帕特洛克羅斯之死
關燈
小
中
大
和他率領的士兵,隻好丢下屍體和铠甲向後撤退。
他一邊退,一邊尋找英雄大埃阿斯。
他終于在混亂的戰場左方看到了大埃阿斯,他急忙喊他快去奪回帕特洛克羅斯的屍體。
當他們走近屍體那兒時,赫克托耳已經剝下了帕特洛克羅斯的铠甲,正要把屍體拖走。
但他看見埃阿斯手執七層牛皮的盾牌沖來,便放下屍體,急忙走向特洛伊人的隊伍裡,并跳上戰車,把帕特洛克羅斯的铠甲交給他的士兵送回城去,作為一種顯示自己戰功的紀念品保存起來。
埃阿斯像一頭雄獅站在帕特洛克羅斯的屍體前,保護着它,不讓特洛伊人靠近。
墨涅拉俄斯站在他身旁守衛着。
格勞庫斯沉下臉看着赫克托耳說:“你哪裡值得受人稱贊呢?瞧你見了埃阿斯,如此膽怯,竟逃了回來,你有什麼光榮?從現在起,你一個人去保衛特洛伊吧!以後你别指望呂喀亞人會和你一起戰鬥。
你不保護我們的國王,你的朋友和戰友薩耳佩冬的屍體,讓他暴屍城外,我們又怎能指望你保護一個普普通通的人呢?如果特洛伊人也有我們呂喀亞人這樣的勇氣,我們馬上就把帕特洛克羅斯的屍體拖進特洛伊城裡。
如果亞各斯人想要回帕特洛克羅斯的铠甲,那他們一定願意把薩耳佩冬的屍體歸還給我們!”格勞庫斯這麼說,是因為他不知道阿波羅已從希臘人手中奪走了薩耳佩冬的屍體,并妥善安葬了。
“你責怪我,是沒有道理的,格勞庫斯,”赫克托耳回答說,“你以為我害怕埃阿斯嗎?我從來沒有對哪場戰争畏懼過。
但宙斯的神意比我們的勇敢更有威力。
我的朋友,你現在可以走近看看,我是否真的像你說的那樣膽怯,缺乏勇氣!”說着他就追趕他的戰友。
他們正拿着從帕特洛克羅斯身上剝下的阿喀琉斯的铠甲送回城裡去。
赫克托耳換上阿喀琉斯的铠甲,那是神衹在珀琉斯和海洋女神忒提斯結婚時送給他的禮物。
後來珀琉斯把它傳給了兒子阿喀琉斯。
神衹和凡人的主宰宙斯從天上看到赫克托耳正束着阿喀琉斯的神甲,立即沉下臉,嚴肅地搖了搖頭,并在心裡說道:“你還不知道死神已站在你的身旁了。
你打死了阿喀琉斯的親密戰友,剝下了他的铠甲,現在又穿上女神之子的神甲。
好吧,因為你再也不能從戰場上回去,再也不能看到你的妻子安德洛瑪刻,所以我再賜你最後一次勝利,作為補償吧!”宙斯心裡剛說完這些話,赫克托耳就已經束緊了铠甲。
他身上充滿了戰神阿瑞斯的精神,他覺得四肢增添了力量。
他大喊一聲,率領他的戰士朝敵人沖了上去。
争奪帕特洛克羅斯屍體的戰鬥又開始了。
赫克托耳勇猛異常,埃阿斯不由得對身邊的墨涅拉俄斯說:“我現在關心自身勝于關心已死的帕特洛克羅斯了,因為赫克托耳率領人馬從四面包圍我們。
你快大聲呼救,看看丹内阿的英雄們是否可以聽到你的喊聲。
” 墨涅拉俄斯盡力放聲呼喊。
第一個聽到喊聲的是洛克裡斯人埃阿斯,即俄琉斯的兒子,一位敏捷的英雄。
他急忙趕來,随後伊多墨紐斯和他的戰友邁裡俄納斯,以及其他不以數計的戰士也趕來了。
希臘人挺着長矛團團圍住陣亡的英雄帕特洛克羅斯的屍體。
可是,特洛伊人又壓了過來,并要動手拖走屍體。
幸好埃阿斯趕來救援。
當特洛伊人的同盟軍,珀拉斯癸人希珀托烏斯用皮帶系住屍體的腳踝準備拖走屍體時,大埃阿斯就用矛戳穿了他的頭盔,使他立刻倒地身亡。
赫克托耳瞄準埃阿斯投去一槍,卻投中了福喀斯人斯刻狄俄斯。
弗諾珀斯跳過來保護希珀托烏斯的屍體,卻被埃阿斯用長矛刺穿胸甲,一直刺進腹腔。
特洛伊人隻得撤退,赫克托耳也略略後退。
希臘人幾乎違背宙斯的神意獲得了勝利。
但這時阿波羅趕了過來,他變成年老的使者珀裡法斯,把英勇的埃涅阿斯引到戰場上來。
埃涅阿斯認出了對方是神衹,所以大聲高呼,激勵他的士兵,然後奮勇地走在隊伍的最前面。
特洛伊人重新回轉身來沖向敵人。
埃涅阿斯挺槍殺死了雷奧克律托斯。
呂科墨得斯為他被殺死的朋友報仇,殺死了對方的珀奧尼亞人阿庇薩翁。
最後,希臘人終于又用長矛保護了帕特洛克羅斯的屍體。
這兒激戰了幾乎整整一天,戰場的其他地方戰鬥也很激烈,雙方的戰士汗流浃背,汗水甚至流到大腿、膝蓋和腳跟上。
“我們甯願讓大地吞沒,”丹内阿人大聲叫道,“也不願将這具屍體讓給特洛伊人,然後空手回到船上去!” “我們即使隻剩下一個人,”特洛伊人吼叫道,“也不會後退!” 他們正在拼死厮殺的時候,阿喀琉斯的神馬悄悄地站在一旁。
它們聽說禦手帕特洛克羅斯死于赫克托耳之手時,不由得像人一樣地悲泣起
他一邊退,一邊尋找英雄大埃阿斯。
他終于在混亂的戰場左方看到了大埃阿斯,他急忙喊他快去奪回帕特洛克羅斯的屍體。
當他們走近屍體那兒時,赫克托耳已經剝下了帕特洛克羅斯的铠甲,正要把屍體拖走。
但他看見埃阿斯手執七層牛皮的盾牌沖來,便放下屍體,急忙走向特洛伊人的隊伍裡,并跳上戰車,把帕特洛克羅斯的铠甲交給他的士兵送回城去,作為一種顯示自己戰功的紀念品保存起來。
埃阿斯像一頭雄獅站在帕特洛克羅斯的屍體前,保護着它,不讓特洛伊人靠近。
墨涅拉俄斯站在他身旁守衛着。
格勞庫斯沉下臉看着赫克托耳說:“你哪裡值得受人稱贊呢?瞧你見了埃阿斯,如此膽怯,竟逃了回來,你有什麼光榮?從現在起,你一個人去保衛特洛伊吧!以後你别指望呂喀亞人會和你一起戰鬥。
你不保護我們的國王,你的朋友和戰友薩耳佩冬的屍體,讓他暴屍城外,我們又怎能指望你保護一個普普通通的人呢?如果特洛伊人也有我們呂喀亞人這樣的勇氣,我們馬上就把帕特洛克羅斯的屍體拖進特洛伊城裡。
如果亞各斯人想要回帕特洛克羅斯的铠甲,那他們一定願意把薩耳佩冬的屍體歸還給我們!”格勞庫斯這麼說,是因為他不知道阿波羅已從希臘人手中奪走了薩耳佩冬的屍體,并妥善安葬了。
“你責怪我,是沒有道理的,格勞庫斯,”赫克托耳回答說,“你以為我害怕埃阿斯嗎?我從來沒有對哪場戰争畏懼過。
但宙斯的神意比我們的勇敢更有威力。
我的朋友,你現在可以走近看看,我是否真的像你說的那樣膽怯,缺乏勇氣!”說着他就追趕他的戰友。
他們正拿着從帕特洛克羅斯身上剝下的阿喀琉斯的铠甲送回城裡去。
赫克托耳換上阿喀琉斯的铠甲,那是神衹在珀琉斯和海洋女神忒提斯結婚時送給他的禮物。
後來珀琉斯把它傳給了兒子阿喀琉斯。
神衹和凡人的主宰宙斯從天上看到赫克托耳正束着阿喀琉斯的神甲,立即沉下臉,嚴肅地搖了搖頭,并在心裡說道:“你還不知道死神已站在你的身旁了。
你打死了阿喀琉斯的親密戰友,剝下了他的铠甲,現在又穿上女神之子的神甲。
好吧,因為你再也不能從戰場上回去,再也不能看到你的妻子安德洛瑪刻,所以我再賜你最後一次勝利,作為補償吧!”宙斯心裡剛說完這些話,赫克托耳就已經束緊了铠甲。
他身上充滿了戰神阿瑞斯的精神,他覺得四肢增添了力量。
他大喊一聲,率領他的戰士朝敵人沖了上去。
争奪帕特洛克羅斯屍體的戰鬥又開始了。
赫克托耳勇猛異常,埃阿斯不由得對身邊的墨涅拉俄斯說:“我現在關心自身勝于關心已死的帕特洛克羅斯了,因為赫克托耳率領人馬從四面包圍我們。
你快大聲呼救,看看丹内阿的英雄們是否可以聽到你的喊聲。
” 墨涅拉俄斯盡力放聲呼喊。
第一個聽到喊聲的是洛克裡斯人埃阿斯,即俄琉斯的兒子,一位敏捷的英雄。
他急忙趕來,随後伊多墨紐斯和他的戰友邁裡俄納斯,以及其他不以數計的戰士也趕來了。
希臘人挺着長矛團團圍住陣亡的英雄帕特洛克羅斯的屍體。
可是,特洛伊人又壓了過來,并要動手拖走屍體。
幸好埃阿斯趕來救援。
當特洛伊人的同盟軍,珀拉斯癸人希珀托烏斯用皮帶系住屍體的腳踝準備拖走屍體時,大埃阿斯就用矛戳穿了他的頭盔,使他立刻倒地身亡。
赫克托耳瞄準埃阿斯投去一槍,卻投中了福喀斯人斯刻狄俄斯。
弗諾珀斯跳過來保護希珀托烏斯的屍體,卻被埃阿斯用長矛刺穿胸甲,一直刺進腹腔。
特洛伊人隻得撤退,赫克托耳也略略後退。
希臘人幾乎違背宙斯的神意獲得了勝利。
但這時阿波羅趕了過來,他變成年老的使者珀裡法斯,把英勇的埃涅阿斯引到戰場上來。
埃涅阿斯認出了對方是神衹,所以大聲高呼,激勵他的士兵,然後奮勇地走在隊伍的最前面。
特洛伊人重新回轉身來沖向敵人。
埃涅阿斯挺槍殺死了雷奧克律托斯。
呂科墨得斯為他被殺死的朋友報仇,殺死了對方的珀奧尼亞人阿庇薩翁。
最後,希臘人終于又用長矛保護了帕特洛克羅斯的屍體。
這兒激戰了幾乎整整一天,戰場的其他地方戰鬥也很激烈,雙方的戰士汗流浃背,汗水甚至流到大腿、膝蓋和腳跟上。
“我們甯願讓大地吞沒,”丹内阿人大聲叫道,“也不願将這具屍體讓給特洛伊人,然後空手回到船上去!” “我們即使隻剩下一個人,”特洛伊人吼叫道,“也不會後退!” 他們正在拼死厮殺的時候,阿喀琉斯的神馬悄悄地站在一旁。
它們聽說禦手帕特洛克羅斯死于赫克托耳之手時,不由得像人一樣地悲泣起