第九章
關燈
小
中
大
h眼前的一切都是這樣地與過去大不一樣,不像那時我所感受的那樣&mdash&mdash先前我也是置身于這四壁之中,但這些牆壁卻那樣地擠壓我,像那打不退轟不走的噩夢一樣擠壓我!
現在,回想起這個十二月,這個我與萊娜塔就像一對新婚夫婦那樣共同度過的十二月,我時刻準備跪下來感謝造物主,如果這一切真是按照他的意願而發生的,是由我所能承受的那些旨在考驗的時刻換來的。
但在那些日子裡,隻有一個思慮執着地萦繞我心頭,讓我深感不安:我的生命已經到達自己的颠峰,在這颠峰之後它不可能不去開始新的一輪走向波谷的滑坡,我也就像那法厄同(5)&mdash&mdash太陽車的趕車人,已經升到天頂但卻未能勒住父親的馬兒,我也将必定在陡峭的懸崖上可恥地滑落下來,而重又重重地是跌落到地面上去。
一想到這種前景,我便懷着那令人陶醉的争分奪秒的心态,努力以自己的整個身心去吸納人在颠峰時那全部至上的快樂。
我狂熱地對萊娜塔說,一個最明智之舉&mdash&mdash就是我現在就死去,好以一個幸福者與一個勝利者的身份抛下這一生。
在這一生中,毫無疑問,在前面還有風雨,等待着我的&mdash&mdash當然這已不是頭一回&mdash&mdash還有一些悲劇性的角色,那戴上了面具的悲哀與失敗的角色。
但是,萊娜塔對我所有的這些焦慮不以為然,她這樣地回答了我: &ldquo你怎麼這樣不習慣于幸福!親愛的,相信我吧,我們還隻是站在幸福的大門口,我們遠沒有穿過幸福宮殿裡的第一個大廳呢!我曾經引導你穿過那些充滿着磨難與痛苦的地下室,現在我則要導引你去逛逛那彌漫着極樂的宮殿。
你隻需留下來與我在一起,隻要愛着我&mdash&mdash我們倆将超越塵世,越升越高!過去的一切這隻是我在吓唬吓唬你,但我願你把那一切都給忘掉,我欲給你整天整天的歡樂,借以償付那每一秒的痛苦,因為你已經用自己的愛犒賞了我&mdash&mdash為我飽受這滿是絕望與毀滅的一生的折磨而犒賞了我!&rdquo 萊娜塔說這番話時顯露了那麼一種神态,仿佛她一生都浸泡在幸福的蜜水中,猶如那些不吃不喝隻要有空氣就能活着的天堂之鳥(6)。
就像萊娜塔在流露她自己的絕望時從不知道有什麼限度那樣,她在表示其愛情時也從不知道有什麼限度,我這個人根本不是那種乘坐着挂有女神維納斯旗幟的戰船,在激情的海洋中作初次航行的新手,但我還是平生頭一回遇到這樣一種情欲的貪婪。
對于這種類型的貪婪者而言,男女歡愛時所有的雲雨親熱均顯得不夠帶勁兒,各種姿勢的接近與接觸均顯得不夠緊密磁實,全部的歡愉與興奮總難以填滿欲望的深壑。
在這種時刻,萊娜塔仿佛真的是孜孜以求對我進行犒賞&mdash&mdash對她先前用以回報我的愛情的那份殘酷進行補償&mdash&mdash她現在反倒去尋覓那被侮辱與被驅使的激情,沉醉于卑躬屈膝與一味地柔順。
我得做出不小的抵抗,方才不讓她去親吻我的雙腳,就像那個瑪大肋納(7)去親吻基督的腳那樣,我得幾乎使出渾身解數,強行阻止她做出許多出格的舉動。
對這類舉動的内涵,在這部手稿裡我還不能付諸筆端形諸文字。
我們倆的蜜月前後延續了兩周左右,在這段時間裡,那些失去的力量差不多完全回歸到我的身上,與力量一同回歸的還有我這個人素有的那種看待事物的清醒的目光,我本人特别看中這一目光,對它的珍視遠甚于所有其他的能力。
與此同時,那種所有的感官終日都處于緊張的狀态也過去了,很長一段時期裡我一直生活在這種緊張之中,這份緊張來自于我與萊娜塔之間那種暧昧不明難以定位的關系,來自于我們對某些東西堅持不懈的尋覓,來自于我們對某種事變的無休無止的期待,現在這種狀态解除了,我開始這樣地感覺着自身,仿佛在我的心田裡那早就位于繃緊了的弓上的箭現在終于命中了預定的目标。
自然,即便在我們那突如其來的結合之最初的日子裡,萊娜塔極欲把它們變成一對仿佛是喪失了理智的情人的谵妄狀态的時日裡,我也不曾徹底地喪失腦筋,透過我們倆彼此之間的山盟海誓的全部狂熱,透過歡愛狀态中在那連綿不斷的鍊條上相互更替着的傾訴心曲與雲雨親熱&mdash&mdash我還是看見了,就像透過濃密的藤蔓而看見了光天化日那樣,看見了嚴酷的現實,我一時一刻也不曾忘記,我們&mdash&mdash隻不過是那神魔的島上的香客。
但是,一旦我們整個身心終于完全浸淫在它已經久違了的那些歡樂之中,一旦那些痛苦時光所孕生的黑色惡夢、火紅色的惡夢被眼前這玫瑰色的霧霭遮蔽時,我就不能不去健全地、清晰地思索一番,不能不來設計一下我們的未來。
首先在我身上喚醒這層意識的一個動因就是手中的錢,我在大洋那邊積攢起來的那筆錢中,如今剩下來的數目已經不過一半,而餘下的這一半也會相當快地就化為烏有。
第二個動因是,除了也有必要去考慮薪水的來源,我已經為這好幾個月來的無所事事而感到難受了,我常常像幻想那些最為高尚的快樂一樣幻想着事業,幻想着勞作。
最後一個動因是,任何時候在我身上也不曾泯滅這樣一個信念&mdash&mdash所有能思考的人們在其生命的成熟期都會獲得這一信念的&mdash&mdash這就是:你是不可能以一味地沉浸于個人的享受這一種方式,來把整個生活給打發掉的,這就像大海&mdash&mdash是不可能被歡樂的宴會上那些高腳大酒杯而窮盡的。
确實,要想踏實地工作起來,應當把自己的命運給徹底地安排好,不過,我清清楚楚地記得,萊娜塔在将其愛情隐藏在嚴厲的面具之下的那些時日裡,就已經親口同意要做我的妻子,因而,我無法懷疑:如今,當她已經摘下面具露出真相時,她一定會給出這一同意的。
我擇定一個合适的時刻,對萊娜塔說道: &ldquo我親愛的,從我那些講述中你也相當清楚地明白,我與你不可能沒完沒了地過着像現在這樣無憂無慮的生活,我一定得去找一件事情做做。
我甯願去做我早就想去做的那件事:去新西班牙與那些多神教教徒們做生意。
故而,在今天,萊娜塔,在你已經給我展示那千萬件證據而的确證實你愛我之後,我向你重申我的請求&mdash&mdash這請求,在先前我隻敢勉強地說出:做我的妻子,因為我願讓我的女友可以沒有任何窘迫感地面對所有的女人們的眼睛。
如果你也能向我重複你自己的&ldquo是&rdquo,我就立即與你一塊兒去我的家鄉洛茲海姆,我确信,我的父母親不會拒絕給我們祝福的&mdash&mdash真要是拒絕的話,我們沒有他們的祝福也可以成婚,因為我早已憑自己的力
但在那些日子裡,隻有一個思慮執着地萦繞我心頭,讓我深感不安:我的生命已經到達自己的颠峰,在這颠峰之後它不可能不去開始新的一輪走向波谷的滑坡,我也就像那法厄同(5)&mdash&mdash太陽車的趕車人,已經升到天頂但卻未能勒住父親的馬兒,我也将必定在陡峭的懸崖上可恥地滑落下來,而重又重重地是跌落到地面上去。
一想到這種前景,我便懷着那令人陶醉的争分奪秒的心态,努力以自己的整個身心去吸納人在颠峰時那全部至上的快樂。
我狂熱地對萊娜塔說,一個最明智之舉&mdash&mdash就是我現在就死去,好以一個幸福者與一個勝利者的身份抛下這一生。
在這一生中,毫無疑問,在前面還有風雨,等待着我的&mdash&mdash當然這已不是頭一回&mdash&mdash還有一些悲劇性的角色,那戴上了面具的悲哀與失敗的角色。
但是,萊娜塔對我所有的這些焦慮不以為然,她這樣地回答了我: &ldquo你怎麼這樣不習慣于幸福!親愛的,相信我吧,我們還隻是站在幸福的大門口,我們遠沒有穿過幸福宮殿裡的第一個大廳呢!我曾經引導你穿過那些充滿着磨難與痛苦的地下室,現在我則要導引你去逛逛那彌漫着極樂的宮殿。
你隻需留下來與我在一起,隻要愛着我&mdash&mdash我們倆将超越塵世,越升越高!過去的一切這隻是我在吓唬吓唬你,但我願你把那一切都給忘掉,我欲給你整天整天的歡樂,借以償付那每一秒的痛苦,因為你已經用自己的愛犒賞了我&mdash&mdash為我飽受這滿是絕望與毀滅的一生的折磨而犒賞了我!&rdquo 萊娜塔說這番話時顯露了那麼一種神态,仿佛她一生都浸泡在幸福的蜜水中,猶如那些不吃不喝隻要有空氣就能活着的天堂之鳥(6)。
就像萊娜塔在流露她自己的絕望時從不知道有什麼限度那樣,她在表示其愛情時也從不知道有什麼限度,我這個人根本不是那種乘坐着挂有女神維納斯旗幟的戰船,在激情的海洋中作初次航行的新手,但我還是平生頭一回遇到這樣一種情欲的貪婪。
對于這種類型的貪婪者而言,男女歡愛時所有的雲雨親熱均顯得不夠帶勁兒,各種姿勢的接近與接觸均顯得不夠緊密磁實,全部的歡愉與興奮總難以填滿欲望的深壑。
在這種時刻,萊娜塔仿佛真的是孜孜以求對我進行犒賞&mdash&mdash對她先前用以回報我的愛情的那份殘酷進行補償&mdash&mdash她現在反倒去尋覓那被侮辱與被驅使的激情,沉醉于卑躬屈膝與一味地柔順。
我得做出不小的抵抗,方才不讓她去親吻我的雙腳,就像那個瑪大肋納(7)去親吻基督的腳那樣,我得幾乎使出渾身解數,強行阻止她做出許多出格的舉動。
對這類舉動的内涵,在這部手稿裡我還不能付諸筆端形諸文字。
我們倆的蜜月前後延續了兩周左右,在這段時間裡,那些失去的力量差不多完全回歸到我的身上,與力量一同回歸的還有我這個人素有的那種看待事物的清醒的目光,我本人特别看中這一目光,對它的珍視遠甚于所有其他的能力。
與此同時,那種所有的感官終日都處于緊張的狀态也過去了,很長一段時期裡我一直生活在這種緊張之中,這份緊張來自于我與萊娜塔之間那種暧昧不明難以定位的關系,來自于我們對某些東西堅持不懈的尋覓,來自于我們對某種事變的無休無止的期待,現在這種狀态解除了,我開始這樣地感覺着自身,仿佛在我的心田裡那早就位于繃緊了的弓上的箭現在終于命中了預定的目标。
自然,即便在我們那突如其來的結合之最初的日子裡,萊娜塔極欲把它們變成一對仿佛是喪失了理智的情人的谵妄狀态的時日裡,我也不曾徹底地喪失腦筋,透過我們倆彼此之間的山盟海誓的全部狂熱,透過歡愛狀态中在那連綿不斷的鍊條上相互更替着的傾訴心曲與雲雨親熱&mdash&mdash我還是看見了,就像透過濃密的藤蔓而看見了光天化日那樣,看見了嚴酷的現實,我一時一刻也不曾忘記,我們&mdash&mdash隻不過是那神魔的島上的香客。
但是,一旦我們整個身心終于完全浸淫在它已經久違了的那些歡樂之中,一旦那些痛苦時光所孕生的黑色惡夢、火紅色的惡夢被眼前這玫瑰色的霧霭遮蔽時,我就不能不去健全地、清晰地思索一番,不能不來設計一下我們的未來。
首先在我身上喚醒這層意識的一個動因就是手中的錢,我在大洋那邊積攢起來的那筆錢中,如今剩下來的數目已經不過一半,而餘下的這一半也會相當快地就化為烏有。
第二個動因是,除了也有必要去考慮薪水的來源,我已經為這好幾個月來的無所事事而感到難受了,我常常像幻想那些最為高尚的快樂一樣幻想着事業,幻想着勞作。
最後一個動因是,任何時候在我身上也不曾泯滅這樣一個信念&mdash&mdash所有能思考的人們在其生命的成熟期都會獲得這一信念的&mdash&mdash這就是:你是不可能以一味地沉浸于個人的享受這一種方式,來把整個生活給打發掉的,這就像大海&mdash&mdash是不可能被歡樂的宴會上那些高腳大酒杯而窮盡的。
确實,要想踏實地工作起來,應當把自己的命運給徹底地安排好,不過,我清清楚楚地記得,萊娜塔在将其愛情隐藏在嚴厲的面具之下的那些時日裡,就已經親口同意要做我的妻子,因而,我無法懷疑:如今,當她已經摘下面具露出真相時,她一定會給出這一同意的。
我擇定一個合适的時刻,對萊娜塔說道: &ldquo我親愛的,從我那些講述中你也相當清楚地明白,我與你不可能沒完沒了地過着像現在這樣無憂無慮的生活,我一定得去找一件事情做做。
我甯願去做我早就想去做的那件事:去新西班牙與那些多神教教徒們做生意。
故而,在今天,萊娜塔,在你已經給我展示那千萬件證據而的确證實你愛我之後,我向你重申我的請求&mdash&mdash這請求,在先前我隻敢勉強地說出:做我的妻子,因為我願讓我的女友可以沒有任何窘迫感地面對所有的女人們的眼睛。
如果你也能向我重複你自己的&ldquo是&rdquo,我就立即與你一塊兒去我的家鄉洛茲海姆,我确信,我的父母親不會拒絕給我們祝福的&mdash&mdash真要是拒絕的話,我們沒有他們的祝福也可以成婚,因為我早已憑自己的力