第十章 伊翁
關燈
小
中
大
雅典的國王厄瑞克透斯有一個漂亮的女兒,名叫克瑞烏薩。
她事先沒有征得國王同意便成了太陽神阿波羅的新婦,并為他生了一個兒子。
由于害怕父親生氣,她把孩子藏在一隻箱子裡,放在她跟太陽神幽會的山洞裡。
她虔誠地希望衆神會可憐這個被遺棄的兒子。
為了使兒子身上有個辨認的标記,她把自己當姑娘時佩戴的首飾挂在孩子的身上。
兒子出世的事自然瞞不過阿波羅。
他既不想辜負他的情人,又不想讓自己的孩子落到無依無靠的地步,于是他找到他的兄弟赫耳墨斯。
作為神衹的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔。
“親愛的兄弟,”阿波羅說,“有一位凡間女子給我生下了一個孩子,她是雅典國王厄瑞克透斯的女兒。
因為畏懼父親,她把孩子藏在一個山洞裡。
請你幫幫我,救下這個孩子,把用麻布包着的孩子連同箱子送到我在特爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其餘的事情由我去辦,因為他是我的兒子。
” 赫耳墨斯展開雙翅,飛到雅典,在阿波羅指定的地方找到了孩子,然後把他放在柳條箱裡,背到特爾斐,按照阿波羅的吩咐,放在神殿的門檻上,并且掀開蓋子,以便讓人容易發現他。
這些事情是在夜裡做完的。
第二天早晨,當太陽升起的時候,特爾斐的女祭司走向神殿,突然發現睡在小箱子裡的嬰兒。
她估猜這是一個私生子,便想把他從門檻上搬走。
可是神衹卻使她的内心産生了一股憐憫之情。
女祭司把孩子從筐内抱起來,帶在自己的身邊扶育他,盡管她不知道誰是孩子的父母親。
孩子一天天長大,終日在父親的神壇前玩耍,卻不知道父母親是誰。
他漸漸長成一個高大英俊的少年。
特爾斐的居民都把他看作神廟的小守護者,都很喜歡他,讓他看管獻給神衹的祭品。
于是他在父親的神殿裡高高興興地生活着。
克瑞烏薩從此以後再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,以為他早已将她和兒子忘掉了。
這時,雅典人與鄰國的歐俾阿島的居民發生激烈的戰事。
最後歐俾阿人失敗了。
雅典人取得了戰争的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉人的幫助。
他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丢卡利翁的後代。
他要求國王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意。
好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育。
若幹年後,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子。
其實這正是阿波羅的意思,他是決不會忘掉自己的兒子的。
克瑞烏薩公主和他的丈夫帶着一群仆人動身了。
他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。
他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。
他小心翼翼地問她為什麼悲哀。
“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你願意的話,請告訴我,你是誰,從什麼地方來?” “我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉。
” 這青年一聽,高興地喊了起來:“那是多麼有名的地方,你的出身是多麼高貴!不過,請告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄裡克托尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地裡長出來的。
雅典娜女神将泥土所生的孩子放在箱子裡,讓兩條巨龍看守着,然後将箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護。
聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地打開箱蓋。
等到她們看到男孩時卻突然發了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山岩上跳了下去。
這難道也是真的?” 克瑞烏薩默默地點點頭,因為她那祖先的遭遇使她想起了自己棄嬰的事。
兒子正站在面前,無拘無束地繼續問着:“你的父親厄瑞克透斯真的因為地裂而被吞沒?波塞冬真的用三叉戟殺害了他?他的墳墓真的就在我所供奉的主人阿波羅所喜歡的那座山洞附近嗎?” “陌生的年輕人啊,請你别提起那座山洞,”克瑞烏薩打斷他的話,“那裡是發生不忠誠和重大罪孽的地方。
”公主沉默了一會,又振作了精神,把年輕人看作神殿的守護者,告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前來特爾斐,祈求神衹賜給她一個兒子。
“福玻斯·阿波羅知道我沒有孩子的原因,”她歎息着說,“隻有他才能幫助我。
” “你沒有兒子,是個不幸的人嗎?”年輕人同情而又傷心問了一句。
“我早就是個不幸的人了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這麼一個聰明伶俐的兒子。
”“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪裡來的。
我的養母曾經對我說,她是神殿的女祭司,對我十分同情,抱養了我。
從此以後,我就住在神殿裡,我是神衹的仆人。
” 公主聽到這話,心裡怦然一動。
她沉思了一會,又把思想轉了回來,心疼地說:“我認識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。
我是為了她的緣故,才來這裡祈求神谕的。
跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛福尼俄斯的神谕,特地繞道過去了。
趁他沒有到,我願意把那位女人的秘密告訴你,因為你是神的仆人。
那位夫人說過,在她和現在的這個丈夫結婚之前曾經跟偉大的神福玻斯·阿波羅交往甚密。
她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。
女人将孩子遺棄了
她事先沒有征得國王同意便成了太陽神阿波羅的新婦,并為他生了一個兒子。
由于害怕父親生氣,她把孩子藏在一隻箱子裡,放在她跟太陽神幽會的山洞裡。
她虔誠地希望衆神會可憐這個被遺棄的兒子。
為了使兒子身上有個辨認的标記,她把自己當姑娘時佩戴的首飾挂在孩子的身上。
兒子出世的事自然瞞不過阿波羅。
他既不想辜負他的情人,又不想讓自己的孩子落到無依無靠的地步,于是他找到他的兄弟赫耳墨斯。
作為神衹的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔。
“親愛的兄弟,”阿波羅說,“有一位凡間女子給我生下了一個孩子,她是雅典國王厄瑞克透斯的女兒。
因為畏懼父親,她把孩子藏在一個山洞裡。
請你幫幫我,救下這個孩子,把用麻布包着的孩子連同箱子送到我在特爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其餘的事情由我去辦,因為他是我的兒子。
” 赫耳墨斯展開雙翅,飛到雅典,在阿波羅指定的地方找到了孩子,然後把他放在柳條箱裡,背到特爾斐,按照阿波羅的吩咐,放在神殿的門檻上,并且掀開蓋子,以便讓人容易發現他。
這些事情是在夜裡做完的。
第二天早晨,當太陽升起的時候,特爾斐的女祭司走向神殿,突然發現睡在小箱子裡的嬰兒。
她估猜這是一個私生子,便想把他從門檻上搬走。
可是神衹卻使她的内心産生了一股憐憫之情。
女祭司把孩子從筐内抱起來,帶在自己的身邊扶育他,盡管她不知道誰是孩子的父母親。
孩子一天天長大,終日在父親的神壇前玩耍,卻不知道父母親是誰。
他漸漸長成一個高大英俊的少年。
特爾斐的居民都把他看作神廟的小守護者,都很喜歡他,讓他看管獻給神衹的祭品。
于是他在父親的神殿裡高高興興地生活着。
克瑞烏薩從此以後再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,以為他早已将她和兒子忘掉了。
這時,雅典人與鄰國的歐俾阿島的居民發生激烈的戰事。
最後歐俾阿人失敗了。
雅典人取得了戰争的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉人的幫助。
他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丢卡利翁的後代。
他要求國王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意。
好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育。
若幹年後,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子。
其實這正是阿波羅的意思,他是決不會忘掉自己的兒子的。
克瑞烏薩公主和他的丈夫帶着一群仆人動身了。
他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。
他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。
他小心翼翼地問她為什麼悲哀。
“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你願意的話,請告訴我,你是誰,從什麼地方來?” “我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉。
” 這青年一聽,高興地喊了起來:“那是多麼有名的地方,你的出身是多麼高貴!不過,請告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄裡克托尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地裡長出來的。
雅典娜女神将泥土所生的孩子放在箱子裡,讓兩條巨龍看守着,然後将箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護。
聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地打開箱蓋。
等到她們看到男孩時卻突然發了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山岩上跳了下去。
這難道也是真的?” 克瑞烏薩默默地點點頭,因為她那祖先的遭遇使她想起了自己棄嬰的事。
兒子正站在面前,無拘無束地繼續問着:“你的父親厄瑞克透斯真的因為地裂而被吞沒?波塞冬真的用三叉戟殺害了他?他的墳墓真的就在我所供奉的主人阿波羅所喜歡的那座山洞附近嗎?” “陌生的年輕人啊,請你别提起那座山洞,”克瑞烏薩打斷他的話,“那裡是發生不忠誠和重大罪孽的地方。
”公主沉默了一會,又振作了精神,把年輕人看作神殿的守護者,告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前來特爾斐,祈求神衹賜給她一個兒子。
“福玻斯·阿波羅知道我沒有孩子的原因,”她歎息着說,“隻有他才能幫助我。
” “你沒有兒子,是個不幸的人嗎?”年輕人同情而又傷心問了一句。
“我早就是個不幸的人了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這麼一個聰明伶俐的兒子。
”“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪裡來的。
我的養母曾經對我說,她是神殿的女祭司,對我十分同情,抱養了我。
從此以後,我就住在神殿裡,我是神衹的仆人。
” 公主聽到這話,心裡怦然一動。
她沉思了一會,又把思想轉了回來,心疼地說:“我認識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。
我是為了她的緣故,才來這裡祈求神谕的。
跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛福尼俄斯的神谕,特地繞道過去了。
趁他沒有到,我願意把那位女人的秘密告訴你,因為你是神的仆人。
那位夫人說過,在她和現在的這個丈夫結婚之前曾經跟偉大的神福玻斯·阿波羅交往甚密。
她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。
女人将孩子遺棄了