他也溺斃。
[250]威廉·華茲華斯(一譯:渥茲渥斯)(1770-1850),英國詩人。
8歲時母親去世,被送往寄宿學校,直至1787年。
他童年時能成段背誦詩人斯賓塞、莎士比亞和彌爾頓的作品。
英國文學史上浪漫主義時代的先驅,對後來的詩人影響很大。
1943年被譽為英國&ldquo桂冠詩人&rdquo。
其代表作有《序曲》、《丁登寺》、《不朽的征兆》等。
他為英國詩增添了新内容,引進了新語言,開創了新風格,不愧為一代大家。
[251]亞特拉斯,荷馬史詩中管理撐天柱的神。
古希臘人和古羅馬人,亞特拉斯神用雙肩扛着大地。
[252]約翰,耶稣的十二使徒之一。
他是漁夫西庇太的兒子。
耶稣死後,他不畏艱險,宣傳福音,創辦基督教會。
相傳,《聖經》中的《約翰福音》、《約翰一書》、《約翰二書》、《約翰三書》和《啟示錄》,均為他所作。
[253]保羅,原名掃羅,祖輩為猶太人,出生于大數城,加入了羅馬國籍。
他原先信奉猶太教,積極參加迫害基督教徒的活動。
一次,他要到大馬士革教堂去捉拿基督教徒,半路上跌倒在地,雙目失明。
後來,基督徒亞拿尼亞奉耶稣之命,使他雙目複明,給他施洗,從此他皈依基督,成為耶稣的忠實使徒。
他四處宣講福音,屢遭苦難。
他為早期基督教會的建立作出了重要貢獻。
[254]即美國第26屆總統西奧多·羅斯福(1858-1919),1901-1909在位。
[255]瓦·惠特曼(1819-1892),美國詩人。
父親務農,因家貧遷居布魯克林,以木工為業,承建房屋。
1855年,他的詩集《草葉集》第一版問世,共收集了12首,最後第九版總共收詩383首,其中最長的一首題為《自己之歌》,共1336行。
這首詩的内容包括了作者畢生的主要思想,是作者的最重要的詩歌之一。
[256]《人子耶稣》系紀伯倫的一本散文作品。
[257]當指1928年11月7日信中的《人子耶稣》。
[258]《大地之神》系紀伯倫的一部詩劇作品。
[259]薩凡納,位于美國佐治亞州東海岸的一個海港城市。
[260]努埃邁(1889-1988),黎巴嫩旅美作家、詩人。
出生于黎巴嫩斯坎塔鎮。
1920年與紀伯倫等創辦&ldquo筆會&rdquo,任秘書長。
他是當代阿拉伯世界的最著名的作家之一。
黎巴嫩政府曾授予他國家最高勳章&mdash&mdash黎巴嫩杉樹勳章。
[261]阿拉伯文學&ldquo筆會&rdquo,系1920年紀伯倫與一批移居美國的黎巴嫩和叙利亞作家、詩人共同創立的阿拉伯海外文學團體。
&ldquo筆會&rdquo成員銳意創新,敢于向阿拉伯舊文學傳統挑戰,所創作品主題鮮明,既有文采,又富哲理,形成了阿拉伯近代文學史上的一個著名僑民文學流派&mdash&mdash叙美派。
[262]《都城報》,埃及報紙,創辦于1881年,後所有權轉移到梅娅的父親易裡亞斯手中。
其父下世後,1929年梅娅就任該報主編。
[263]艾哈邁德·盧特菲·賽伊德(1872-1963),埃及作家、政治家,報業人士。
主要著述有《獨立運動的曆史篇章》、《沉思集》,自傳《我的一生》等。
[264]舒蔔裡·舒邁勒(1860-1917),黎巴嫩醫生、思想家。
著作有《進化哲學》、《訴說與希望》等。
[265]哈利勒·穆特朗(1872-1949),黎巴嫩詩人,生于黎巴嫩,長期定居埃及,被譽為&ldquo兩國詩人&rdquo。
他是阿拉伯複興派詩歌的先驅,也是埃及浪漫主義詩歌創作的代表人物之一。
主要作品有《凋謝的玫瑰花》、《珍珠花》、《水仙花》、《紫羅蘭》、《異鄉客獻給異鄉鳥》、《黑山姑娘》等。
[266]瓦利丁·耶昆(1872-1921),埃及作家、詩人、記者。
生于土耳其的伊斯坦布爾。
幼年随父親遷往埃及定居。
主要作品有《瓦利丁·耶昆詩集》、《已知與未知》、《黑色面龐》、《往事曆曆》等。
[267]塔哈·侯賽因(1889-1973),埃及作家、評論家、教育家。
六歲雙目失聰,1902年就讀于開羅愛資哈爾清真寺學堂。
曾任開羅大學文學院院長、教育部長等職。
被譽為&ldquo阿拉伯文學之柱&rdquo。
一生出版著作五十餘部,全部收入《塔哈·侯賽因全集》。
[268]穆斯塔法·薩迪克·拉菲伊(1880-1937),埃及作家、詩人。
主要作品有詩集《目擊記》,散文集《悲慘的人們》、《玫瑰葉》。
他的文學觀偏于保守,曾與塔哈·侯賽因、阿卡德就文學觀進行論戰。
[269]梅娅用紀伯倫《先知》中的主人公的名字稱呼紀伯倫。
[270]伊赫頓,梅娅的故鄉。
[271]貝什裡,紀伯倫的故鄉。
[272]這封信的書寫日期不确定,因為1925年2月6日梅娅收到了印有聖安娜頭像的明信片。
但不知道梅娅何時把自己剪發的消息告訴了紀伯倫。
賈米勒·基布爾博士發表此信時,确定的日期為1925年1月9日,而塔希爾·泰納哈為該信确定的日期為1924年12月20日,但塔希爾·泰納哈博士發表此信時确定的日期為1924年12月20日。
很可能梅娅在這封信裡把自己剪發的情況告訴了紀伯倫,這封信應當寫于1925年3月初,因為紀伯倫在1925年3月23日的信中評論了梅娅剪發之事。
[273]該日期系信封上由紐約發出時郵戳上的标示。
[274]從這句話,我們可以得出結論:紀伯倫與梅娅·齊雅黛在此信前定有許多書信來往,但均佚失。
&mdash&mdash原注 [275]狄安娜,古羅馬宗教所信奉的女神,本來可能是土著的叢林女神,後來與希臘女神阿爾忒彌斯混同為一。
在羅馬藝術作品中,狄安娜狀如獵女,佩有弓和箭袋,偕獵犬或鹿。
[276]《藝術》,是詩人奈西蔔·阿裡達1913年在紐約創辦的阿拉伯文雜志。
&mdash&mdash原注 [277]《納哈萬德》曲描述情侶分别、告别祖國之情,描寫來自逝去親人的最後一眼,描繪心中因思念而産生的劇烈痛苦情感。
[278]卡萊爾,即托馬斯·卡萊爾(1795-1881),英國散文家、曆史家。
成名後曾到各地演講,其中一部分講稿于1841年出版,書名為《論英雄、英雄崇拜和曆史上的英雄事迹》。
書中評介了作者認為的各種英雄人物,其中有關于先知穆罕默德的論述。
[279]舒邁勒,即舒蔔裡·舒邁勒,他的《進化哲學》曾掀起軒然大波。
[280]凱爾拉·海爾拉(1882-1930),黎巴嫩作家,僑居法國。
其著作有《叙利亞》、《叙利亞的社會、教育問題》。
[281]瑪莉,梅娅·齊雅黛的别名,為區别于紀伯倫的女友瑪麗·哈斯凱勒,此處譯作&ldquo瑪莉&rdquo。
[282]《文摘》,系法裡斯·奈米爾、沙赫·米卡裡尤斯和雅格布·薩魯夫于1876年在埃及創辦的一種阿拉伯文雜志。
1952年停止發行。
&mdash&mdash原注 [283]亨利·柏格森(1859-1941),法國哲學家,曾獲1927年諾貝爾文學獎。
重要著作有:《創造進化論》、《時間和自由意志》、《物質與回憶:試論身與心之關系》、《形而上學導言》、《道德和宗教的兩個來源》等。
[284]薩福,古希臘女詩人。
有人把她同荷馬相比,說男詩人中有荷馬,女詩人中有薩福。
[285]伊麗莎白·布朗甯(1806-1861),英國女詩人。
其代表作《孩子們的哭聲》是首社會詩;《葡萄牙十四行詩集》是贈給丈夫的真摯感人的愛情詩,詩句精練,才氣橫溢,被認為是十九世紀中葉英國的優秀詩作。
[286]艾麗絲·舍奈爾,英國女作家。
[287]此處指第一次世界大戰(1914-1918)。
&mdash&mdash原注 [288]萊奧納多·達·芬奇(1452-1519),意大利大畫家,《蒙娜麗莎》、《最後之晚餐》為其代表作。
[289]《焦孔多夫人》,傅雷先生稱之為《瑤公特》,即《蒙娜麗莎》。
c《瘋子》系紀伯倫1918年發表的第一部用英文寫的作品。
[290]紀伯倫的兩篇文章:《我的才智》和《夢遊母女》。
此為原注,但是,《瘋子》一集中并沒有《我的才智》一篇,查看手稿影印件,當為MyFriend(《我的朋友》)。
[291]見《瘋子》的第一篇《我怎樣成了瘋子?》。
意思為&ldquo因為那些了解我們的人,總想奴役我們的某些東西&rdquo。
[292]奧爾甫斯,是阿波羅和缪斯女神卡利奧佩所生的兒子。
父親給了他一把七弦琴,并教他如何彈奏。
後來他把這種樂器玩得非常神妙,以至沒有什麼東西能夠抗拒他的音樂魅力。
不但他的塵世朋友,而且連野獸也都為他的琴聲所感動,收起兇猛猙獰,甚至石頭也都被他的琴聲所感化。
在紀伯倫故裡貝什裡紀伯倫紀念館中陳列着一幅紀伯倫所繪的奧爾甫斯像。
[293]&ldquo有高柱的伊賴姆&rdquo城,《古蘭經》第八十九章提到的一座世間罕見的美麗城市。
紀伯倫曾寫過題為《有高柱的伊賴姆人》的神秘主義劇本,收在《珍趣集》中。
[294]迦勒底,巴比倫尼亞南部(今伊拉克南部)的地區,在《舊約》中經常提到。
[295]法爾薩赫,長度單位,等于6.24公裡。
[296]&ldquo九姊妹&rdquo或&ldquo九女神&rdquo,指希臘神話中司文學、藝術和科學的九位女神。
&mdash&mdash原注 [297]《哈姆雷特》第四章第五場中的台詞,意為:&ldquo不必為我擔心;一個國王是有神祗護圍的,叛逆的人隻能窺伺非分,無從實行他的野心。
&rdquo(梁實秋譯文)&ldquo莫怕他危害我:一位君王自然有神靈護衛着,叛逆隻能心懷着惡意睨視他,無法施展它的毒汁。
&rdquo(孫大雨譯文)&ldquo不要擔心他會傷害我的身體,一個君王是有神靈呵護的,他的威嚴可以吓退叛逆。
&rdquo(朱生豪譯文) [298]1919年6月11日,紀伯倫寄給梅娅一些美國作家評論《瘋子》的剪報。
在一篇評論旁邊,紀伯倫寫了這樣幾句話。
[299]1919年7月26日,梅娅收到紀伯倫的一封信,沒有一份刊有紀伯倫近照的剪報。
高剪報内容是美國女評論家艾麗絲·拉菲爾對紀伯倫《繪畫二十幅》一書的評論文章。
紀伯倫在剪報空白處寫下上面這句話。
[300]高廳,通常位于二層樓上的寬大房間,鄉下人用它作為接待客人的客廳和聚會的地方。
&mdash&mdash原注 [301]該書于1920年以《先行者》之名出版。
&mdash&mdash原注 [302]多馬,是耶稣的十二使徒之一。
因他懷疑耶稣死後複活的預言,後來耶稣複活時,有意在面前顯現,并對他說:&ldquo伸出你的指頭來,摸摸我的手;伸出你的手來,探入我的肋旁。
&rdquo多馬這才深信地說:&ldquo我的主,我的上帝!&rdquo此處以多馬來比喻隻能親自經驗才肯相信的人。
[303]利末,《聖經》人物,是以撒的孫子,雅格和其妻所生的第三個兒子,底拿的哥哥。
以色列人出埃及後,利末的子孫利末人都成為世代祭司。
&ldquo利末家族&rdquo在此指&ldquo祭司世家&rdquo,即&ldquo牧師世家&rdquo或&ldquo神甫世家&rdquo。
[304]紀伯倫的母親卡米萊是艾斯圖凡·拉哈麥祭司的女兒。
&mdash&mdash原注 [305]即蓋爾尼馬克·賽姆阿修道院,因其位于澤厄來塔省的蓋爾尼·艾伊圖中部而得名。
黎巴嫩女聖徒茉萊卡在那裡度過其生平的一個階段。
&mdash&mdash原注 [306]《被折斷的翅膀》,紀伯倫的中篇小說。
[307]即1919年在紐約出版的《繪畫二十幅》。
[308]亞伯拉罕,《聖經》人物,是希伯來人,挪亞長子閃的後代,他拉的兒子,哈蘭的哥哥。
他原名亞伯蘭,九十九歲時,上帝向他顯現,并對他說:&ldquo我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。
&rdquo上帝命他将亞伯蘭之名改為亞伯拉罕,意為&ldquo多國之父&rdquo。
[309]埃齊爾,位于黎巴嫩山凱斯來瓦尼省的城鎮,距梅娅·齊雅黛的故鄉舍哈圖勒村很近。
&mdash&mdash原注 [310]《淚與笑》,紀伯倫的散文詩集,出版于1914年。
[311]《草原新娘》,系紀伯倫的一部短篇小說集,其中收有《世代灰燼與永恒之火》、《瑪爾塔·芭妮娅》和《癡癫約翰》等三篇短篇。
出版于1906年。
[312]《僑民報》系米哈依勒·魯斯圖姆于1895年在美國創辦的阿拉伯文報紙。
[313]夏勒·介蘭(1873-1907),法國詩人。
[314]卡裡埃(1849-1907),法國油畫家、石闆畫家和雕刻家,以描寫天倫之情及知名文學家和藝術家的肖像著名。
[315]德彪西(1862-1918),法國作曲家,受文學和美術中印象主義和象征主義影響而創造了一種十分獨特的和聲與音樂結構體系。
[316]基布爾所編版本,此處為:&ldquo梅娅,我屬于生活賜予其朋伴、親近人和敬仰者的那種人。
&rdquo&mdash&mdash原注 [317]芭希薩·巴迪娅,是埃及女文學家麥裡克·哈芙妮·納綏福(1886-1918)的筆名,意為&ldquo荒漠女探險家&rdquo。
1920年出版的《芭希薩·巴迪娅》是梅娅·齊雅黛為這位女文學家寫的傳記。
[318]《先行者》,出版于1920年。
[319]《暴風集》,出版于1920年。
[320]《聖經》&ldquo約翰福音&rdquo之&ldquo在畢士大池邊治病&rdquo載:&ldquo在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫畢士大,旁邊有五個廊子。
裡面躺着瞎眼的、瘸腿的、血氣枯幹的許多病人(有古卷在此有&ldquo等候水動&rdquo),因為有天使按時下池子攪動那水,水動之後,誰先下去,無論害什麼病就痊愈了。
&rdquo [321]此信的第一、二頁丢失。
&mdash&mdash原注 [322]&ldquo過度疲勞造成神經紊亂,營養缺少導緻心功能失調,心動過速是其必然結果。
脈搏每分鐘115次,而正常脈搏則為每分鐘80次。
&rdquo&mdash&mdash原注 [323]瑪莉系梅娅的原名。
&mdash&mdash原注 [324]約伯,《聖經》中的人物,著名富豪和義士。
他為人善良,忠于上帝。
雖遭種種磨難,但仍然忠于上帝。
他是堅強、忍耐的象征。
[325]《藍色火焰》一書的研究者賽勒瑪·埃紮維·奧尼(1916-1956),在黎波裡文學家書稿中發現的。
&mdash&mdash原注 [326]《碩果壓魂》一文收入《珍趣篇》。
[327]拿薩勒,梅娅出生地。
[328]貝什裡,紀伯倫的出生地。
[329]瑪麗娅,梅娅的東方名字。
&mdash&mdash原注 [330]&ldquo你是伊赫頓人&rdquo,指齊雅黛家族原本歸屬于黎巴嫩北部的有名的望族之家伊赫頓家族。
&mdash&mdash原注 [331]&ldquo魯爾&rdquo,是德國的一條河名,穿過煤礦和金屬礦地區。
該礦區以&ldquo魯爾&rdquo而聞名。
1923-1925年間,以德國未執行《凡爾賽條約》有關條款為由,法國占領了魯爾礦區。
[332]《先知》,是紀伯倫用英文寫的最享盛名的散文詩,發表于1923年。
這封信上沒有年份,但可推算寫于1923年。
[333]德·夏凡納(1824-1898),十九世紀法國象征派畫家的代表,代表作有保護巴黎的聖女熱納維埃芙系列壁畫。
[334]德拉克洛瓦(1798-1863),法國著名浪漫派畫家。
代表作有《自由引導着人民》、《墓地少年》、《希阿島的屠殺》等。
[335]卡裡埃(1849-1906),法國油畫家、石版畫家和雕刻家,以描繪天倫之情及知名文學家和藝術家的肖像著名。
[336]晡時,指下午的三點到五點。
[337]斯賓諾莎(1632-1677),荷蘭著名唯理論哲學家。
他是唯理論的主要代表之一,宣稱感情性知識不可靠,隻有通過理性的直覺和推理,才能得到真正可靠的知識。
著作有《神學政治論》、《倫理學》、《知性改進論》等。
[338]此為從紐約寄發郵戳上的日期。
[339]該日期是該信從紐約發出時信封上的郵戳所示。
[340]在這封信末,紀伯倫畫了一隻托着火焰的手,以示他對梅娅的愛。
[341]&mdash&mdash原注此信既無月日,亦無寫信地點。
[342]曼特尼亞(1431-1506),十五世紀意大利以帕多瓦城為核心的地方畫派的代表人物。
其代表作有《哀悼基督》、《聖雅各前往受刑》、《聖賽巴斯提安》、《死去的基督》等。
[343]《旅行家》,是一份僑民報,由&ldquo筆會&rdquo會員、文學家阿蔔杜·邁西哈·哈達德于1912年在紐約創辦,一直持續發行到1957年。
&mdash&mdash原注 [344]阿施塔特,古代近東地區所崇拜的女神,即基督教《聖經·舊約》所稱亞斯他錄,司愛情和戰争。
亦譯作&ldquo阿斯塔特&rdquo。
[345]坦木茲,即阿多尼斯,希臘神話中的美少年,深受阿佛洛狄忒女神的寵愛。
[346]烏夫甘,位于黎巴嫩山中的一個村莊,那裡有阿多尼斯(或坦木茲)和阿施塔特神廟遺址,還有一個岩洞,易蔔拉欣河從中流出。
&mdash&mdash原注 [347]此信無月日。
[348]該信自紐約發出的具體日期不清楚。
&mdash&mdash原注 [349]邵基(1869-1932),埃及詩人。
曾是禦前詩人,在各種節日和盛會上,吟誦為王室歌功頌德的長詩。
埃及王室被廢黜,詩人于1915年流放西班牙。
1919年革命後重返祖國,開始新的創作生涯。
1927年舉行《邵基詩集》出版慶祝會,與會詩人為邵基戴上&ldquo詩王&rdquo桂冠。
[350]達穆斯(1888-1957),黎巴嫩詩人。
詩句艱澀隐晦,令人難解。
[351]濟慈(1795-1821),英國著名浪漫詩人。
[352]雪萊(1792-1822),英國著名浪漫詩人。
[353]布萊克(1757-1827),英國詩人,對紀伯倫的文學創作有影響。
[354]麥傑農·萊伊拉,阿拉伯伍麥葉王朝詩人,原名蓋斯·本·穆勞瓦哈。
自幼愛上美女萊伊拉,求婚不果,遊吟沙漠,因癡情而死,終葬于沙漠。
愛情悲劇,久傳世間。
[355]該信日期為到達開羅郵戳上所标。
&mdash&mdash原注 [356]此信無月日,也是《藍色火焰》一書所未收入的。
[357]這是紀伯倫發給梅娅的一封電報(英文)。
[358]此信原文上沒有年、月、日。
白蘭德·哈伊戴裡教授确定為1928年。
[359]這一段與1931年3月26日信的第一段相同。
&mdash&mdash原注 [360]紀伯倫從貝魯特寫信給在貝什裡的父親,以便讓父親對妹妹瑪爾雅娜和蘇爾丹娜放心。
因為他在海外的一位親戚寫信給紀伯倫的父親,信中告訴他的那兩個女兒病了,故父親深感不安,但也沒留心寫信的日期是4月1日&mdash&mdash&ldquo愚人節&rdquo。
&mdash&mdash原注 [361]艾斯阿德,即艾斯阿德·魯斯圖姆(1878-1969),黎巴嫩僑民詩人。
[362]太子星,即北鬥第一星。
[363]舍蔔勒·丹姆斯,文學家,曾在議會中任地區代表多屆。
[364]《叛逆的靈魂》系紀伯倫的短篇小說集,于1908年出版問世。
[365]華盛頓大街21号,是《僑民報》編輯部地址。
[366]瑪爾雅娜,紀伯倫的妹妹。
[367]大衛,猶太及以色列王,即古以色列統一王國的國王。
公元前1000年至公元前974年在位。
長相美俊,能寫詩,會彈琴,又智勇善戰。
[368]所羅門,大衛之子,以色列最偉大的國王。
他也是一位有名的詩人,寫過1000首詩歌,其中主要是《聖經》中所收《雅歌》。
[369]艾什阿亞(活動于公元前八世紀),以色列的偉大先知之一。
[370]吉爾馬努斯·法爾哈特(1670-1732),阿勒頗大主教。
文學家、詩人、語言學家。
有詩集傳世。
[371]拉馬丁(1790-1869),著名法國詩人,浪漫詩歌派代表。
其代表作《沉思集》,予人以輕靈、飄逸、朦胧的感覺。
[372]奈吉布·哈達德(1867-1899),黎巴嫩文學家、詩人,僑居埃及。
有數種劇作和譯作傳世。
[373]維克多·雨果(1802-1885),法國偉大詩人、小說家,主要作品有《悲慘世界》、《巴黎聖母院》等。
[374]盧梭(1712-1778),法國著名文學家、思想家。
他以他的思想為法國大革命鋪平了道路。
主要作品有《忏悔錄》、《民約論》等。
[375]夏多布裡昂(1767-1848),法國大文學家。
主要著作有《基督教真谛》、《遊耶路撒冷》、《墓畔回憶錄》等。
[376]勒南(1823-1892),法國思想家、作家、史學家。
畢生緻力于閃米特族語言和宗教曆史研究。
曾在黎巴嫩居住一段時間。
主要著作有《耶稣傳》、《以色列人民史》、《閃米特族語言比較史》等。
[377]拉斐爾(1483-1520),意大利文藝複興第三位大畫家。
其主要畫作有《聖母子》、《瑪利亞訂婚》、《披紗的夫人》、《雅典學院》、《西斯廷聖母》等。
[378]米開朗琪羅(1475-1564),意大利大畫家、雕刻家。
代表作有《摩西》、《思想者》、《晨》、《暮》(大力士雕)及西斯廷禮拜堂天頂畫。
[379]達·芬奇(1452-1519),意大利畫家、雕刻家。
代表作為《最後的晚餐》和《蒙娜麗莎》;後者又名《瑤公特》,人稱&ldquo永恒的微笑&rdquo,其&ldquo聲名、榮譽及其普遍性幾乎把達·芬奇的其他的傑作都掩蔽了&rdquo(傅雷語)。
[380]帕米賈尼諾(1503-1540),意大利畫家。
[381]貝多芬(1770-1827),德國大作曲家。
最著名作品有第三、第五、第九交響樂。
[382]瓦格納(1813-1883),德國作曲家、音樂戲劇家。
歌劇代表作《漂泊的荷蘭人》創作于1842年。
[383]莫紮特(1756-1791),偉大的奧地利天才作曲家,維也納古典音樂派的中心人物。
莫紮特的音樂使西方文化達到了一個頂峰。
1787年雖獲奧室約瑟夫二世的宮廷作曲師職,但薪俸微薄,終因貧病而死。
[384]威爾地(1813-1901),意大利著名歌劇作曲家。
其三部名作《弄臣》、《遊吟詩人》及《茶花女》于1851、1853年相繼問世,使他成為意大利家喻戶曉的著名歌劇作曲家。
[385]西羅尼(1792-1868),意大利作曲家。
代表作有《塞維利亞理發師》。
[386]賽裡姆·賽爾基斯(?&mdash1927),黎巴嫩文學家,《賽爾基斯》雜志主編。
主要著作有《王國秘密》等。
[387]穆斯塔法·曼法魯蒂(1876-1934),埃及作家、學者。
著有《觀點集》、《淚珠集》,還有譯作數部。
[388]《沃爾黛·哈妮》,系紀伯倫短篇小說集《叛逆的靈魂》中的第一篇,發表于1908年。
[389]《支持者報》,由艾哈邁德·馬齊和阿裡·優素福于1889年創辦于開羅。
[390]該書尚未發表。
[391]薩尼山、米紮布山,均在黎巴嫩境内。
[392]朱庇特,古羅馬和意大利
1874年起在中東服役。
1886年任英國紅海領地總督,駐蘇丹的薩瓦金。
曾鎮壓蘇丹馬赫迪的蘇丹軍,占領喀土穆。
1889年參加南非戰争。
勝利後回國,1902年被封為子爵。
1911年任埃及總督,直至1914年統治埃及和蘇丹。
1914年被封伯爵。
第一次世界大戰爆發後任陸軍大臣,并晉升為陸軍元帥。
他迅速征召大批志願兵作為職業軍人進行訓練,使之策劃能夠為嶄新的&ldquo基欽納軍&rdquo,當他乘&ldquo漢普郡&rdquo号巡洋艦前往俄國時,該艦被德國水雷擊沉,他也溺斃。
[250]威廉·華茲華斯(一譯:渥茲渥斯)(1770-1850),英國詩人。
8歲時母親去世,被送往寄宿學校,直至1787年。
他童年時能成段背誦詩人斯賓塞、莎士比亞和彌爾頓的作品。
英國文學史上浪漫主義時代的先驅,對後來的詩人影響很大。
1943年被譽為英國&ldquo桂冠詩人&rdquo。
其代表作有《序曲》、《丁登寺》、《不朽的征兆》等。
他為英國詩增添了新内容,引進了新語言,開創了新風格,不愧為一代大家。
[251]亞特拉斯,荷馬史詩中管理撐天柱的神。
古希臘人和古羅馬人,亞特拉斯神用雙肩扛着大地。
[252]約翰,耶稣的十二使徒之一。
他是漁夫西庇太的兒子。
耶稣死後,他不畏艱險,宣傳福音,創辦基督教會。
相傳,《聖經》中的《約翰福音》、《約翰一書》、《約翰二書》、《約翰三書》和《啟示錄》,均為他所作。
[253]保羅,原名掃羅,祖輩為猶太人,出生于大數城,加入了羅馬國籍。
他原先信奉猶太教,積極參加迫害基督教徒的活動。
一次,他要到大馬士革教堂去捉拿基督教徒,半路上跌倒在地,雙目失明。
後來,基督徒亞拿尼亞奉耶稣之命,使他雙目複明,給他施洗,從此他皈依基督,成為耶稣的忠實使徒。
他四處宣講福音,屢遭苦難。
他為早期基督教會的建立作出了重要貢獻。
[254]即美國第26屆總統西奧多·羅斯福(1858-1919),1901-1909在位。
[255]瓦·惠特曼(1819-1892),美國詩人。
父親務農,因家貧遷居布魯克林,以木工為業,承建房屋。
1855年,他的詩集《草葉集》第一版問世,共收集了12首,最後第九版總共收詩383首,其中最長的一首題為《自己之歌》,共1336行。
這首詩的内容包括了作者畢生的主要思想,是作者的最重要的詩歌之一。
[256]《人子耶稣》系紀伯倫的一本散文作品。
[257]當指1928年11月7日信中的《人子耶稣》。
[258]《大地之神》系紀伯倫的一部詩劇作品。
[259]薩凡納,位于美國佐治亞州東海岸的一個海港城市。
[260]努埃邁(1889-1988),黎巴嫩旅美作家、詩人。
出生于黎巴嫩斯坎塔鎮。
1920年與紀伯倫等創辦&ldquo筆會&rdquo,任秘書長。
他是當代阿拉伯世界的最著名的作家之一。
黎巴嫩政府曾授予他國家最高勳章&mdash&mdash黎巴嫩杉樹勳章。
[261]阿拉伯文學&ldquo筆會&rdquo,系1920年紀伯倫與一批移居美國的黎巴嫩和叙利亞作家、詩人共同創立的阿拉伯海外文學團體。
&ldquo筆會&rdquo成員銳意創新,敢于向阿拉伯舊文學傳統挑戰,所創作品主題鮮明,既有文采,又富哲理,形成了阿拉伯近代文學史上的一個著名僑民文學流派&mdash&mdash叙美派。
[262]《都城報》,埃及報紙,創辦于1881年,後所有權轉移到梅娅的父親易裡亞斯手中。
其父下世後,1929年梅娅就任該報主編。
[263]艾哈邁德·盧特菲·賽伊德(1872-1963),埃及作家、政治家,報業人士。
主要著述有《獨立運動的曆史篇章》、《沉思集》,自傳《我的一生》等。
[264]舒蔔裡·舒邁勒(1860-1917),黎巴嫩醫生、思想家。
著作有《進化哲學》、《訴說與希望》等。
[265]哈利勒·穆特朗(1872-1949),黎巴嫩詩人,生于黎巴嫩,長期定居埃及,被譽為&ldquo兩國詩人&rdquo。
他是阿拉伯複興派詩歌的先驅,也是埃及浪漫主義詩歌創作的代表人物之一。
主要作品有《凋謝的玫瑰花》、《珍珠花》、《水仙花》、《紫羅蘭》、《異鄉客獻給異鄉鳥》、《黑山姑娘》等。
[266]瓦利丁·耶昆(1872-1921),埃及作家、詩人、記者。
生于土耳其的伊斯坦布爾。
幼年随父親遷往埃及定居。
主要作品有《瓦利丁·耶昆詩集》、《已知與未知》、《黑色面龐》、《往事曆曆》等。
[267]塔哈·侯賽因(1889-1973),埃及作家、評論家、教育家。
六歲雙目失聰,1902年就讀于開羅愛資哈爾清真寺學堂。
曾任開羅大學文學院院長、教育部長等職。
被譽為&ldquo阿拉伯文學之柱&rdquo。
一生出版著作五十餘部,全部收入《塔哈·侯賽因全集》。
[268]穆斯塔法·薩迪克·拉菲伊(1880-1937),埃及作家、詩人。
主要作品有詩集《目擊記》,散文集《悲慘的人們》、《玫瑰葉》。
他的文學觀偏于保守,曾與塔哈·侯賽因、阿卡德就文學觀進行論戰。
[269]梅娅用紀伯倫《先知》中的主人公的名字稱呼紀伯倫。
[270]伊赫頓,梅娅的故鄉。
[271]貝什裡,紀伯倫的故鄉。
[272]這封信的書寫日期不确定,因為1925年2月6日梅娅收到了印有聖安娜頭像的明信片。
但不知道梅娅何時把自己剪發的消息告訴了紀伯倫。
賈米勒·基布爾博士發表此信時,确定的日期為1925年1月9日,而塔希爾·泰納哈為該信确定的日期為1924年12月20日,但塔希爾·泰納哈博士發表此信時确定的日期為1924年12月20日。
很可能梅娅在這封信裡把自己剪發的情況告訴了紀伯倫,這封信應當寫于1925年3月初,因為紀伯倫在1925年3月23日的信中評論了梅娅剪發之事。
[273]該日期系信封上由紐約發出時郵戳上的标示。
[274]從這句話,我們可以得出結論:紀伯倫與梅娅·齊雅黛在此信前定有許多書信來往,但均佚失。
&mdash&mdash原注 [275]狄安娜,古羅馬宗教所信奉的女神,本來可能是土著的叢林女神,後來與希臘女神阿爾忒彌斯混同為一。
在羅馬藝術作品中,狄安娜狀如獵女,佩有弓和箭袋,偕獵犬或鹿。
[276]《藝術》,是詩人奈西蔔·阿裡達1913年在紐約創辦的阿拉伯文雜志。
&mdash&mdash原注 [277]《納哈萬德》曲描述情侶分别、告别祖國之情,描寫來自逝去親人的最後一眼,描繪心中因思念而産生的劇烈痛苦情感。
[278]卡萊爾,即托馬斯·卡萊爾(1795-1881),英國散文家、曆史家。
成名後曾到各地演講,其中一部分講稿于1841年出版,書名為《論英雄、英雄崇拜和曆史上的英雄事迹》。
書中評介了作者認為的各種英雄人物,其中有關于先知穆罕默德的論述。
[279]舒邁勒,即舒蔔裡·舒邁勒,他的《進化哲學》曾掀起軒然大波。
[280]凱爾拉·海爾拉(1882-1930),黎巴嫩作家,僑居法國。
其著作有《叙利亞》、《叙利亞的社會、教育問題》。
[281]瑪莉,梅娅·齊雅黛的别名,為區别于紀伯倫的女友瑪麗·哈斯凱勒,此處譯作&ldquo瑪莉&rdquo。
[282]《文摘》,系法裡斯·奈米爾、沙赫·米卡裡尤斯和雅格布·薩魯夫于1876年在埃及創辦的一種阿拉伯文雜志。
1952年停止發行。
&mdash&mdash原注 [283]亨利·柏格森(1859-1941),法國哲學家,曾獲1927年諾貝爾文學獎。
重要著作有:《創造進化論》、《時間和自由意志》、《物質與回憶:試論身與心之關系》、《形而上學導言》、《道德和宗教的兩個來源》等。
[284]薩福,古希臘女詩人。
有人把她同荷馬相比,說男詩人中有荷馬,女詩人中有薩福。
[285]伊麗莎白·布朗甯(1806-1861),英國女詩人。
其代表作《孩子們的哭聲》是首社會詩;《葡萄牙十四行詩集》是贈給丈夫的真摯感人的愛情詩,詩句精練,才氣橫溢,被認為是十九世紀中葉英國的優秀詩作。
[286]艾麗絲·舍奈爾,英國女作家。
[287]此處指第一次世界大戰(1914-1918)。
&mdash&mdash原注 [288]萊奧納多·達·芬奇(1452-1519),意大利大畫家,《蒙娜麗莎》、《最後之晚餐》為其代表作。
[289]《焦孔多夫人》,傅雷先生稱之為《瑤公特》,即《蒙娜麗莎》。
c《瘋子》系紀伯倫1918年發表的第一部用英文寫的作品。
[290]紀伯倫的兩篇文章:《我的才智》和《夢遊母女》。
此為原注,但是,《瘋子》一集中并沒有《我的才智》一篇,查看手稿影印件,當為MyFriend(《我的朋友》)。
[291]見《瘋子》的第一篇《我怎樣成了瘋子?》。
意思為&ldquo因為那些了解我們的人,總想奴役我們的某些東西&rdquo。
[292]奧爾甫斯,是阿波羅和缪斯女神卡利奧佩所生的兒子。
父親給了他一把七弦琴,并教他如何彈奏。
後來他把這種樂器玩得非常神妙,以至沒有什麼東西能夠抗拒他的音樂魅力。
不但他的塵世朋友,而且連野獸也都為他的琴聲所感動,收起兇猛猙獰,甚至石頭也都被他的琴聲所感化。
在紀伯倫故裡貝什裡紀伯倫紀念館中陳列着一幅紀伯倫所繪的奧爾甫斯像。
[293]&ldquo有高柱的伊賴姆&rdquo城,《古蘭經》第八十九章提到的一座世間罕見的美麗城市。
紀伯倫曾寫過題為《有高柱的伊賴姆人》的神秘主義劇本,收在《珍趣集》中。
[294]迦勒底,巴比倫尼亞南部(今伊拉克南部)的地區,在《舊約》中經常提到。
[295]法爾薩赫,長度單位,等于6.24公裡。
[296]&ldquo九姊妹&rdquo或&ldquo九女神&rdquo,指希臘神話中司文學、藝術和科學的九位女神。
&mdash&mdash原注 [297]《哈姆雷特》第四章第五場中的台詞,意為:&ldquo不必為我擔心;一個國王是有神祗護圍的,叛逆的人隻能窺伺非分,無從實行他的野心。
&rdquo(梁實秋譯文)&ldquo莫怕他危害我:一位君王自然有神靈護衛着,叛逆隻能心懷着惡意睨視他,無法施展它的毒汁。
&rdquo(孫大雨譯文)&ldquo不要擔心他會傷害我的身體,一個君王是有神靈呵護的,他的威嚴可以吓退叛逆。
&rdquo(朱生豪譯文) [298]1919年6月11日,紀伯倫寄給梅娅一些美國作家評論《瘋子》的剪報。
在一篇評論旁邊,紀伯倫寫了這樣幾句話。
[299]1919年7月26日,梅娅收到紀伯倫的一封信,沒有一份刊有紀伯倫近照的剪報。
高剪報内容是美國女評論家艾麗絲·拉菲爾對紀伯倫《繪畫二十幅》一書的評論文章。
紀伯倫在剪報空白處寫下上面這句話。
[300]高廳,通常位于二層樓上的寬大房間,鄉下人用它作為接待客人的客廳和聚會的地方。
&mdash&mdash原注 [301]該書于1920年以《先行者》之名出版。
&mdash&mdash原注 [302]多馬,是耶稣的十二使徒之一。
因他懷疑耶稣死後複活的預言,後來耶稣複活時,有意在面前顯現,并對他說:&ldquo伸出你的指頭來,摸摸我的手;伸出你的手來,探入我的肋旁。
&rdquo多馬這才深信地說:&ldquo我的主,我的上帝!&rdquo此處以多馬來比喻隻能親自經驗才肯相信的人。
[303]利末,《聖經》人物,是以撒的孫子,雅格和其妻所生的第三個兒子,底拿的哥哥。
以色列人出埃及後,利末的子孫利末人都成為世代祭司。
&ldquo利末家族&rdquo在此指&ldquo祭司世家&rdquo,即&ldquo牧師世家&rdquo或&ldquo神甫世家&rdquo。
[304]紀伯倫的母親卡米萊是艾斯圖凡·拉哈麥祭司的女兒。
&mdash&mdash原注 [305]即蓋爾尼馬克·賽姆阿修道院,因其位于澤厄來塔省的蓋爾尼·艾伊圖中部而得名。
黎巴嫩女聖徒茉萊卡在那裡度過其生平的一個階段。
&mdash&mdash原注 [306]《被折斷的翅膀》,紀伯倫的中篇小說。
[307]即1919年在紐約出版的《繪畫二十幅》。
[308]亞伯拉罕,《聖經》人物,是希伯來人,挪亞長子閃的後代,他拉的兒子,哈蘭的哥哥。
他原名亞伯蘭,九十九歲時,上帝向他顯現,并對他說:&ldquo我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。
&rdquo上帝命他将亞伯蘭之名改為亞伯拉罕,意為&ldquo多國之父&rdquo。
[309]埃齊爾,位于黎巴嫩山凱斯來瓦尼省的城鎮,距梅娅·齊雅黛的故鄉舍哈圖勒村很近。
&mdash&mdash原注 [310]《淚與笑》,紀伯倫的散文詩集,出版于1914年。
[311]《草原新娘》,系紀伯倫的一部短篇小說集,其中收有《世代灰燼與永恒之火》、《瑪爾塔·芭妮娅》和《癡癫約翰》等三篇短篇。
出版于1906年。
[312]《僑民報》系米哈依勒·魯斯圖姆于1895年在美國創辦的阿拉伯文報紙。
[313]夏勒·介蘭(1873-1907),法國詩人。
[314]卡裡埃(1849-1907),法國油畫家、石闆畫家和雕刻家,以描寫天倫之情及知名文學家和藝術家的肖像著名。
[315]德彪西(1862-1918),法國作曲家,受文學和美術中印象主義和象征主義影響而創造了一種十分獨特的和聲與音樂結構體系。
[316]基布爾所編版本,此處為:&ldquo梅娅,我屬于生活賜予其朋伴、親近人和敬仰者的那種人。
&rdquo&mdash&mdash原注 [317]芭希薩·巴迪娅,是埃及女文學家麥裡克·哈芙妮·納綏福(1886-1918)的筆名,意為&ldquo荒漠女探險家&rdquo。
1920年出版的《芭希薩·巴迪娅》是梅娅·齊雅黛為這位女文學家寫的傳記。
[318]《先行者》,出版于1920年。
[319]《暴風集》,出版于1920年。
[320]《聖經》&ldquo約翰福音&rdquo之&ldquo在畢士大池邊治病&rdquo載:&ldquo在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫畢士大,旁邊有五個廊子。
裡面躺着瞎眼的、瘸腿的、血氣枯幹的許多病人(有古卷在此有&ldquo等候水動&rdquo),因為有天使按時下池子攪動那水,水動之後,誰先下去,無論害什麼病就痊愈了。
&rdquo [321]此信的第一、二頁丢失。
&mdash&mdash原注 [322]&ldquo過度疲勞造成神經紊亂,營養缺少導緻心功能失調,心動過速是其必然結果。
脈搏每分鐘115次,而正常脈搏則為每分鐘80次。
&rdquo&mdash&mdash原注 [323]瑪莉系梅娅的原名。
&mdash&mdash原注 [324]約伯,《聖經》中的人物,著名富豪和義士。
他為人善良,忠于上帝。
雖遭種種磨難,但仍然忠于上帝。
他是堅強、忍耐的象征。
[325]《藍色火焰》一書的研究者賽勒瑪·埃紮維·奧尼(1916-1956),在黎波裡文學家書稿中發現的。
&mdash&mdash原注 [326]《碩果壓魂》一文收入《珍趣篇》。
[327]拿薩勒,梅娅出生地。
[328]貝什裡,紀伯倫的出生地。
[329]瑪麗娅,梅娅的東方名字。
&mdash&mdash原注 [330]&ldquo你是伊赫頓人&rdquo,指齊雅黛家族原本歸屬于黎巴嫩北部的有名的望族之家伊赫頓家族。
&mdash&mdash原注 [331]&ldquo魯爾&rdquo,是德國的一條河名,穿過煤礦和金屬礦地區。
該礦區以&ldquo魯爾&rdquo而聞名。
1923-1925年間,以德國未執行《凡爾賽條約》有關條款為由,法國占領了魯爾礦區。
[332]《先知》,是紀伯倫用英文寫的最享盛名的散文詩,發表于1923年。
這封信上沒有年份,但可推算寫于1923年。
[333]德·夏凡納(1824-1898),十九世紀法國象征派畫家的代表,代表作有保護巴黎的聖女熱納維埃芙系列壁畫。
[334]德拉克洛瓦(1798-1863),法國著名浪漫派畫家。
代表作有《自由引導着人民》、《墓地少年》、《希阿島的屠殺》等。
[335]卡裡埃(1849-1906),法國油畫家、石版畫家和雕刻家,以描繪天倫之情及知名文學家和藝術家的肖像著名。
[336]晡時,指下午的三點到五點。
[337]斯賓諾莎(1632-1677),荷蘭著名唯理論哲學家。
他是唯理論的主要代表之一,宣稱感情性知識不可靠,隻有通過理性的直覺和推理,才能得到真正可靠的知識。
著作有《神學政治論》、《倫理學》、《知性改進論》等。
[338]此為從紐約寄發郵戳上的日期。
[339]該日期是該信從紐約發出時信封上的郵戳所示。
[340]在這封信末,紀伯倫畫了一隻托着火焰的手,以示他對梅娅的愛。
[341]&mdash&mdash原注此信既無月日,亦無寫信地點。
[342]曼特尼亞(1431-1506),十五世紀意大利以帕多瓦城為核心的地方畫派的代表人物。
其代表作有《哀悼基督》、《聖雅各前往受刑》、《聖賽巴斯提安》、《死去的基督》等。
[343]《旅行家》,是一份僑民報,由&ldquo筆會&rdquo會員、文學家阿蔔杜·邁西哈·哈達德于1912年在紐約創辦,一直持續發行到1957年。
&mdash&mdash原注 [344]阿施塔特,古代近東地區所崇拜的女神,即基督教《聖經·舊約》所稱亞斯他錄,司愛情和戰争。
亦譯作&ldquo阿斯塔特&rdquo。
[345]坦木茲,即阿多尼斯,希臘神話中的美少年,深受阿佛洛狄忒女神的寵愛。
[346]烏夫甘,位于黎巴嫩山中的一個村莊,那裡有阿多尼斯(或坦木茲)和阿施塔特神廟遺址,還有一個岩洞,易蔔拉欣河從中流出。
&mdash&mdash原注 [347]此信無月日。
[348]該信自紐約發出的具體日期不清楚。
&mdash&mdash原注 [349]邵基(1869-1932),埃及詩人。
曾是禦前詩人,在各種節日和盛會上,吟誦為王室歌功頌德的長詩。
埃及王室被廢黜,詩人于1915年流放西班牙。
1919年革命後重返祖國,開始新的創作生涯。
1927年舉行《邵基詩集》出版慶祝會,與會詩人為邵基戴上&ldquo詩王&rdquo桂冠。
[350]達穆斯(1888-1957),黎巴嫩詩人。
詩句艱澀隐晦,令人難解。
[351]濟慈(1795-1821),英國著名浪漫詩人。
[352]雪萊(1792-1822),英國著名浪漫詩人。
[353]布萊克(1757-1827),英國詩人,對紀伯倫的文學創作有影響。
[354]麥傑農·萊伊拉,阿拉伯伍麥葉王朝詩人,原名蓋斯·本·穆勞瓦哈。
自幼愛上美女萊伊拉,求婚不果,遊吟沙漠,因癡情而死,終葬于沙漠。
愛情悲劇,久傳世間。
[355]該信日期為到達開羅郵戳上所标。
&mdash&mdash原注 [356]此信無月日,也是《藍色火焰》一書所未收入的。
[357]這是紀伯倫發給梅娅的一封電報(英文)。
[358]此信原文上沒有年、月、日。
白蘭德·哈伊戴裡教授确定為1928年。
[359]這一段與1931年3月26日信的第一段相同。
&mdash&mdash原注 [360]紀伯倫從貝魯特寫信給在貝什裡的父親,以便讓父親對妹妹瑪爾雅娜和蘇爾丹娜放心。
因為他在海外的一位親戚寫信給紀伯倫的父親,信中告訴他的那兩個女兒病了,故父親深感不安,但也沒留心寫信的日期是4月1日&mdash&mdash&ldquo愚人節&rdquo。
&mdash&mdash原注 [361]艾斯阿德,即艾斯阿德·魯斯圖姆(1878-1969),黎巴嫩僑民詩人。
[362]太子星,即北鬥第一星。
[363]舍蔔勒·丹姆斯,文學家,曾在議會中任地區代表多屆。
[364]《叛逆的靈魂》系紀伯倫的短篇小說集,于1908年出版問世。
[365]華盛頓大街21号,是《僑民報》編輯部地址。
[366]瑪爾雅娜,紀伯倫的妹妹。
[367]大衛,猶太及以色列王,即古以色列統一王國的國王。
公元前1000年至公元前974年在位。
長相美俊,能寫詩,會彈琴,又智勇善戰。
[368]所羅門,大衛之子,以色列最偉大的國王。
他也是一位有名的詩人,寫過1000首詩歌,其中主要是《聖經》中所收《雅歌》。
[369]艾什阿亞(活動于公元前八世紀),以色列的偉大先知之一。
[370]吉爾馬努斯·法爾哈特(1670-1732),阿勒頗大主教。
文學家、詩人、語言學家。
有詩集傳世。
[371]拉馬丁(1790-1869),著名法國詩人,浪漫詩歌派代表。
其代表作《沉思集》,予人以輕靈、飄逸、朦胧的感覺。
[372]奈吉布·哈達德(1867-1899),黎巴嫩文學家、詩人,僑居埃及。
有數種劇作和譯作傳世。
[373]維克多·雨果(1802-1885),法國偉大詩人、小說家,主要作品有《悲慘世界》、《巴黎聖母院》等。
[374]盧梭(1712-1778),法國著名文學家、思想家。
他以他的思想為法國大革命鋪平了道路。
主要作品有《忏悔錄》、《民約論》等。
[375]夏多布裡昂(1767-1848),法國大文學家。
主要著作有《基督教真谛》、《遊耶路撒冷》、《墓畔回憶錄》等。
[376]勒南(1823-1892),法國思想家、作家、史學家。
畢生緻力于閃米特族語言和宗教曆史研究。
曾在黎巴嫩居住一段時間。
主要著作有《耶稣傳》、《以色列人民史》、《閃米特族語言比較史》等。
[377]拉斐爾(1483-1520),意大利文藝複興第三位大畫家。
其主要畫作有《聖母子》、《瑪利亞訂婚》、《披紗的夫人》、《雅典學院》、《西斯廷聖母》等。
[378]米開朗琪羅(1475-1564),意大利大畫家、雕刻家。
代表作有《摩西》、《思想者》、《晨》、《暮》(大力士雕)及西斯廷禮拜堂天頂畫。
[379]達·芬奇(1452-1519),意大利畫家、雕刻家。
代表作為《最後的晚餐》和《蒙娜麗莎》;後者又名《瑤公特》,人稱&ldquo永恒的微笑&rdquo,其&ldquo聲名、榮譽及其普遍性幾乎把達·芬奇的其他的傑作都掩蔽了&rdquo(傅雷語)。
[380]帕米賈尼諾(1503-1540),意大利畫家。
[381]貝多芬(1770-1827),德國大作曲家。
最著名作品有第三、第五、第九交響樂。
[382]瓦格納(1813-1883),德國作曲家、音樂戲劇家。
歌劇代表作《漂泊的荷蘭人》創作于1842年。
[383]莫紮特(1756-1791),偉大的奧地利天才作曲家,維也納古典音樂派的中心人物。
莫紮特的音樂使西方文化達到了一個頂峰。
1787年雖獲奧室約瑟夫二世的宮廷作曲師職,但薪俸微薄,終因貧病而死。
[384]威爾地(1813-1901),意大利著名歌劇作曲家。
其三部名作《弄臣》、《遊吟詩人》及《茶花女》于1851、1853年相繼問世,使他成為意大利家喻戶曉的著名歌劇作曲家。
[385]西羅尼(1792-1868),意大利作曲家。
代表作有《塞維利亞理發師》。
[386]賽裡姆·賽爾基斯(?&mdash1927),黎巴嫩文學家,《賽爾基斯》雜志主編。
主要著作有《王國秘密》等。
[387]穆斯塔法·曼法魯蒂(1876-1934),埃及作家、學者。
著有《觀點集》、《淚珠集》,還有譯作數部。
[388]《沃爾黛·哈妮》,系紀伯倫短篇小說集《叛逆的靈魂》中的第一篇,發表于1908年。
[389]《支持者報》,由艾哈邁德·馬齊和阿裡·優素福于1889年創辦于開羅。
[390]該書尚未發表。
[391]薩尼山、米紮布山,均在黎巴嫩境内。
[392]朱庇特,古羅馬和意大利