最後一個幽靈

關燈
會跟什麼人軋朋友[8],并且自立門戶了。

    &rdquo &ldquo去你的!&rdquo彼得回答說,咧嘴笑着。

     &ldquo這倒多半是可能的,&rdquo鮑勃說,&ldquo反正總有這麼一天吧;好在往後的日子長得很,來得及,親愛的。

    但是,不管我們大家将來怎樣分手,在什麼時候分手,我相信我們沒有一個人會忘掉可憐的小丁姆的&mdash&mdash我們總不會吧&mdash&mdash也不會忘掉我們中間這頭一次的分手吧?&rdquo &ldquo決不會的,父親!&rdquo他們大家都叫道。

     &ldquo我們隻要一回憶到他是多麼有耐性、多麼溫和,雖然他還是一個小小的、小小的孩子,我就知道,&rdquo鮑勃說,&ldquo我就知道,我的親人們,我們自己中間決不會輕易争吵起來,吵得忘掉了可憐的小丁姆的。

    &rdquo &ldquo對,決不會的,父親!&rdquo他們大家又都叫道。

     &ldquo我高興極了,&rdquo鮑勃說,&ldquo我高興極了!&rdquo 克拉吉夫人吻他,他的女兒們吻他,那兩個小克拉吉吻他,彼得和他握握手。

    小丁姆的英靈呵,你那童稚的善良本質就是來自上帝的! &ldquo幽靈啊,&rdquo斯克擄奇說,&ldquo有什麼東西在通知我,我們分手的時候就要到了。

    我知道這個,但是我不知道究竟要怎樣分手。

    告訴我,我們看見的那個死去了躺在床上的人到底是什麼人?&rdquo 那&ldquo未來聖誕節之靈&rdquo跟先前一樣&mdash&mdash然而斯克擄奇認為是在不同的時候;的确,在最後的那些幻景中,時間上的次序似乎是混亂的,隻知道這些都是将來的事情&mdash&mdash把他運送到一個生意人聚集的地方,但是始終沒有把斯克擄奇自己顯現給他看。

    實在是,這幽靈一點也沒有停留,隻顧一直往前去,仿佛正向剛才心目中想去的那個目的地奔去,直到斯克擄奇懇求它停留片刻才止。

     &ldquo我們現在急急忙忙穿過的這個院子,&rdquo斯克擄奇說,&ldquo就是我辦公的地方,而且幹了很長一個時期。

    我看見那幢房子了。

    讓我看看我在将來的日子裡究竟是個什麼樣兒!&rdquo 那幽靈停下來,可是手卻指着别處。

     &ldquo屋子就在那邊,&rdquo斯克擄奇叫道。

    &ldquo你為什麼指着别處呢?&rdquo 那隻無情的手指一點也不挪動。

     斯克擄奇趕快跑到他辦公室的窗子邊,向裡面望去。

    這兒還是一間辦公室,但已經不是他的了。

    家具已經不是原來的了,坐在椅子裡的人也不是他自己。

    那幻象還是跟先前一樣地在指着。

     他回到它的身邊,一邊納悶自己為什麼要這樣和要到哪兒去,一邊跟随着它,直至他們到達一座鐵門邊。

    他在進去之前,先停下來向四周看看。

     一片教堂的墳場。

    這麼說,這兒就是那個倒黴的人的葬身之地,這個人的姓名他眼看就要知道了。

    這是一個令人肅然起敬的地方。

    四周被房屋包圍住;遍地的良草和雜草,而植物是正在不斷枯死,卻不是正在生長;埋葬了太多的人,塞得滿滿的;由于它的胃口得到滿足,顯出很發福的樣子。

    好一個令人肅然起敬的地方! 幽靈站在那些墳墓中間,朝下指着其中的一座。

    斯克擄奇哆嗦着向那座墳走過去。

    那幻象還是完全跟先前一個樣兒,可是他生怕從它那嚴肅的形體上看出新的含意來。

     &ldquo在我更走近你指點着的那塊石碑之前,&rdquo斯克擄奇說,&ldquo請你回答我一個問題。

    這些究竟是将要發生的事情的影像呢,還是隻不過是或許會發生的事情的影像?&rdquo 那鬼依然手指向下,指着它身旁的那個墳。

     &ldquo人們所走的道路會預示某種結局,這就是說,如果他們堅持走他們的道路,他們就一定會達到那種結局,&rdquo斯克擄奇說。

    &ldquo但是,假如他們離開了這種道路,那末結局也會改變的。

    你說,你顯現給我看的那些事物就是這樣的吧!&rdquo 那幽靈還是跟以前一樣地絲毫不動。

     斯克擄奇向這座墳走去,邊走邊發着抖;于是,随着那個指頭,他在這荒墳的石碑上讀到他自己的姓名:埃伯尼澤·斯克擄奇。

     &ldquo難道我就是躺在床上的那個人麼?&rdquo他叫道,雙膝跪下。

     那隻手指從墳指向他,再從他指向墳。

     &ldquo不,幽靈!啊,不,不!&rdquo 那隻手指仍然伸出着。

     &ldquo好幽靈啊!&rdquo他叫道,緊緊地抓住它的袍子。

    &ldquo聽我講!我現在已經不是從前那樣的人了。

    要不是因為這次經曆,我不會變成我應該變成的人。

    假如我已經是毫無希望的話,那又為什麼把這個顯現給我看呢?&rdquo 那隻手似乎頭一次在顫動起來。

     &ldquo好幽靈啊,&rdquo他接下去說,一邊跪倒在它面前的地上,&ldquo你的天性在代我說情,并且可憐我。

    請你使我相信:如果我今後重新做人,我還能把你顯現給我看的那些影像改變過來!&rdquo 那隻仁慈的手抖動起來。

     &ldquo我以後一定從心底裡尊重聖誕節,并且要一年到頭努力過着節。

    我以後要生活在&lsquo過去&rsquo、&lsquo現在&rsquo和&lsquo将來&rsquo之中。

    這三位幽靈以後永遠都要在我心裡激勵着我。

    我決不把它們啟導我的教訓置之腦後。

    啊,告訴我,我還有可能擦掉這塊石頭上的字迹!&rdquo 他在痛苦中抓住了那幽靈的手。

    它想把手掙脫出來,但是他苦苦祈求着,用力抓住這隻手不放。

    然而那幽靈比他更強有力,終于擺脫了他。

     他舉起手來作一次最後的禱告,祈求他的命運轉變過來,這時候他看見幽靈的帽兜和衣服都發生了變化。

    它縮攏來,塌下去,逐漸收縮成一根床柱子。

     [1]當時英國富商或貴族常用的一種圖章,有金質或石質,上刻姓名縮寫或紋章中的裝飾圖案。

    多嵌在戒指或挂在表鍊上,在信件或其他文件上封蠟時應用。

     [2]這是他們給斯克擄奇取的綽号。

    &ldquo老刮皮&rdquo(OldScratch)的讀音與&ldquo老斯克擄奇&rdquo(OldScrooge)相近,也是&ldquo魔鬼&rdquo的綽号。

     [3]一種細銅棒,用來夾住每級樓梯上鋪的地毯。

     [4]這裡指的是斯克擄奇床上鋪的白布被單。

    這是說她把斯克擄奇的屍身剝光了,隻用一條白被單蓋着。

     [5]引自《聖經·馬太福音》第18章第2節。

    當耶稣的門徒問他:&ldquo天國裡誰是最大的?&rdquo他就叫孩子來,說凡是謙卑得像這孩子的,在天國裡就是最大的。

     [6]指她正在做的喪服的黑色。

     [7]這裡是說小丁姆已經死了,鮑勃曾經去看過丁姆将被安葬的地方。

     [8]&ldquo軋朋友&rdquo:英國貧民階級的習慣用語,意思是同一個姑娘訂婚。