第四十二章

關燈
政變&mdash&mdash已故共和國的檢察官&mdash&mdash荒野中的牛叫&mdash&mdash檢察官的被迫離境&mdash&mdash秩序和文明的勝利 死亡萬歲,朋友們!恭賀新禧!願我們今後堅定不移,決不背離自己的思想,也不怕預料的事成為事實,不放棄我們曆經千辛萬苦取得的認識。

    願我們堅如磐石,忠于我們的信念。

     我們早已看到死亡正在臨近;我們可能悲傷,可能表示關心,但我們不會驚訝,不會失望,也不會垂頭喪氣。

    完全相反,我們必須昂起頭來,因為我們是正确的。

    我們曾被稱作不祥的烏鴉,給人們帶來了災禍,我們被指責為異端,不了解人民,驕傲自大,脫離群衆,幼稚偏激,其實我們的過錯隻在于我們掌握了真理,而且公開地說出了它。

    我們的話依然沒變,那些被巴黎的事件驚得目瞪口呆的人們,正在從這些話中得到安慰和鼓舞。

     (《法意書簡》第14信,1851年12月31日于尼斯) 我記得,12月4日1,我們的廚子帕斯卡勒·羅卡走進我屋裡,露出得意的臉色說道,街上在發售傳單,據說&ldquo波拿巴解散了議會,任命了紅色政權&rdquo。

    誰對拿破侖這麼忠心耿耿,甚至跑到法國境外(那時尼斯屬于意大利),向人民散播這類論調,我不知道,但是各種間諜,政治煽動家,興風作浪、造謠惑衆的人一定不少,否則怎麼在尼斯也出現了這種人? 過了一小時,福格特、奧爾西尼、霍耶茨基、馬蒂厄2等人來了,大家都覺得奇怪&hellip&hellip馬蒂厄是法國革命家中的一個典型人物,這時變得坐立不定。

     他秃頂,腦袋的形狀像胡桃,那是純種高盧人的腦袋,體積不大,但十分固執;他的連鬓胡子又大又黑,亂蓬蓬的,容貌相當慈祥,眼睛小小的;總之,這個人有點像先知,像瘋癫的聖徒,又像古羅馬的占蔔官和他的鳥3。

    他是律師,在二月革命的美好日子裡,當過什麼地方的檢察官或代理檢察官。

    他從頭到腳都是一個革命者,把一切獻給了革命,就像人們信仰宗教一樣從不懷疑,既不想追根究底,也不想提出問題,總是老老實實、一心一意地愛革命,相信革命,稱賴德律-洛蘭為&ldquo賴德律&rdquo,稱路易·勃朗為&ldquo勃朗&rdquo,簡簡單單;隻要可能,他便稱别人為&ldquo公民&rdquo,每時每刻都喜歡搞秘密活動。

     聽到12月2日政變的消息以後,他便不見了,過了兩天回來時已絕對相信,法國又要起義了,人民的不滿已一觸即發,尤其在南方瓦爾省,德拉吉尼揚一帶。

    主要問題隻在于,要與起義代表取得聯系&hellip&hellip他與一些人碰了頭,決定在夜間從指定的地點一起越過瓦爾邊境,召集重要和可靠的人開會商量&hellip&hellip但是為了免得引起憲兵懷疑,他們決定用&ldquo牛叫&rdquo作聯絡暗号。

    如果事情得手,奧爾西尼準備讓自己的朋友全都參加,但他不相信馬蒂厄的看法完全可靠,因此先與他越過國境去看了看。

    奧爾西尼回來後隻顧搖頭,但他忠于自己的革命家本性和有些像雇傭兵的冒險家氣質,仍然着手召集自己的同志,準備槍支彈藥。

    馬蒂厄又不見了。

     過了一晝
0.053931s