阿波羅激勵赫克托耳

關燈
可是,每當他殺死一個特洛伊人時,赫克托耳也殺死一個希臘人。

     在血腥的混戰中,墨涅拉俄斯殺死了多羅普斯。

    大家蜂擁而上,槍奪他的武器和铠甲。

    戰鬥緩和了一陣。

    赫克托耳召來他的兄弟和親戚,但埃阿斯和他的朋友們則用盾牌和長矛築成一道堅實的圍牆,保護他們的戰船。

    墨涅拉俄斯看到涅斯托耳的兒子安提羅科斯,便朝他喊道:“你是全軍最年輕最機靈的人,也是最勇敢的人!如果你沖上去,殺死一個特洛伊人,那是最榮耀的事!”在墨涅拉俄斯挑逗下,安提羅科斯果然從人叢裡沖了出去,他朝四周觀察了一下,抖動那根寒光閃閃的長矛。

    他正在瞄準時,特洛伊人四散奔逃。

    但他的長矛還是擊中希克塔翁的兒子墨拉尼普斯。

    墨拉尼普斯撲的一聲倒在地上。

    安提羅科斯立刻跑了上去,可是當他看到赫克托耳向他奔來時,又馬上逃了回去。

    特洛伊人朝他投槍射箭,安提羅科斯一直逃回到自己的隊伍裡才敢回頭看了一眼。

     現在特洛伊人的主力部隊朝戰船沖了過去。

    宙斯好像決心要讓忒提斯的無情的願望得到滿足,因為她也跟兒子阿喀琉斯一樣怒氣長久未能平息。

    宙斯等待着,他要讓一艘希臘戰船起火燃燒,以此為信号立即改變戰局,把潰退的命運降臨在特洛伊人的頭上,而把勝利重新賜給希臘人。

    這時,赫克托耳憤怒地大肆砍殺,他殺得口中噴着白沫,兩眼在濃眉下閃着兇狠的光芒,戰盔上的羽飾在空中威武地飄動。

    宙斯知道赫克托耳的死期快到了,所以最後一次賦予他神力和威嚴。

    帕拉斯·雅典娜正在一步步地引他走向殘酷的死亡。

    但現在赫克托耳看到哪兒丹内阿人最密集,就朝着哪兒沖去。

    他苦戰了許久,均未能獲勝。

    丹内阿人緊密地站立着,如同一座山岩,任何巨浪都無法使它動搖。

     現在希臘人又受到沉重的打擊,開始從前排的戰船上撤退,但他們并沒有被擊垮,仍然在營房周圍繼續戰鬥。

    希臘人相互鼓勵,特别是老英雄涅斯托耳大聲激勵士兵們奮勇作戰。

    忒拉蒙的兒子埃阿斯抓緊時機檢查戰船。

    他手執一根箍有鐵環的二十二肘長的搖橹,從一條船跳上另一條船,召喚希臘人下來戰鬥。

    赫克托耳自然也沒有閑着,他朝一條戰船上沖了過去。

    宙斯從他後面推着他,使他一直前進,士兵們蜂擁着跟在他的後面。

     争奪戰船的血腥拼殺又重新開始。

    希臘人甯死也不後退,特洛伊人卻想放火燒毀戰船。

    赫克托耳乘機占據了一艘戰船的船尾。

    這是帕洛特西拉俄斯當年來特洛伊時乘坐的大船,可是他在這場戰争中第一個喪身。

    戰船還在,可惜不能載他回鄉了。

    現在特洛伊人蜂擁而上,希臘人誓死抵擋,雙方為這艘戰船拼命争奪,在短兵相接中,弓箭和投槍都派不上用場,大家揮舞着戰斧和利劍,地上血流成河。

    赫克托耳緊緊守住船尾,等他稍微緩過一口氣來,便大聲呼叫:“快拿火把來,放火燒!宙斯終于給了我們這一天報仇雪恨!這些船給我們帶來那麼多的苦難,讓我們去占領它們,這是宙斯給我們的命令!” 埃阿斯好像也抵擋不住赫克托耳的進攻了。

    箭矢來得又猛又急,他防不勝防;便從船舷上略略後退,倚在舵手的長凳上,但仍然頑強地抵禦敵人,并揮舞長矛,阻擊舉着火把逼近戰船的特洛伊人。

    同時,他聲震如雷地呼喊着他的夥伴和士兵們:“朋友們,現在到了你們争當英雄好漢的時候了!你們不像特洛伊人一樣有城池可以躲避,你們再也沒有後退的餘地了!我們遠離故土,是在敵人的土地上。

    我們的命運全依靠兩臂的力量!”他一面呼喊,一面舉槍刺殺舉着火把逼近船隻的特洛伊人。

    不一會,有十二具特洛伊人的屍體躺在他的面前。