第四章
關燈
小
中
大
蕩蕩,還是沒有人來接我,整整一天,我坐在吸煙室的窗前望着佩斯的樓頂出神,天色已經逐漸變黑!&mdash&mdash就在我這樣發呆的時候,這個古怪的家夥出現了;當我意識到他正走近我時,他已經一聲不響地在我背後站了好久;我回過頭來,在昏暗的光線中辨認出他的臉,我下意識地向他伸過手,那是一個熱情、友好的動作。
他抽回手,開始哈哈大笑&hellip&hellip他慢慢從昏暗的教室裡退出去,退到門檻時,仍很不友善、充滿譏諷、令人害怕地哈哈大笑,讓我感到毛骨悚然。
二十年後,有一年夏天,我在布達的一家飯館裡又聽到了這個笑聲。
我可以肯定,隻會是他;我慢慢轉過臉,看到一位年輕神父坐在一群中學畢業生中間,高昂着腦袋,打着誇張的手勢坐在餐桌的主位,半張着嘴巴哈哈大笑。
笑聲刺耳、可怕。
我們的眼神碰到一起,但他并沒有認出我來;我趕緊付賬,離開了那裡。
8 病号住在一棟單獨的房子裡;就跟監獄裡的囚徒一樣,我們也一次又一次地想方設法能住進醫院。
在那裡,修女們為我們洗衣服,打掃衛生,給我們燒飯;隻是病房負責人是一位趾高氣昂的護士。
這位有着克裡奧爾人[133]皮膚、深棕色頭發、嘴唇很厚的年輕女護士身穿制服和白色大褂,裹着漿洗挺括的白頭巾,帶着一股天下第一的風騷味。
謝天謝地,我有幸染上了腮腺炎,終于也落到這位女護士手裡。
我脖子腫大,敷着冷毛巾躺在病床上;醫生每天來查兩次房,病号們用虎口和中指使勁揉搓體溫計,好讓汞柱能在查房之前升高一些,當然,做這個需要格外謹慎,隻能在被子下面,而且溫度不能高過38.2&mdash38.4攝氏度。
由于腮腺炎,我得以在彌漫着碘酒和醚味、暖和、潮濕的小窩裡住上幾天。
在隔壁病床上詐病的,是一個跟我同鄉的男孩子:貝爾茨。
他在學校裡已住了一年,屬于上等階層;我猜,他大概隻比我大一歲。
男孩家跟我家是世交,小時候我們經常在一起玩耍,他是一個性情粗暴、乖戾的男孩,喜歡做露骨的惡作劇;我們從來不喜歡彼此,但是現在都身處異地,所以還是試圖交往,我有點兒怕他&hellip&hellip小時候我對他就心懷恐懼。
在過去的三四年裡,我們隻在假期見面,現在我倆又碰到一起,不知怎麼,我覺得自己長大了一些,也傲慢了一些,大概是受到德尼的影響,我感覺到内心蘊蓄着反叛,經曆過另外的生活體驗;貝爾茨惱火地意識到這點,他兒時的優勢不複存在,我已經不再怕他,他粗暴、魯莽的舉止已經震不住我了。
我們在同一間寝室裡睡覺,在同一間教室裡學習,每天從早到晚,我們每時每刻都待在一起。
過了很長時間我才明白,我怕他,并不是因為他的威脅,而是他對我所抱的那種毫不吝啬的冷酷。
我戰戰兢兢地活在恐懼裡,因為他有時會動用極其細膩的手段對付我。
他不知疲倦地糾纏我,吓唬我,聲音時高時低地讓我不安。
他是一個英俊、瘦高的金發男孩,梳着中分頭,總用犀利、狡黠的眼神看世界;他裝腔作勢,但一點也不愚蠢;在班級裡,在遊樂場,甚至在寝室裡,無論我在什麼地方,總能感覺到他審視的目光。
當時,我似乎成了他生活的靶子;我是他的敵手,送上門的獵物,他一旦抓住就不肯放手&hellip&hellip他像一名偵探,到處搜集關于我的&ldquo個人情報&rdquo,有一天他威脅我說,他要向學監舉報我,我眼前頓時漆黑一片;我感到的并不是意料之中的懲罰,也不是難堪和侮辱,而是發現在人與人之間還存在這樣一種毫不吝啬卻很利己的殘忍&hellip&hellip我從來沒有傷害過貝爾茨,總是他比我更強悍,更自信,他是這個世界的主人,在他身上,我能感覺到某種莫名的攻守同盟和一股&ldquo牛頭犬&rdquo、&ldquo好小子&rdquo的安全感,為此我很忌妒他,有點蔑視他;無論在什麼事上,我在他面前都會感到自己笨拙和無助。
貝爾茨絕對&ldquo屬于某個階層&rdquo,屬于那群&ldquo好小子&rdquo中的一員;我一旦湊近他們,他們就閉口不語,這些家夥們說的話,我即使屏息靜氣地使勁偷聽,也無法捕捉到他們話裡的真正含義;我猜,在世界上有很多這樣相互理解、總在行動、貝爾茨類的&ldquo好小子&rdquo,他們是真正的離經叛道者或重整山河者,不管怎樣,他們最終&ldquo締造&rdquo了一個讓人感到驚恐、惶惑、不安的世界&hellip&hellip貝爾茨很清楚,他心裡知道得清清楚楚:種種迹象表明,我是這個世界上對他毫無用處的另一類人;這類人在人們中間傳播疑惑和焦慮不安,一有機會就應該被追剿,被滅絕&hellip&hellip他不知疲倦、精神振奮、堅韌不拔地肩負起了這一項重任。
貝爾茨的父親是一位退役上校,每隔一段時間就來學校探望兒子。
上校把兒子叫到會議室裡,抽出皮帶,二話不說,劈頭蓋臉就是一頓狠揍;揍完之後,丢給兒子一個福林并揚長而去。
對于父親的毆打,貝爾茨并不在乎,他撣撣衣服,就像狗抖掉身上的雨滴;但是他把得到的福林像戰利品一樣積攢起來。
學校管理員每星期分給我們一次&ldquo零花錢”就是這點零錢,他們也會作為教育開銷記到本來就很可觀的賬目上。
具體能給多少,我記不清了,一星期我們得到一兩個福林,還是一個月?不過有一點是肯定的,偶爾發給的那點零花錢少得可憐,怎麼也不夠用來為單調乏味的住校生活增添甜蜜&hellip&hellip&ldquo增添甜蜜&rdquo,這個詞對孩子們來說一點也不抽象,低年級孩子用零花錢買糖果或棒棒糖,高年級孩子買煙草和名為《紙撚》的青少年雜志。
我們都已經是半大小子,學校斯巴達式的膳食制度,即使你的腸胃細如蘆葦,經常也會吃不飽;我們請&ldquo走讀生&rdquo為我們從城裡捎來解饞的零食,最受歡迎的是&ldquo泰爾蘋果&rdquo,那是一種用巧克力和丁香混制、包着銀紙的棒棒糖,再有就是夾着香草醬的維夫餅幹&hellip&hellip我們成天吃這一類零食;家境好或年齡大的孩子則會買一些更正經、更男人的東西,比如沙丁魚罐頭、鹹面圈和獵人腸。
貝爾茨經過細心盤算,用父親給他的福林偷開了一個小賣鋪。
他把寫字台的抽屜布置得像調料店的貨架,裡面井井有條地擺放着各種各樣、讓人看了腸胃蠕動的百味美食:酸鲱魚、鹹面圈、維夫餅幹、水果蜜餞、風幹腸,當然還有煙草和香煙。
這個秘密倉庫很快馳名校園。
從新生到畢業生,各年級的學生都到他那裡采購。
&ldquo生意&rdquo完全按照貿易原則進行;貝爾茨必須以精心、周到的服務向顧客銷售優質商品,如果有快要變質的剩貨,他晚上自己抓緊吃掉,早晨補上剛到手的新貨。
我至今都不理解,這家夥中了什麼邪?怎麼會熱心于這種小買賣?他是一個富人子弟,跟那些從他手裡買東西的孩子一樣,跟我們所有在這家貴得宰人的學校裡讀書的學生一樣,他能從家裡得到所需的一切;父母給他定做&ldquo特别&rdquo的制服,他也戴着白手套、身穿民族盛裝坐在國家劇院的包廂裡,坐在我們中間,他跟其他學生一樣享受同等的待遇,接受同樣的管束,可貝爾茨還是喜歡做生意&hellip&hellip他的雜貨鋪生意紅火。
全校學生都替貝爾茨保密,掩護這座秘密倉庫,保護這條走私貨渠道&hellip&hellip貝爾茨精心儲備的各種美食,不分晝夜地供大家随時選購。
我永遠忘不掉他那得意的神情,下午,在教室裡,他狡黠的臉上做出無辜的模樣,假裝背書地趴在課本上,用奸猾的眼神窺尋&ldquo客戶&rdquo發出的秘密信号;我們用複雜的莫爾斯電碼[134]告訴他,我們想吃&ldquo泰爾蘋果&rdquo,還是想買五十克風幹腸(更容易餓的家夥們,早在午餐時就提前往兜兒裡塞面包),之後,我們以&ldquo解手&rdquo的名義離開教室,回來時,若無其事地從貝爾茨桌邊走過,動作熟練地接過我們想要的商品并揣進口袋&hellip&hellip每個星期六,貝爾茨結算賬目(他有一本明細賬,記得百分之百準确無誤),手腳麻利地收回欠款。
他在耳根後夾一支鉛筆,搓着雙手坐在商品前,聽着我們的解釋和抱怨,用得意的神情瞅着&ldquo賬本&rdquo,上面詳細記錄了每筆賒賬與開銷&hellip&hellip很遺憾,沒過多久我也跻身于他的欠債人之列;我要花幾個月時間承受自己輕易上鈎的後果。
有一天,他站到我跟前,用譏諷、傲慢的眼神從上到下地掃了我一眼,然後瞅着别處,用不經意的口吻說:&ldquo我跟你們家很熟。
我可以貸貨給你。
&rdquo這種仁慈出人意料,我滿心狐疑,猜他沒懷好意,在我手頭的零花錢花完之前,我盡量跟他做現金交易。
但是,我最終入不敷出,又實在忍不住價高物美的&ldquo泰爾蘋果&rdquo的誘惑,終于第一次猶豫不決、心貪嘴饞地接受了他提出的貸款建議。
沒過多久,我對厚着臉皮向貝爾茨讨貨已習以為常&hellip&hellip午前,我要一整盒沙丁魚;午後,我跟他讨風幹腸吃;從早到晚,我幾乎每小時都跟他要維夫餅幹。
他一本正經、有求必應地提供服務,并一絲不苟地用鉛筆将每筆生意記到他紅麻布封皮的小賬本裡;幾天後,我拿着剛分到的&ldquo零花錢&rdquo,想跟他消掉一兩福林的賒賬,但他禮貌地做了一個阻止的手勢,固執地跟我重複道:&ldquo我跟你們家很熟。
咱們半年後再結。
&rdquo貝爾茨的姿态是那麼紳士和謙恭,給了我那麼長的&ldquo貸款周期&rdquo,但&ldquo我跟你們家很熟&rdquo這句話,并不能讓我徹底安心。
半年過去了,聖誕節前,他帶着冷冰冰的眼神站到我桌前,給我念小本上記的欠賬。
我欠了他一筆難以償還的債款&mdash&mdash好像超過了三十帕戈[135]。
&ldquo請在節前結清。
&rdquo他用一本正經的平淡語調通知我。
我的回答簡短而強硬:&ldquo很遺憾。
現在我也需要用錢。
&rdquo 我真想沖他哈哈狂笑;這是多麼愚蠢的遊戲!&hellip&hellip我知道,隻要我聳聳肩膀告訴他,隻管跟我讨債好了,不過他要明白,後果對他最不利;他跟我們做交易的秘密一旦暴露,不僅他的上校父親會揍他,他還很可能會被學校開除&hellip&hellip我倆四目相峙,心裡都很清楚,這筆賬不可能一筆勾銷,我早晚得還&hellip&hellip别的不說,貝爾茨不可能善罷甘休;在這場特别的角逐中,他勝利了,腸胃的脆弱出賣了我,我的嘴太饞,不是他的對手,我在貝爾茨面前像另一個人,總之我不得不還他錢。
在漫長的幾個月中,我在貝爾茨那裡賒賬要吃的,我們兩個都知道,貸款的意義不過如此;貝爾茨抱着胳膊站在我面前,簡直就像狡詐的威尼斯商人。
&ldquo用名譽擔保。
&rdquo他平靜地說。
&ldquo用名譽擔保。
&rdquo我咬着牙根咕哝道。
&ldquo用名譽擔保&rdquo,在我們有着封建特色的校園世界,這句話有着生死的意味。
第二天,我們都回家過聖誕節。
三十帕戈!也許在家裡的銀行,都沒這麼多錢&hellip&hellip聖誕節過後,我緊張得已經三天吃不下飯,睡不着覺,我最終向父親進行了忏悔。
父親把錢給我,并向我保證,他不會把這事說出去。
貝爾茨一聲不響地接過鈔票,把它們捋平,揣進口袋,望着地闆和我的鞋尖。
出于憤怒,我渾身發抖,我滿懷羞辱地黃着臉、咬着唇站在他跟前,無措地等着,不知道現在将發生什麼。
他的回應出人意料:他突然把頭一揚,瞪了我一眼,做出一副可怕的表情,然後拔腿跑掉。
從那以後,我們倆再沒有說過話。
9 寄宿學校&hellip&hellip身穿囚衣的服刑者人影,像鬼魂一樣排成鵝隊踯躅蹒跚。
手淫,在男孩子當中相當普遍。
夜裡,我們在寝室裡忍受季節交替,面面相觑;下午,我們在教室裡讀課文或做作業,不時溜出去上廁所,然後挂着黑眼圈搖搖晃晃地回到教室。
絕大多數孩子并不掩飾這種心病;兩百多個年輕、健康、春情勃發的鮮活生命擠在這裡,身體挨着身體,在危機四伏的青春騷動中,經常顧不得去想别的什麼,唯有聽從肉體的指令。
在高年級的走讀生中,大多數是對住校生心懷同情的&ldquo佩斯孩子&rdquo,他們穿戴時髦,是年輕的風流子;他們已是不折不扣的男人了,頭頂硬檐禮帽,泡咖啡館,去電影院,把自己打扮成花花公子,恬不知恥地信口編纂情愛體驗。
我們懷着心靈的焦渴聽他們的绯聞,我們既是囚徒,又是孩子,在學校紀律與青春期的雙重危機中情感泛濫。
慢慢地,我也&ldquo學會了”樂此不疲地活在虛妄之中,即便為了赢得再小不過的一點點優勢,也能夠轉着眼球絞盡腦汁;隻有憑靠被馴服的溫順、持久不懈的同謀般團結和警惕才能夠取勝&hellip&hellip我意識到,我被要求完成的所有一切,都不過是猴子的機靈和驢子的見識,還有被馴化之後牙關緊咬的順從。
我們很快就跟校方的權勢,跟教師和管理員們議和了。
但是,我跟大多數同學自覺自願、心安理得地與之議和的那些東西始終無法達成和解,我實在無法接受那類令人難以忍受的熱忱期待,那類低級、廉價的榮耀,那類令人不屑、狡黠奸猾的懲罰式肯定;與我們教育者的意圖,與懲罰的事實相比,這一切更加刺痛并傷害我的自尊。
&ldquo這是他們的工作。
&rdquo當學監&ldquo警告&rdquo我們時,我這樣想,并聳一聳肩&hellip&hellip但是,受到警告的羊群更喜歡長鞭,是啊,他們像對忏悔一樣充滿了期待,遭到鞭撻之後,他們可以再無顧忌地投身那些甜言蜜語的小罪孽的懷抱。
與嚴厲的校規校紀相比,同伴們更讓我備受折磨。
我懷着心悸和驚詫,不可思議地審視他們的娛樂、他們的遊戲、他們的讀物、他們的罪孽和品德;他們的一切都這般粗鄙,這般低級,無論&ldquo罪&rdquo與&ldquo罰&rdquo,都像紙牌遊戲一樣随便得令人羞慚&hellip&hellip某種原始的&ldquo需要&rdquo在我體内反叛。
我渴望别樣的&ldquo罪孽&rdquo,并且樂意承受它們,假如需要的話,我還樂意承受别樣的&ldquo懲罰&rdquo&mdash&mdash但是,情況依然如舊&hellip&hellip他們的快感需求、敵意的态度、靠不住的承諾、對罪惡感的麻木不仁和機關算盡、假情假意的野蠻羞辱了我。
也許我口無遮攔,缺思少慮,但這使我在跟他們一起度過的日子裡,得以遠離各種各樣矯揉造作的小集團;&ldquo假若為了自己的歸屬、平安、藏隐和被供養,我必須付出這樣的代價,&rdquo我想,&ldquo那我還是不要為好&hellip&hellip我更樂意孤身獨處,遭人嘲笑、危機四伏地孤身獨處,遠遠地觀望,看他們如何逢場作戲,滿足欲望,争風奪勢。
&rdquo這種驚恐的疑慮,很早就壓得我喘不過氣。
後來,即便生活的經驗,也難以減輕這種最初的、令人困惑的驚恐。
逢年過節,我回鄉探家,穿着盛裝走在小城河畔的林蔭道上;或許正是這套盛裝,這身&ldquo成年人&rdquo打扮,成為我年少時就在屈辱、卑賤的環境下失掉&ldquo童貞&rdquo的原因之一。
聖誕節,我回到家中,一切聽從母親的安排;對我來說,真實的家庭場景已變得虛無。
在籌備過節那幾天
他抽回手,開始哈哈大笑&hellip&hellip他慢慢從昏暗的教室裡退出去,退到門檻時,仍很不友善、充滿譏諷、令人害怕地哈哈大笑,讓我感到毛骨悚然。
二十年後,有一年夏天,我在布達的一家飯館裡又聽到了這個笑聲。
我可以肯定,隻會是他;我慢慢轉過臉,看到一位年輕神父坐在一群中學畢業生中間,高昂着腦袋,打着誇張的手勢坐在餐桌的主位,半張着嘴巴哈哈大笑。
笑聲刺耳、可怕。
我們的眼神碰到一起,但他并沒有認出我來;我趕緊付賬,離開了那裡。
8 病号住在一棟單獨的房子裡;就跟監獄裡的囚徒一樣,我們也一次又一次地想方設法能住進醫院。
在那裡,修女們為我們洗衣服,打掃衛生,給我們燒飯;隻是病房負責人是一位趾高氣昂的護士。
這位有着克裡奧爾人[133]皮膚、深棕色頭發、嘴唇很厚的年輕女護士身穿制服和白色大褂,裹着漿洗挺括的白頭巾,帶着一股天下第一的風騷味。
謝天謝地,我有幸染上了腮腺炎,終于也落到這位女護士手裡。
我脖子腫大,敷着冷毛巾躺在病床上;醫生每天來查兩次房,病号們用虎口和中指使勁揉搓體溫計,好讓汞柱能在查房之前升高一些,當然,做這個需要格外謹慎,隻能在被子下面,而且溫度不能高過38.2&mdash38.4攝氏度。
由于腮腺炎,我得以在彌漫着碘酒和醚味、暖和、潮濕的小窩裡住上幾天。
在隔壁病床上詐病的,是一個跟我同鄉的男孩子:貝爾茨。
他在學校裡已住了一年,屬于上等階層;我猜,他大概隻比我大一歲。
男孩家跟我家是世交,小時候我們經常在一起玩耍,他是一個性情粗暴、乖戾的男孩,喜歡做露骨的惡作劇;我們從來不喜歡彼此,但是現在都身處異地,所以還是試圖交往,我有點兒怕他&hellip&hellip小時候我對他就心懷恐懼。
在過去的三四年裡,我們隻在假期見面,現在我倆又碰到一起,不知怎麼,我覺得自己長大了一些,也傲慢了一些,大概是受到德尼的影響,我感覺到内心蘊蓄着反叛,經曆過另外的生活體驗;貝爾茨惱火地意識到這點,他兒時的優勢不複存在,我已經不再怕他,他粗暴、魯莽的舉止已經震不住我了。
我們在同一間寝室裡睡覺,在同一間教室裡學習,每天從早到晚,我們每時每刻都待在一起。
過了很長時間我才明白,我怕他,并不是因為他的威脅,而是他對我所抱的那種毫不吝啬的冷酷。
我戰戰兢兢地活在恐懼裡,因為他有時會動用極其細膩的手段對付我。
他不知疲倦地糾纏我,吓唬我,聲音時高時低地讓我不安。
他是一個英俊、瘦高的金發男孩,梳着中分頭,總用犀利、狡黠的眼神看世界;他裝腔作勢,但一點也不愚蠢;在班級裡,在遊樂場,甚至在寝室裡,無論我在什麼地方,總能感覺到他審視的目光。
當時,我似乎成了他生活的靶子;我是他的敵手,送上門的獵物,他一旦抓住就不肯放手&hellip&hellip他像一名偵探,到處搜集關于我的&ldquo個人情報&rdquo,有一天他威脅我說,他要向學監舉報我,我眼前頓時漆黑一片;我感到的并不是意料之中的懲罰,也不是難堪和侮辱,而是發現在人與人之間還存在這樣一種毫不吝啬卻很利己的殘忍&hellip&hellip我從來沒有傷害過貝爾茨,總是他比我更強悍,更自信,他是這個世界的主人,在他身上,我能感覺到某種莫名的攻守同盟和一股&ldquo牛頭犬&rdquo、&ldquo好小子&rdquo的安全感,為此我很忌妒他,有點蔑視他;無論在什麼事上,我在他面前都會感到自己笨拙和無助。
貝爾茨絕對&ldquo屬于某個階層&rdquo,屬于那群&ldquo好小子&rdquo中的一員;我一旦湊近他們,他們就閉口不語,這些家夥們說的話,我即使屏息靜氣地使勁偷聽,也無法捕捉到他們話裡的真正含義;我猜,在世界上有很多這樣相互理解、總在行動、貝爾茨類的&ldquo好小子&rdquo,他們是真正的離經叛道者或重整山河者,不管怎樣,他們最終&ldquo締造&rdquo了一個讓人感到驚恐、惶惑、不安的世界&hellip&hellip貝爾茨很清楚,他心裡知道得清清楚楚:種種迹象表明,我是這個世界上對他毫無用處的另一類人;這類人在人們中間傳播疑惑和焦慮不安,一有機會就應該被追剿,被滅絕&hellip&hellip他不知疲倦、精神振奮、堅韌不拔地肩負起了這一項重任。
貝爾茨的父親是一位退役上校,每隔一段時間就來學校探望兒子。
上校把兒子叫到會議室裡,抽出皮帶,二話不說,劈頭蓋臉就是一頓狠揍;揍完之後,丢給兒子一個福林并揚長而去。
對于父親的毆打,貝爾茨并不在乎,他撣撣衣服,就像狗抖掉身上的雨滴;但是他把得到的福林像戰利品一樣積攢起來。
學校管理員每星期分給我們一次&ldquo零花錢”就是這點零錢,他們也會作為教育開銷記到本來就很可觀的賬目上。
具體能給多少,我記不清了,一星期我們得到一兩個福林,還是一個月?不過有一點是肯定的,偶爾發給的那點零花錢少得可憐,怎麼也不夠用來為單調乏味的住校生活增添甜蜜&hellip&hellip&ldquo增添甜蜜&rdquo,這個詞對孩子們來說一點也不抽象,低年級孩子用零花錢買糖果或棒棒糖,高年級孩子買煙草和名為《紙撚》的青少年雜志。
我們都已經是半大小子,學校斯巴達式的膳食制度,即使你的腸胃細如蘆葦,經常也會吃不飽;我們請&ldquo走讀生&rdquo為我們從城裡捎來解饞的零食,最受歡迎的是&ldquo泰爾蘋果&rdquo,那是一種用巧克力和丁香混制、包着銀紙的棒棒糖,再有就是夾着香草醬的維夫餅幹&hellip&hellip我們成天吃這一類零食;家境好或年齡大的孩子則會買一些更正經、更男人的東西,比如沙丁魚罐頭、鹹面圈和獵人腸。
貝爾茨經過細心盤算,用父親給他的福林偷開了一個小賣鋪。
他把寫字台的抽屜布置得像調料店的貨架,裡面井井有條地擺放着各種各樣、讓人看了腸胃蠕動的百味美食:酸鲱魚、鹹面圈、維夫餅幹、水果蜜餞、風幹腸,當然還有煙草和香煙。
這個秘密倉庫很快馳名校園。
從新生到畢業生,各年級的學生都到他那裡采購。
&ldquo生意&rdquo完全按照貿易原則進行;貝爾茨必須以精心、周到的服務向顧客銷售優質商品,如果有快要變質的剩貨,他晚上自己抓緊吃掉,早晨補上剛到手的新貨。
我至今都不理解,這家夥中了什麼邪?怎麼會熱心于這種小買賣?他是一個富人子弟,跟那些從他手裡買東西的孩子一樣,跟我們所有在這家貴得宰人的學校裡讀書的學生一樣,他能從家裡得到所需的一切;父母給他定做&ldquo特别&rdquo的制服,他也戴着白手套、身穿民族盛裝坐在國家劇院的包廂裡,坐在我們中間,他跟其他學生一樣享受同等的待遇,接受同樣的管束,可貝爾茨還是喜歡做生意&hellip&hellip他的雜貨鋪生意紅火。
全校學生都替貝爾茨保密,掩護這座秘密倉庫,保護這條走私貨渠道&hellip&hellip貝爾茨精心儲備的各種美食,不分晝夜地供大家随時選購。
我永遠忘不掉他那得意的神情,下午,在教室裡,他狡黠的臉上做出無辜的模樣,假裝背書地趴在課本上,用奸猾的眼神窺尋&ldquo客戶&rdquo發出的秘密信号;我們用複雜的莫爾斯電碼[134]告訴他,我們想吃&ldquo泰爾蘋果&rdquo,還是想買五十克風幹腸(更容易餓的家夥們,早在午餐時就提前往兜兒裡塞面包),之後,我們以&ldquo解手&rdquo的名義離開教室,回來時,若無其事地從貝爾茨桌邊走過,動作熟練地接過我們想要的商品并揣進口袋&hellip&hellip每個星期六,貝爾茨結算賬目(他有一本明細賬,記得百分之百準确無誤),手腳麻利地收回欠款。
他在耳根後夾一支鉛筆,搓着雙手坐在商品前,聽着我們的解釋和抱怨,用得意的神情瞅着&ldquo賬本&rdquo,上面詳細記錄了每筆賒賬與開銷&hellip&hellip很遺憾,沒過多久我也跻身于他的欠債人之列;我要花幾個月時間承受自己輕易上鈎的後果。
有一天,他站到我跟前,用譏諷、傲慢的眼神從上到下地掃了我一眼,然後瞅着别處,用不經意的口吻說:&ldquo我跟你們家很熟。
我可以貸貨給你。
&rdquo這種仁慈出人意料,我滿心狐疑,猜他沒懷好意,在我手頭的零花錢花完之前,我盡量跟他做現金交易。
但是,我最終入不敷出,又實在忍不住價高物美的&ldquo泰爾蘋果&rdquo的誘惑,終于第一次猶豫不決、心貪嘴饞地接受了他提出的貸款建議。
沒過多久,我對厚着臉皮向貝爾茨讨貨已習以為常&hellip&hellip午前,我要一整盒沙丁魚;午後,我跟他讨風幹腸吃;從早到晚,我幾乎每小時都跟他要維夫餅幹。
他一本正經、有求必應地提供服務,并一絲不苟地用鉛筆将每筆生意記到他紅麻布封皮的小賬本裡;幾天後,我拿着剛分到的&ldquo零花錢&rdquo,想跟他消掉一兩福林的賒賬,但他禮貌地做了一個阻止的手勢,固執地跟我重複道:&ldquo我跟你們家很熟。
咱們半年後再結。
&rdquo貝爾茨的姿态是那麼紳士和謙恭,給了我那麼長的&ldquo貸款周期&rdquo,但&ldquo我跟你們家很熟&rdquo這句話,并不能讓我徹底安心。
半年過去了,聖誕節前,他帶着冷冰冰的眼神站到我桌前,給我念小本上記的欠賬。
我欠了他一筆難以償還的債款&mdash&mdash好像超過了三十帕戈[135]。
&ldquo請在節前結清。
&rdquo他用一本正經的平淡語調通知我。
我的回答簡短而強硬:&ldquo很遺憾。
現在我也需要用錢。
&rdquo 我真想沖他哈哈狂笑;這是多麼愚蠢的遊戲!&hellip&hellip我知道,隻要我聳聳肩膀告訴他,隻管跟我讨債好了,不過他要明白,後果對他最不利;他跟我們做交易的秘密一旦暴露,不僅他的上校父親會揍他,他還很可能會被學校開除&hellip&hellip我倆四目相峙,心裡都很清楚,這筆賬不可能一筆勾銷,我早晚得還&hellip&hellip别的不說,貝爾茨不可能善罷甘休;在這場特别的角逐中,他勝利了,腸胃的脆弱出賣了我,我的嘴太饞,不是他的對手,我在貝爾茨面前像另一個人,總之我不得不還他錢。
在漫長的幾個月中,我在貝爾茨那裡賒賬要吃的,我們兩個都知道,貸款的意義不過如此;貝爾茨抱着胳膊站在我面前,簡直就像狡詐的威尼斯商人。
&ldquo用名譽擔保。
&rdquo他平靜地說。
&ldquo用名譽擔保。
&rdquo我咬着牙根咕哝道。
&ldquo用名譽擔保&rdquo,在我們有着封建特色的校園世界,這句話有着生死的意味。
第二天,我們都回家過聖誕節。
三十帕戈!也許在家裡的銀行,都沒這麼多錢&hellip&hellip聖誕節過後,我緊張得已經三天吃不下飯,睡不着覺,我最終向父親進行了忏悔。
父親把錢給我,并向我保證,他不會把這事說出去。
貝爾茨一聲不響地接過鈔票,把它們捋平,揣進口袋,望着地闆和我的鞋尖。
出于憤怒,我渾身發抖,我滿懷羞辱地黃着臉、咬着唇站在他跟前,無措地等着,不知道現在将發生什麼。
他的回應出人意料:他突然把頭一揚,瞪了我一眼,做出一副可怕的表情,然後拔腿跑掉。
從那以後,我們倆再沒有說過話。
9 寄宿學校&hellip&hellip身穿囚衣的服刑者人影,像鬼魂一樣排成鵝隊踯躅蹒跚。
手淫,在男孩子當中相當普遍。
夜裡,我們在寝室裡忍受季節交替,面面相觑;下午,我們在教室裡讀課文或做作業,不時溜出去上廁所,然後挂着黑眼圈搖搖晃晃地回到教室。
絕大多數孩子并不掩飾這種心病;兩百多個年輕、健康、春情勃發的鮮活生命擠在這裡,身體挨着身體,在危機四伏的青春騷動中,經常顧不得去想别的什麼,唯有聽從肉體的指令。
在高年級的走讀生中,大多數是對住校生心懷同情的&ldquo佩斯孩子&rdquo,他們穿戴時髦,是年輕的風流子;他們已是不折不扣的男人了,頭頂硬檐禮帽,泡咖啡館,去電影院,把自己打扮成花花公子,恬不知恥地信口編纂情愛體驗。
我們懷着心靈的焦渴聽他們的绯聞,我們既是囚徒,又是孩子,在學校紀律與青春期的雙重危機中情感泛濫。
慢慢地,我也&ldquo學會了”樂此不疲地活在虛妄之中,即便為了赢得再小不過的一點點優勢,也能夠轉着眼球絞盡腦汁;隻有憑靠被馴服的溫順、持久不懈的同謀般團結和警惕才能夠取勝&hellip&hellip我意識到,我被要求完成的所有一切,都不過是猴子的機靈和驢子的見識,還有被馴化之後牙關緊咬的順從。
我們很快就跟校方的權勢,跟教師和管理員們議和了。
但是,我跟大多數同學自覺自願、心安理得地與之議和的那些東西始終無法達成和解,我實在無法接受那類令人難以忍受的熱忱期待,那類低級、廉價的榮耀,那類令人不屑、狡黠奸猾的懲罰式肯定;與我們教育者的意圖,與懲罰的事實相比,這一切更加刺痛并傷害我的自尊。
&ldquo這是他們的工作。
&rdquo當學監&ldquo警告&rdquo我們時,我這樣想,并聳一聳肩&hellip&hellip但是,受到警告的羊群更喜歡長鞭,是啊,他們像對忏悔一樣充滿了期待,遭到鞭撻之後,他們可以再無顧忌地投身那些甜言蜜語的小罪孽的懷抱。
與嚴厲的校規校紀相比,同伴們更讓我備受折磨。
我懷着心悸和驚詫,不可思議地審視他們的娛樂、他們的遊戲、他們的讀物、他們的罪孽和品德;他們的一切都這般粗鄙,這般低級,無論&ldquo罪&rdquo與&ldquo罰&rdquo,都像紙牌遊戲一樣随便得令人羞慚&hellip&hellip某種原始的&ldquo需要&rdquo在我體内反叛。
我渴望别樣的&ldquo罪孽&rdquo,并且樂意承受它們,假如需要的話,我還樂意承受别樣的&ldquo懲罰&rdquo&mdash&mdash但是,情況依然如舊&hellip&hellip他們的快感需求、敵意的态度、靠不住的承諾、對罪惡感的麻木不仁和機關算盡、假情假意的野蠻羞辱了我。
也許我口無遮攔,缺思少慮,但這使我在跟他們一起度過的日子裡,得以遠離各種各樣矯揉造作的小集團;&ldquo假若為了自己的歸屬、平安、藏隐和被供養,我必須付出這樣的代價,&rdquo我想,&ldquo那我還是不要為好&hellip&hellip我更樂意孤身獨處,遭人嘲笑、危機四伏地孤身獨處,遠遠地觀望,看他們如何逢場作戲,滿足欲望,争風奪勢。
&rdquo這種驚恐的疑慮,很早就壓得我喘不過氣。
後來,即便生活的經驗,也難以減輕這種最初的、令人困惑的驚恐。
逢年過節,我回鄉探家,穿着盛裝走在小城河畔的林蔭道上;或許正是這套盛裝,這身&ldquo成年人&rdquo打扮,成為我年少時就在屈辱、卑賤的環境下失掉&ldquo童貞&rdquo的原因之一。
聖誕節,我回到家中,一切聽從母親的安排;對我來說,真實的家庭場景已變得虛無。
在籌備過節那幾天