第二十五章 論學究氣
關燈
小
中
大
能幹,這是不足為怪的。
我們的父輩[13]花錢讓我們受教育,隻關心讓我們的腦袋裝滿知識,至于判斷力和品德,則很少關注。
當一位行人向我們的民衆高喊瞧!那是個學者!&rdquo另一個人又喊:&ldquo瞧!那是個好人!&rdquo誰也不會把尊敬的目光移向第一位。
要等到第三個人喊道:&ldquo瞧,那人滿腹經綸!&rdquo我們才會樂于打聽:&ldquo他懂希臘文還是拉丁文?他寫詩還是寫散文?&rdquo可就是不打聽他是不是變得更優秀或更有頭腦了?這是最重要的一點,卻總是被忽視。
應該打聽誰知道得更精,而不是誰知道得更多。
我們隻注重讓記憶裝得滿滿的,卻讓理解力和意識一片空白。
我們的學究,就像鳥兒有時出去尋覓谷粒,不嘗一嘗味道就銜回來喂小鳥一樣,從書本中采集知識,隻把它們挂在嘴邊,僅僅為了吐出來喂學生。
令人驚訝的是,我舉例時也在做蠢事。
我寫随筆時,大多數時候不也是這樣做的嗎?我從書本中到處搜集我喜歡的警句名言,不是為了保存,因為我記性不好,而是為了搬進我的作品中;它們在我的作品中,就跟在它們原來的地方一樣,都不是我的東西。
我深信,我們隻可能靠現在的知識,而不能靠過去或将來的知識成為有學問的人。
更糟糕的是,那些學究的學生和孩子們也不吸收知識,因此,那些知識口耳相傳,不過用來作為炫耀、交談和引經據典的資本,有如一枚毫無意義的錢币,除了計數或投擲外,再沒有其他的用處。
&ldquo他們學會了同别人,而不是同自己說話[14]。
&rdquo&ldquo不在于會說話,而在于會管理[15]。
&rdquo 大自然為展示在其統治下沒有任何野蠻的東西,常常讓藝術不發達的民族産生最藝術的精神作品。
關于這一點,讓我們來看一則加斯科尼的諺語&ldquo吹蘆笛不難,但首先要學會擺弄指頭。
&rdquo這條出自一首蘆笛小曲的諺語真是微言大義! 我們隻會說:&ldquo西塞羅是這樣講的;這是柏拉圖的習慣;這是亞裡士多德的原話。
&rdquo可我們自己說什麼呢?我們指責什麼?我們做什麼?鹦鹉都會這樣學舌。
這種鹦鹉學舌的做法,使我想起了一位羅馬豪富,他花了很多錢,尋覓到幾位各精通一門學問的人,讓他們從不離左右,這樣,當他和朋友聚會,可能談到這樣那樣的問題時,他們就可以代替他交談,根據各人的能力,随時準備引經插典,這人一段論據,那人荷馬的一句詩;他認為這學問既然裝在他那些人的腦袋裡,也就是他自己的了,正如有些人的才智存在于他們豪華的書房裡一樣。
我認識一個人,當我問他知道什麼時,他就問我要了本詞典,如果他不馬上查詞典,弄清楚什麼是疥瘡,什麼是屁股,他是不敢對我說他屁股上長了疥瘡的。
我們隻會死記硬背别人的看法和學識,僅此而已。
可是,也得把别人的東西變成自己的呀。
我們活像書中講到的那個取火者:那人需要火取暖,就上鄰居家借火,發現那裡有一堆旺火,他就停下來取暖,卻忘了要取火回家。
肚子裡塞滿了食物,如不進行消化,不把它們轉化為養料,不能用它們來強身健體,那有什麼用呢?盧庫盧斯[16]沒有打仗的經驗,通過讀書變成了偉大的将領,難道可以相信他是像我們這樣學習的嗎? 我們總是扶着别人的胳膊走路,緻使我們的力氣喪失殆盡。
想要為不怕死找些道理來武裝自己嗎?就去向塞涅卡借。
要想找些話來安慰自己或别人嗎?就問西塞羅去借。
假如我們有過訓練,就可以自己想出安慰的話來了。
像這樣讨乞來的有限的才能,我是十分厭惡的。
即使我們可以憑借别人的知識成為學者,但要成為哲人,卻隻能靠我們自己的智慧。
我憎恨對自己并不聰明的哲人[17]。
&mdash&mdash歐裡庇得斯 因此,恩尼烏斯說:哲人的智慧不為己所用是毫無價值的[18]。
&mdash&mdash西塞羅 假如他貪婪、虛榮,比歐加内的羔羊還要軟弱[19]。
&mdash&mdash尤維納利斯 光獲得智慧是不夠的,還要會用[20]。
&mdash&mdash西塞羅 狄奧尼修斯[21]譏笑研究文學的人隻注意了解烏利西斯[22]的痛苦,卻無視自身的不幸,音樂家隻善于給笛子調音,卻不會調諧自己的習慣,雄辯家隻研究如何講好,卻不研究如何做好。
如果我們的思想不健康,判斷力不正常,我甯可讓我的學生把時間用來打網球,那樣,至少可以使身體變得矯捷。
瞧他學了十五六年後從學校回來的樣子,竟然什麼也不會做。
你從他身上看到的,僅僅是他學了拉丁文和希臘文後比上學前多了些驕矜和傲慢。
他本該讓思想滿載而歸,卻隻帶回來浮腫的心靈,不是變得充實,而是變得虛腫。
這些教書先生,正如柏拉圖對他們的同類&mdash&mdash詭辯派哲學家所說的那樣,是在所有的人中保證要最有益于人類的人,可是,在所有的人中,就數他們不僅不能像木匠或泥瓦匠那樣,把人們交給的任務做好,而且還會做壞,做壞了,還要别人付報酬。
普羅
我們的父輩[13]花錢讓我們受教育,隻關心讓我們的腦袋裝滿知識,至于判斷力和品德,則很少關注。
當一位行人向我們的民衆高喊瞧!那是個學者!&rdquo另一個人又喊:&ldquo瞧!那是個好人!&rdquo誰也不會把尊敬的目光移向第一位。
要等到第三個人喊道:&ldquo瞧,那人滿腹經綸!&rdquo我們才會樂于打聽:&ldquo他懂希臘文還是拉丁文?他寫詩還是寫散文?&rdquo可就是不打聽他是不是變得更優秀或更有頭腦了?這是最重要的一點,卻總是被忽視。
應該打聽誰知道得更精,而不是誰知道得更多。
我們隻注重讓記憶裝得滿滿的,卻讓理解力和意識一片空白。
我們的學究,就像鳥兒有時出去尋覓谷粒,不嘗一嘗味道就銜回來喂小鳥一樣,從書本中采集知識,隻把它們挂在嘴邊,僅僅為了吐出來喂學生。
令人驚訝的是,我舉例時也在做蠢事。
我寫随筆時,大多數時候不也是這樣做的嗎?我從書本中到處搜集我喜歡的警句名言,不是為了保存,因為我記性不好,而是為了搬進我的作品中;它們在我的作品中,就跟在它們原來的地方一樣,都不是我的東西。
我深信,我們隻可能靠現在的知識,而不能靠過去或将來的知識成為有學問的人。
更糟糕的是,那些學究的學生和孩子們也不吸收知識,因此,那些知識口耳相傳,不過用來作為炫耀、交談和引經據典的資本,有如一枚毫無意義的錢币,除了計數或投擲外,再沒有其他的用處。
&ldquo他們學會了同别人,而不是同自己說話[14]。
&rdquo&ldquo不在于會說話,而在于會管理[15]。
&rdquo 大自然為展示在其統治下沒有任何野蠻的東西,常常讓藝術不發達的民族産生最藝術的精神作品。
關于這一點,讓我們來看一則加斯科尼的諺語&ldquo吹蘆笛不難,但首先要學會擺弄指頭。
&rdquo這條出自一首蘆笛小曲的諺語真是微言大義! 我們隻會說:&ldquo西塞羅是這樣講的;這是柏拉圖的習慣;這是亞裡士多德的原話。
&rdquo可我們自己說什麼呢?我們指責什麼?我們做什麼?鹦鹉都會這樣學舌。
這種鹦鹉學舌的做法,使我想起了一位羅馬豪富,他花了很多錢,尋覓到幾位各精通一門學問的人,讓他們從不離左右,這樣,當他和朋友聚會,可能談到這樣那樣的問題時,他們就可以代替他交談,根據各人的能力,随時準備引經插典,這人一段論據,那人荷馬的一句詩;他認為這學問既然裝在他那些人的腦袋裡,也就是他自己的了,正如有些人的才智存在于他們豪華的書房裡一樣。
我認識一個人,當我問他知道什麼時,他就問我要了本詞典,如果他不馬上查詞典,弄清楚什麼是疥瘡,什麼是屁股,他是不敢對我說他屁股上長了疥瘡的。
我們隻會死記硬背别人的看法和學識,僅此而已。
可是,也得把别人的東西變成自己的呀。
我們活像書中講到的那個取火者:那人需要火取暖,就上鄰居家借火,發現那裡有一堆旺火,他就停下來取暖,卻忘了要取火回家。
肚子裡塞滿了食物,如不進行消化,不把它們轉化為養料,不能用它們來強身健體,那有什麼用呢?盧庫盧斯[16]沒有打仗的經驗,通過讀書變成了偉大的将領,難道可以相信他是像我們這樣學習的嗎? 我們總是扶着别人的胳膊走路,緻使我們的力氣喪失殆盡。
想要為不怕死找些道理來武裝自己嗎?就去向塞涅卡借。
要想找些話來安慰自己或别人嗎?就問西塞羅去借。
假如我們有過訓練,就可以自己想出安慰的話來了。
像這樣讨乞來的有限的才能,我是十分厭惡的。
即使我們可以憑借别人的知識成為學者,但要成為哲人,卻隻能靠我們自己的智慧。
我憎恨對自己并不聰明的哲人[17]。
&mdash&mdash歐裡庇得斯 因此,恩尼烏斯說:哲人的智慧不為己所用是毫無價值的[18]。
&mdash&mdash西塞羅 假如他貪婪、虛榮,比歐加内的羔羊還要軟弱[19]。
&mdash&mdash尤維納利斯 光獲得智慧是不夠的,還要會用[20]。
&mdash&mdash西塞羅 狄奧尼修斯[21]譏笑研究文學的人隻注意了解烏利西斯[22]的痛苦,卻無視自身的不幸,音樂家隻善于給笛子調音,卻不會調諧自己的習慣,雄辯家隻研究如何講好,卻不研究如何做好。
如果我們的思想不健康,判斷力不正常,我甯可讓我的學生把時間用來打網球,那樣,至少可以使身體變得矯捷。
瞧他學了十五六年後從學校回來的樣子,竟然什麼也不會做。
你從他身上看到的,僅僅是他學了拉丁文和希臘文後比上學前多了些驕矜和傲慢。
他本該讓思想滿載而歸,卻隻帶回來浮腫的心靈,不是變得充實,而是變得虛腫。
這些教書先生,正如柏拉圖對他們的同類&mdash&mdash詭辯派哲學家所說的那樣,是在所有的人中保證要最有益于人類的人,可是,在所有的人中,就數他們不僅不能像木匠或泥瓦匠那樣,把人們交給的任務做好,而且還會做壞,做壞了,還要别人付報酬。
普羅