第二十四章
關燈
小
中
大
1839年6月13日1
這是1838年末一個漫長的冬夜,我們照例坐着,沒有旁人,我們讀一會兒停一會兒,談一會兒沉默一會兒,或者在沉默中繼續談話。
屋外非常冷,屋内也不怎麼暖和。
娜塔莎覺得不大舒服,躺在沙發上,蓋着一件披肩,我坐在旁邊地闆上;讀書并不順利,她心不在焉,琢磨着什麼,似乎有心事,臉色變化不定。
&ldquo亞曆山大,&rdquo她說,&ldquo我有個秘密,你走近一些,讓我對着你的耳朵告訴你,哦,不&mdash&mdash你自己猜吧。
&rdquo 我猜到了,但要她自己告訴我,我希望她向我報告這個消息;她對我說了,我們互相望了一眼,心情激動,眼中噙着淚水。
&hellip&hellip人的心對歡樂和幸福的感受能力是強大的,隻要我們不為瑣事所吸引,善于用整個身心迎接它們。
妨礙當前的感受的,通常是外界的騷擾,無謂的憂慮,自尋煩惱的執拗心理,這一切塵埃都是在生命的中途,由追名逐利和庸人自擾的生活習慣所造成。
我們浪費和虛擲了最好的年華,仿佛它們是取之不盡的。
我們在必須用雙手握住幸福之杯的時候,卻總是想到明天,想到下一年,但生活是慷慨的,不必我們要求,就會把杯子斟滿,送到我們面前,我們應該舉杯痛飲,直到它被轉移到别人手中。
大自然是不愛把杯子長期留給一個人的。
我們的幸福似乎已達到飽和點,沒有什麼可以增加了,然而未來的嬰孩帶來的消息,又在我們心中打開了新的天地,那裡充滿着我們從未領略過的喜悅、憂慮和希望。
帶點不安和焦急的愛情,變得更溫柔、更體貼了,它關心着未來的生命;兩個人的利己主義不僅變成了三個人的利己主義,而且兩個人要為第三者作出自我犧牲;家庭是從孩子開始的。
新的因素跨進了生活,一位神秘人物已在叩門;客人來了可以走,這個人卻是不可少的,是熱烈期待的。
他是誰呢?沒人知道,但不管他是誰,他是一個幸福的陌生人,在生命的入口處,他将受到多麼熱情的接待! 這裡還有痛苦的焦慮&mdash&mdash他能不能活着生下來呢?不幸的例子那麼多。
醫生對問題笑而不答&mdash&mdash他是不知道,還是不願講呢?一切對外人都還隐瞞着,沒有誰可問,而且也羞于啟齒。
但是孩子卻在報告生命的消息。
這未來的生命正向外掙紮,舒展自己還不完備的機體,這些最初的活動給心靈帶來了一種感情,世上最崇高、最神聖的感情;父親憑這最初的啟示,祝福着新生命在未來的降臨,要讓他在自己的生活中占有一席位置。
有一次一個法國資産者對我說:&ldquo内人,内人&hellip&hellip&rdquo他向四周看了看,見既無女人也無孩子,這才小聲繼續道:&ldquo她懷孕了。
&rdquo 确實,一切道德概念就是這麼混亂,懷孕被認為是有傷大雅的事;一邊要求人無條件尊重母親,不論她是怎樣一個母親,一邊又掩蓋分娩的秘密,而這又絕非出自尊敬的感情和謙虛的心理,隻是為了維護禮法。
這一切無非要把欲念理想化,給男女關系披上修道士的外衣,對肉體進行詛咒和排斥;這種不祥的二元論把我們當作馬格德堡半球2,拖向兩個相反的方向。
讓娜·德羅英3雖然信奉社會主義,卻在《婦女文集》中提出,将來生孩子會改變。
怎麼改變呢?改得像天使下降一樣。
就是這麼個意思。
正義和光榮屬于我們的導師,老現實主義者歌德:他敢于把懷孕的婦人與浪漫主義的純潔少女相提并論,用自己有力的詩句塑造未來母親那起了變化的形體,把它與未來婦人那柔軟的四肢同等看待。
的确,婦女在狂歡之後的甜蜜回憶中,還背負着
屋外非常冷,屋内也不怎麼暖和。
娜塔莎覺得不大舒服,躺在沙發上,蓋着一件披肩,我坐在旁邊地闆上;讀書并不順利,她心不在焉,琢磨着什麼,似乎有心事,臉色變化不定。
&ldquo亞曆山大,&rdquo她說,&ldquo我有個秘密,你走近一些,讓我對着你的耳朵告訴你,哦,不&mdash&mdash你自己猜吧。
&rdquo 我猜到了,但要她自己告訴我,我希望她向我報告這個消息;她對我說了,我們互相望了一眼,心情激動,眼中噙着淚水。
&hellip&hellip人的心對歡樂和幸福的感受能力是強大的,隻要我們不為瑣事所吸引,善于用整個身心迎接它們。
妨礙當前的感受的,通常是外界的騷擾,無謂的憂慮,自尋煩惱的執拗心理,這一切塵埃都是在生命的中途,由追名逐利和庸人自擾的生活習慣所造成。
我們浪費和虛擲了最好的年華,仿佛它們是取之不盡的。
我們在必須用雙手握住幸福之杯的時候,卻總是想到明天,想到下一年,但生活是慷慨的,不必我們要求,就會把杯子斟滿,送到我們面前,我們應該舉杯痛飲,直到它被轉移到别人手中。
大自然是不愛把杯子長期留給一個人的。
我們的幸福似乎已達到飽和點,沒有什麼可以增加了,然而未來的嬰孩帶來的消息,又在我們心中打開了新的天地,那裡充滿着我們從未領略過的喜悅、憂慮和希望。
帶點不安和焦急的愛情,變得更溫柔、更體貼了,它關心着未來的生命;兩個人的利己主義不僅變成了三個人的利己主義,而且兩個人要為第三者作出自我犧牲;家庭是從孩子開始的。
新的因素跨進了生活,一位神秘人物已在叩門;客人來了可以走,這個人卻是不可少的,是熱烈期待的。
他是誰呢?沒人知道,但不管他是誰,他是一個幸福的陌生人,在生命的入口處,他将受到多麼熱情的接待! 這裡還有痛苦的焦慮&mdash&mdash他能不能活着生下來呢?不幸的例子那麼多。
醫生對問題笑而不答&mdash&mdash他是不知道,還是不願講呢?一切對外人都還隐瞞着,沒有誰可問,而且也羞于啟齒。
但是孩子卻在報告生命的消息。
這未來的生命正向外掙紮,舒展自己還不完備的機體,這些最初的活動給心靈帶來了一種感情,世上最崇高、最神聖的感情;父親憑這最初的啟示,祝福着新生命在未來的降臨,要讓他在自己的生活中占有一席位置。
有一次一個法國資産者對我說:&ldquo内人,内人&hellip&hellip&rdquo他向四周看了看,見既無女人也無孩子,這才小聲繼續道:&ldquo她懷孕了。
&rdquo 确實,一切道德概念就是這麼混亂,懷孕被認為是有傷大雅的事;一邊要求人無條件尊重母親,不論她是怎樣一個母親,一邊又掩蓋分娩的秘密,而這又絕非出自尊敬的感情和謙虛的心理,隻是為了維護禮法。
這一切無非要把欲念理想化,給男女關系披上修道士的外衣,對肉體進行詛咒和排斥;這種不祥的二元論把我們當作馬格德堡半球2,拖向兩個相反的方向。
讓娜·德羅英3雖然信奉社會主義,卻在《婦女文集》中提出,将來生孩子會改變。
怎麼改變呢?改得像天使下降一樣。
就是這麼個意思。
正義和光榮屬于我們的導師,老現實主義者歌德:他敢于把懷孕的婦人與浪漫主義的純潔少女相提并論,用自己有力的詩句塑造未來母親那起了變化的形體,把它與未來婦人那柔軟的四肢同等看待。
的确,婦女在狂歡之後的甜蜜回憶中,還背負着