第十章 伊翁

關燈
,從此就不知道他的音訊。

    為了在神衹面前打聽她的兒子是活着還是死了,我代那位女人親自趕到這裡。

    ” “這是多少年前的事情?”年輕人問。

     “如果他還活着,那麼跟你同齡。

    ”克瑞烏薩說。

     “你的那位女友的命運跟我的多麼相似啊!”年輕人悲傷地叫道,“她尋找自己的兒子,我尋找自己的母親。

    而這一切都發生在一個遙遠的國度裡,隻是我們彼此又不相識。

    可是你别指望香爐前的神衹會給你一個滿意的答複。

    因為你用你朋友的名義控訴他的不義,而神衹是不會自己認錯的!”“别說了!”克瑞烏薩打斷他的話,“那位女人的丈夫過來了。

    我向你吐露的秘密你千萬别讓他知道。

    ” 克素托斯高高興興地跨進神殿,向他的妻子走來。

     “特洛福尼俄斯給了我一個吉利的消息,他說我不會不帶着一個孩子回去的。

    咦!這位年輕的祭司是誰?”克素托斯問。

     年輕人走上一步,謙恭地回答說,他隻是阿波羅神殿的仆人。

    這裡是特爾斐人最敬重的聖地,而那些命運之簽所挑中的人卻在裡面,他們圍着三腳香爐,聽取女祭司從那裡宣示神谕。

    克素托斯聽到這話,立即吩咐克瑞烏薩,跟前來求取神谕的人一樣,趕緊用花枝裝飾自己,在阿波羅的祭壇前朝神衹祈禱,祈求神衹賜給他們一個吉利的神谕。

    克瑞烏薩看到露天祭壇上放着桂花樹環便走過去,克素托斯連忙走進聖殿的裡間,那位年輕人仍在前庭守護着。

     不一會兒,年輕人聽到絲殿内間的門開啟的聲音,接着又看見克素托斯王子興沖沖地走了出來。

    他突然狂熱地抱住守在門外的年輕人,連聲叫他“兒子”,要求他也擁抱自己,給自己送上一個兒子的吻。

    年輕人不知道發生了什麼事,以為他瘋了,便冷漠地用力将他推開。

    可是克素托斯并不在乎。

    “神已親自給我啟示,”他說,“神谕宣示:我走出門來遇到的第一個人便是我的兒子。

    這是神衹的一種賜予。

    這是什麼原因,我并不明白,因為我的妻子從來沒有替我生過孩子。

    可是我相信神靈的話,他也許會親自給我闡明的。

    ” 聽完這話,年輕人也不由得高興起來,不過他還有些不知足。

    當他承受着父親的擁抱和親吻時,悲歎道:“呵,親愛的母親,你在哪裡呢?你是誰呢?我什麼時間才能見到你仁慈的面孔呢?”這時候,他心裡又産生一絲疑慮,他不知道克素托斯的妻子是否願意認他為兒子,因為她沒有親生的孩子,也不認識他。

    此外,雅典城會不會接受這位不合法的王子呢?他的父親竭力安慰他,答應不在雅典人和妻子面前認他為兒子,他給他起了一個名字,叫伊翁,即漫遊天涯海角的人。

     這時,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,一動也不動。

    但她的祈禱突然被女仆們的喧嚷聲打斷了,她們跑來抱怨道:“不幸的女主人啊,你的丈夫滿懷喜悅,可是你卻永遠得不到一個兒子,抱在懷裡。

    阿波羅賜給你丈夫一個兒子,一個已經長大成人的兒子。

    可能是從前他和另外一個女人生的。

    他從神殿裡走出來的時候正好遇到了兒子。

    他為重新找到自己的孩子而高興。

    ” 神衹沒有讓公主的心靈開竅,她竟未能看穿近在身旁的秘密,仍在繼續為自己悲哀的命運而煩惱。

    過了一會,她鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子叫什麼名字。

    “他是守護神殿的那個年輕人,你見過他,”女傭們回答,“他的父親給他起了個名字叫伊翁。

    我們不知道誰是他的母親。

    你的丈夫現在到巴克科斯祭壇去了。

    他想悄悄地為他的兒子給神獻祭,然後在那裡舉行一個莊嚴的宴會。

    他嚴肅地吩咐我們,别把這件事告訴你。

    可是我們出于對你的愛護,違抗了他的命令。

    你可千萬别說是我們告訴你的!” 這時,從衆人中間走出一個老仆人,他一心忠于厄瑞克透斯家族,并對女主人十分忠誠。

    他認為克素托斯國王是不忠實的丈夫,憤怒而又妒嫉地出主意,要消滅這個私生子,以免他繼承厄瑞克透斯的王位。

    克瑞烏薩想着自己已被丈夫和從前的情人,即阿波羅所遺棄,感到悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀,并對他講明了她從前跟太陽神的關系。

     克素托斯跟伊翁離開神殿後,他們一起登上巴那薩斯的山頂,那是祭祀巴克科斯神的地方。

    王子在這裡澆酒在地祭祀之後,伊翁在仆人的幫助下在曠野上搭了一座華麗的帳篷,上面蓋着他從阿波羅神廟裡帶來的精美的花毯。

    裡面擺了長桌。

    桌上放滿了裝有豐盛食品的銀盤和斟滿名酒的金杯,排場豪華。

    雅典人克素托斯派使者到特爾斐城,邀請所有的居民前來參加盛宴。

    不久,帳篷裡擠滿了頭戴花環的貴客。

    在飯後用點心的時候,走出一位老人,他那奇怪的姿态引得客人們哈哈大笑。

    老人走進帳篷,為賓客們敬酒。

    克素托斯認出他是妻子克瑞烏薩的老仆人,于是當着客人的面誇獎他的勤奮和忠誠,大家也稱贊他慈祥善良。

    老人站在酒櫃前,侍候客人。

    等到宴會終席,笛聲吹起時,他連忙吩咐仆人,撤去小杯,擺上金銀大碗,好像要給年輕的新主人斟酒。

    果然老人走近酒櫃,滿滿地倒了一碗酒。

    他趁人不注意時将金碗輕輕晃了晃,碗内放着置人死命的毒藥。

    老人悄悄地來到伊翁身旁往地上滴了幾滴烈酒,算是祭祀。

    這時候隻聽見旁邊站着的一個仆人不在意地罵了一句。

    伊翁是