第十八章
關燈
小
中
大
弗拉基米爾生活的開始
&hellip&hellip我從科茲莫傑米揚斯克坐車出發時,雪橇開始按俄國方式套馬:三匹馬并排,一匹駕轅,兩匹拉邊套,轅馬套了轭,挂着鈴铛,起勁地奔跑。
在彼爾姆和維亞特卡,套馬是縱列式的:一匹接一匹,或者兩匹一排,第三匹領先。
當我看到我們的套馬方式時,我高興得心都跳了。
&ldquo喂,好小子,把你的本領都使出來吧!&rdquo我對坐在駕車座上渾身是勁的年輕小夥子說,這人穿一件光闆皮襖,戴的手套已經凍硬,我把十五戈比的輔币遞給他時,他幾乎無法把手指合攏。
&ldquo行,一切照您老的話辦。
喂,我的寶貝兒,快跑!&rdquo然後蓦地轉身對我說:&ldquo老爺,請您坐穩,前面是山坡,我把馬放開啦。
&rdquo 這是通向伏爾加河的陡坡,到了冬季便成了交通要道。
真的,他放開了馬。
雪橇不是滑行,而是整個車身忽左忽右地向前跳躍。
馬飛也似的向山下奔馳,車夫非常滿意,是的,說來慚愧,我也很滿意&mdash&mdash我也是俄羅斯人呢。
就這樣,我坐着驿車進入了1838年&mdash&mdash我一生中最美好、最幸福的一年。
現在我向你們談談,我是怎樣迎接新年的。
在離尼日尼八十來俄裡的地方,我們&mdash&mdash我和我的聽差馬特維,走進驿站取暖。
屋外非常冷,而且有風。
驿站長瘦弱多病,可憐巴巴的,一邊登記驿馬使用證,一邊低聲念着每一個字母,然而還是抄錯了。
我脫下皮外套,穿着毛皮大靴子,在屋裡踱來踱去。
馬特維對着通紅的爐子烤火,驿站長低聲念叨,木鐘發出沒精打采,有氣無力的滴答聲&hellip&hellip &ldquo您瞧,&rdquo馬特維對我說,&ldquo馬上十二點了,新年到啦。
&rdquo然後詢問似的看看我,又道:&ldquo我去拿些吃的來,在維亞特卡他們往我們車上裝了不少食物呢。
&rdquo不等我回答,他便取了幾瓶酒和一包食物來。
馬特維這人我以後還要談到,他不僅是我的仆人,也是我的朋友和兄弟。
這個莫斯科小市民,本來跟我們的老相識佐年貝格學裝幀藝術,後來發現佐年貝格在這方面也懂不得多少,便轉到了我這裡。
我知道如果我拒絕,馬特維會很傷心,而且事實上我也沒有理由反對在驿站上慶祝節日&hellip&hellip驿站的新年還是别有風味的。
馬特維拿來的是火腿和香槟酒。
香槟已凍得稠稠的,火腿要用斧子砍,面上結了一層亮晶晶的冰霜;但是要吃就不能怕。
&ldquo恭賀新禧!新年幸福!&hellip&hellip&rdquo真的,新年幸福。
難道我不是在回家的路上嗎?每個小時我都在越來越接近莫斯科,我心中充滿了希望。
站長似乎不太喜歡冰凍的香槟酒,我又斟了半杯羅姆酒給他。
這對半摻兌的新飲料發生了顯著效果。
我還邀請了趕車的,他更加先進:把胡椒摻在燒酒裡,用湯匙攪了攪,一飲而盡,痛苦似的喘口氣,發出幾聲呻吟,說道:&ldquo借酒
在彼爾姆和維亞特卡,套馬是縱列式的:一匹接一匹,或者兩匹一排,第三匹領先。
當我看到我們的套馬方式時,我高興得心都跳了。
&ldquo喂,好小子,把你的本領都使出來吧!&rdquo我對坐在駕車座上渾身是勁的年輕小夥子說,這人穿一件光闆皮襖,戴的手套已經凍硬,我把十五戈比的輔币遞給他時,他幾乎無法把手指合攏。
&ldquo行,一切照您老的話辦。
喂,我的寶貝兒,快跑!&rdquo然後蓦地轉身對我說:&ldquo老爺,請您坐穩,前面是山坡,我把馬放開啦。
&rdquo 這是通向伏爾加河的陡坡,到了冬季便成了交通要道。
真的,他放開了馬。
雪橇不是滑行,而是整個車身忽左忽右地向前跳躍。
馬飛也似的向山下奔馳,車夫非常滿意,是的,說來慚愧,我也很滿意&mdash&mdash我也是俄羅斯人呢。
就這樣,我坐着驿車進入了1838年&mdash&mdash我一生中最美好、最幸福的一年。
現在我向你們談談,我是怎樣迎接新年的。
在離尼日尼八十來俄裡的地方,我們&mdash&mdash我和我的聽差馬特維,走進驿站取暖。
屋外非常冷,而且有風。
驿站長瘦弱多病,可憐巴巴的,一邊登記驿馬使用證,一邊低聲念着每一個字母,然而還是抄錯了。
我脫下皮外套,穿着毛皮大靴子,在屋裡踱來踱去。
馬特維對着通紅的爐子烤火,驿站長低聲念叨,木鐘發出沒精打采,有氣無力的滴答聲&hellip&hellip &ldquo您瞧,&rdquo馬特維對我說,&ldquo馬上十二點了,新年到啦。
&rdquo然後詢問似的看看我,又道:&ldquo我去拿些吃的來,在維亞特卡他們往我們車上裝了不少食物呢。
&rdquo不等我回答,他便取了幾瓶酒和一包食物來。
馬特維這人我以後還要談到,他不僅是我的仆人,也是我的朋友和兄弟。
這個莫斯科小市民,本來跟我們的老相識佐年貝格學裝幀藝術,後來發現佐年貝格在這方面也懂不得多少,便轉到了我這裡。
我知道如果我拒絕,馬特維會很傷心,而且事實上我也沒有理由反對在驿站上慶祝節日&hellip&hellip驿站的新年還是别有風味的。
馬特維拿來的是火腿和香槟酒。
香槟已凍得稠稠的,火腿要用斧子砍,面上結了一層亮晶晶的冰霜;但是要吃就不能怕。
&ldquo恭賀新禧!新年幸福!&hellip&hellip&rdquo真的,新年幸福。
難道我不是在回家的路上嗎?每個小時我都在越來越接近莫斯科,我心中充滿了希望。
站長似乎不太喜歡冰凍的香槟酒,我又斟了半杯羅姆酒給他。
這對半摻兌的新飲料發生了顯著效果。
我還邀請了趕車的,他更加先進:把胡椒摻在燒酒裡,用湯匙攪了攪,一飲而盡,痛苦似的喘口氣,發出幾聲呻吟,說道:&ldquo借酒