帕特洛克羅斯之死

關燈
當埃阿斯站在船上進行生死搏鬥的時候,帕特洛克羅斯急忙去找他的朋友阿喀琉斯。

    他一走進朋友的營房,就淚流不止。

    珀琉斯的兒子同情地望着他,說:“帕特洛克羅斯,你哭得像個小姑娘一樣。

    難道從夫茨阿傳來了什麼壞消息嗎?我知道你的父親墨涅提俄斯還健在,我的父親珀琉斯也健在!或者你是悲歎亞各斯人的命運?他們的悲劇完全是自己造成的。

    總之,你有什麼心事,爽直地告訴我吧。

    ” 帕特洛克羅斯歎了一口氣,終于說道:“高貴的英雄,請你别生氣,恕我直言!的确如你所料,希臘人的不幸如同巨石一樣,沉重地壓在我的心上!最勇敢的那些人或被射傷,或被刺傷,全躺在戰船裡不能動彈。

    狄俄墨得斯、奧德修斯和阿伽門農都受了槍傷;歐律帕洛斯也被箭射中了大腿。

    他們都在接受治療,不能直接參戰。

    而你又不願和解。

    你的父母不是珀琉斯和忒提斯——凡人和女神,想必你是陰沉的大海或是堅硬的頑石所生的,所以你的心腸如此冷酷!好吧,如果是你母親的話或者諸神的命令讓你不能參加戰鬥,那麼至少應該讓我和你的戰士們前去幫助希臘人。

    把你的铠甲借給我穿上,如果特洛伊人看見我以為是你,也許他們會吓一跳。

    我希望以此讓丹内阿人獲得重整隊伍的時間!” 阿喀琉斯聽了這話,冷冷地回答說:“既不是母親的話,也不是神衹的命令阻止我參加戰鬥。

    我内心忍受着煎熬和痛苦,那是因為有一個希臘人竟敢藐視我,竟敢奪走屬于我的戰利品。

    但我從來沒有準備永遠懷恨在心,并且從一開始就下定決心,等到戰争逼近戰船時,将會采取必要的行動。

    但我現在還無意親自參戰,不過,你可以穿上我的铠甲,率領我的士兵前去作戰。

    你應該全力以赴地把特洛伊人從戰船上趕走。

    隻有一個人,你不能和他作戰,那就是赫克托耳。

    你還得當心,千萬不要落在一位神衹的手裡。

    你要明白,阿波羅是愛我們的敵人的!你在救出戰船後必須馬上回來,讓其餘的人留在戰船上厮殺吧!我希望所有的丹内阿人都毀滅,隻剩下我們兩個人,讓我們親自去征服特洛伊城!” 當他們談話時,戰船附近的厮殺越來越激烈,埃阿斯開始喘息起來。

    敵人的箭和矛射在他的戰盔上丁當作響。

    他那扛着大盾的肩膀已經感到麻木了。

    埃阿斯渾身淌着汗,但他不能休息。

    赫克托耳揮起劍,把他的矛尖砍落在地上,這時,埃阿斯意識到,神衹在與希臘人作對,他絕望地後退。

    赫克托耳乘機往船上扔了一個大火把。

    一會兒,船尾就燃起了熊熊的火焰。

     阿喀琉斯在營房裡看到外面戰船上火光沖天,心裡感到一陣痛苦。

    “啊,帕特洛克羅斯,”他喊道,“你快去,别讓敵人奪走我們的戰船,切斷我們的回鄉之路!我親自去召集我的士兵!”帕特洛克羅斯聽了很高興,他急忙束起阿喀琉斯的胫甲,在胸前系上色彩絢爛的護甲,肩上背着利劍,頭上戴着飄拂着馬鬃盔飾的戰盔,左手執盾,右手提了兩根結實的長矛。

    他當然希望借用朋友阿喀琉斯的長矛,那是用帖撒利的佩利翁山上的一棵梣樹削成的。

    當年,半人半馬的肯陶洛斯人喀戎訓練珀琉斯時,把這根長矛贈給珀琉斯,後來傳到阿喀琉斯手上。

    長矛又粗又沉,沒有其他的英雄能舞得動。

    現在帕特洛克羅斯吩咐他的朋友和禦手奧托墨冬套上神馬珊托斯和巴利俄斯,它們是婦人鳥波達爾革和西風神所生的神馬。

    奧托墨冬還套上追風馬佩達索斯,那是阿喀琉斯從神秘的底比斯城帶回來的戰利品。

    阿喀琉斯親自召集由彌爾彌杜納人組成的一支軍隊,每船出五十人,一共有五十條戰船。

    這支軍隊的五位首領是:孟斯提俄斯,這是河神斯佩爾錫俄斯和珀琉斯的美麗的女兒波呂多拉所生的兒子;赫耳墨斯和波呂墨勒的兒子奧宇多洛斯;邁瑪洛斯的兒子珀珊德洛斯,這是僅次于帕特洛克羅斯的最英勇的戰士;最後是雙鬓斑白的福尼克斯和拉厄耳忒斯的兒子阿爾喀墨冬。

     他們出發時,阿喀琉斯大聲地告誡他們:“彌爾彌杜納的戰士們,你們不要忘記,你們在過去曾經多次威脅過特洛伊人,你們還責備我不該憤怒,使你們不能參加戰鬥。

    現在,你們渴望的時刻終于來到了。

    勇敢地戰鬥吧!”說完,他走進營房,從母親忒提斯親自放在船上的箱子裡取出一隻精制的酒杯。

    箱子裡還放着緊身衣、錦被、外衣和其他珍寶。

    阿喀琉斯的這隻酒杯除他以外無人動用過。

    此外,阿喀琉斯還用它盛酒,隻為宙斯舉行灌禮。

    現在,他走到門外,澆酒在地,向宙斯舉行灌禮,并祈禱宙斯保佑希臘人取得勝利,讓他的朋友帕特洛克羅斯平安回來。

    宙斯聽到了他的祈禱,同意了他的第一個