第二十章 我們都是兄弟
關燈
小
中
大
個希臘人,我不問是哪國人。
他是好是壞,我今天隻問這個。
現在我老了,憑着我吃的這塊面包發誓,我已經開始連這個都不問了。
老夥計,不管他們是好是壞,我都憐憫他們。
現在,當我見到一個人,即使擺出不在乎的樣子,我也會對自己說:這個可憐的人也吃、也喝、也愛、也害怕,他也有他的上帝和他的魔鬼,他也要死亡,僵挺挺地躺在地下讓蠕蟲吃掉。
唉,可憐的!我們都是兄弟,都是喂蟲的肉! &ldquo而如果是個女人&hellip&hellip唉!我簡直要哭出來!老闆你老開我的玩笑,說我愛女人。
我怎麼能不喜歡她們呢?她們是天生的弱者,你隻要抓住她們的乳房,她們就不知道怎麼是好,無抵抗地屈從。
&ldquo另外有一次,我又進入了一個保加利亞人的村莊。
村裡有個鄉紳是希臘人,這個壞蛋看見我就去告發了。
他們包圍了我住的房子。
我跳上曬台,從這個屋頂滑向另一個屋頂。
那晚有月光,我像貓一樣從一個曬台跳到另一個曬台,但是他們認出了我的影子,爬上屋頂向我開槍。
那時,我怎麼辦呢?我順勢掉進一家人的院子,一個保加利亞女人正在那裡躺着睡覺。
她一看見我就張口要喊,我伸出右臂向她輕聲說:&lsquo求求你,求求你,不要喊!&rsquo我又抓住她的胸脯,女人臉色發白,要昏倒。
&ldquo&lsquo進去吧,&rsquo她小聲對我說,&lsquo别讓他們看見&hellip&hellip&rsquo &ldquo我進去了。
她拉着我的手問:&lsquo希臘人?&rsquo&lsquo是的,希臘人,别告發我。
&rsquo我抱住她的腰。
她什麼都沒說。
我和她睡覺,歡喜得心髒顫抖。
我心想,該死的左巴,瞧,這就是女人!她是保加利亞人?希臘人?巴布亞人?全都一樣啊,老家夥!這就是人,一個有嘴、有乳房,知道愛的人。
你殺人不覺得可恥嗎?老混蛋! &ldquo這就是我跟她在一起,得到她的溫暖時,心裡對自己說的。
可是祖國,這該死的,不放過我。
早晨,我穿着這保加利亞女人給我的衣服走了。
她是個寡婦,從箱子裡拿出她前夫的衣服給我,還抱着我的雙膝懇求我再去。
&ldquo是的,是的,第二天晚上,我又去了。
那時我是愛國者,你知道,就是頭野獸。
我帶去一桶煤油,給村莊放火。
這可憐的女人準也燒死在裡邊了,她名叫柳德米拉。
&rdquo 左巴歎息。
他點燃了一支煙,吸了兩三口就把它扔掉。
&ldquo祖國,你說&hellip&hellip你信你書本裡說的空話!你應該相信的是我。
隻要有國家,人類還得是畜生、猛獸&hellip&hellip但我,贊美上帝,我已得到解救,結束了。
可你呢?&rdquo 我沒有回答。
我羨慕在面前的這個人。
他用他的血和肉戰鬥、屠殺、接吻,經曆了我試圖通過紙和墨水去認識的一切。
所有我在寂靜中,坐在椅子上一個一個地去探索的問題,這個人卻在山上的潔淨空氣中,用他的利劍解決了。
我閉上眼,但無法平靜下來。
&ldquo你睡了,老闆,&rdquo左巴有點惱火地說,&ldquo可我,像個傻瓜,還在這裡跟你說話呢!&rdquo 他咕哝着躺下。
過了一會兒,我就聽見他的鼾聲。
我整夜沒有閉上眼睛。
那晚,聽到夜莺的叫聲,驟然使我在孤寂中感到一種難以忍受的悲哀,流出淚來。
拂曉,我起床,站在門口遠望大海和曠野。
世界仿佛在一夜之間變了樣。
在我面前,沙土上那一簇荊棘矮樹叢,昨天還是那麼凄慘暗淡,現在卻開滿了小白花。
檸檬和橘樹,花朵盛開,馨香四溢。
我永遠看不夠這周而複始、萬象更新的奇迹。
忽然,身後傳來一聲歡叫。
我回轉頭看去,左巴半裸着身子也起了床,他蹿到門口,為眼前的新春景象而震驚。
&ldquo這是怎麼回事兒?&rdquo他驚愕地呼叫,&ldquo這奇迹,老闆,那邊動蕩的藍色,叫什麼?海?海?這邊穿着帶花的綠色圍裙的?是大地?是哪位藝術家把它們創造出來的?我向你發誓,老闆,這是我第一次看見。
&rdquo 他的眼睛濕潤了。
&ldquo嘿,左巴,&rdquo我向他喊,&ldquo你瘋啦?&rdquo &ldquo你笑什麼?你沒看見嗎?這裡有魔法,老闆!&rdquo 他沖到外邊跳起舞來,像春天裡的馬駒似的又在草地上打滾。
旭日東升,我伸出手掌感受暖意。
樹枝發芽,乳房膨脹,心靈也像樹木似的敞開了。
此時此刻,似乎靈與肉都是木質構成的。
左巴站了起來,頭發上沾滿露水和泥土。
&ldquo快,老闆!&rdq
他是好是壞,我今天隻問這個。
現在我老了,憑着我吃的這塊面包發誓,我已經開始連這個都不問了。
老夥計,不管他們是好是壞,我都憐憫他們。
現在,當我見到一個人,即使擺出不在乎的樣子,我也會對自己說:這個可憐的人也吃、也喝、也愛、也害怕,他也有他的上帝和他的魔鬼,他也要死亡,僵挺挺地躺在地下讓蠕蟲吃掉。
唉,可憐的!我們都是兄弟,都是喂蟲的肉! &ldquo而如果是個女人&hellip&hellip唉!我簡直要哭出來!老闆你老開我的玩笑,說我愛女人。
我怎麼能不喜歡她們呢?她們是天生的弱者,你隻要抓住她們的乳房,她們就不知道怎麼是好,無抵抗地屈從。
&ldquo另外有一次,我又進入了一個保加利亞人的村莊。
村裡有個鄉紳是希臘人,這個壞蛋看見我就去告發了。
他們包圍了我住的房子。
我跳上曬台,從這個屋頂滑向另一個屋頂。
那晚有月光,我像貓一樣從一個曬台跳到另一個曬台,但是他們認出了我的影子,爬上屋頂向我開槍。
那時,我怎麼辦呢?我順勢掉進一家人的院子,一個保加利亞女人正在那裡躺着睡覺。
她一看見我就張口要喊,我伸出右臂向她輕聲說:&lsquo求求你,求求你,不要喊!&rsquo我又抓住她的胸脯,女人臉色發白,要昏倒。
&ldquo&lsquo進去吧,&rsquo她小聲對我說,&lsquo别讓他們看見&hellip&hellip&rsquo &ldquo我進去了。
她拉着我的手問:&lsquo希臘人?&rsquo&lsquo是的,希臘人,别告發我。
&rsquo我抱住她的腰。
她什麼都沒說。
我和她睡覺,歡喜得心髒顫抖。
我心想,該死的左巴,瞧,這就是女人!她是保加利亞人?希臘人?巴布亞人?全都一樣啊,老家夥!這就是人,一個有嘴、有乳房,知道愛的人。
你殺人不覺得可恥嗎?老混蛋! &ldquo這就是我跟她在一起,得到她的溫暖時,心裡對自己說的。
可是祖國,這該死的,不放過我。
早晨,我穿着這保加利亞女人給我的衣服走了。
她是個寡婦,從箱子裡拿出她前夫的衣服給我,還抱着我的雙膝懇求我再去。
&ldquo是的,是的,第二天晚上,我又去了。
那時我是愛國者,你知道,就是頭野獸。
我帶去一桶煤油,給村莊放火。
這可憐的女人準也燒死在裡邊了,她名叫柳德米拉。
&rdquo 左巴歎息。
他點燃了一支煙,吸了兩三口就把它扔掉。
&ldquo祖國,你說&hellip&hellip你信你書本裡說的空話!你應該相信的是我。
隻要有國家,人類還得是畜生、猛獸&hellip&hellip但我,贊美上帝,我已得到解救,結束了。
可你呢?&rdquo 我沒有回答。
我羨慕在面前的這個人。
他用他的血和肉戰鬥、屠殺、接吻,經曆了我試圖通過紙和墨水去認識的一切。
所有我在寂靜中,坐在椅子上一個一個地去探索的問題,這個人卻在山上的潔淨空氣中,用他的利劍解決了。
我閉上眼,但無法平靜下來。
&ldquo你睡了,老闆,&rdquo左巴有點惱火地說,&ldquo可我,像個傻瓜,還在這裡跟你說話呢!&rdquo 他咕哝着躺下。
過了一會兒,我就聽見他的鼾聲。
我整夜沒有閉上眼睛。
那晚,聽到夜莺的叫聲,驟然使我在孤寂中感到一種難以忍受的悲哀,流出淚來。
拂曉,我起床,站在門口遠望大海和曠野。
世界仿佛在一夜之間變了樣。
在我面前,沙土上那一簇荊棘矮樹叢,昨天還是那麼凄慘暗淡,現在卻開滿了小白花。
檸檬和橘樹,花朵盛開,馨香四溢。
我永遠看不夠這周而複始、萬象更新的奇迹。
忽然,身後傳來一聲歡叫。
我回轉頭看去,左巴半裸着身子也起了床,他蹿到門口,為眼前的新春景象而震驚。
&ldquo這是怎麼回事兒?&rdquo他驚愕地呼叫,&ldquo這奇迹,老闆,那邊動蕩的藍色,叫什麼?海?海?這邊穿着帶花的綠色圍裙的?是大地?是哪位藝術家把它們創造出來的?我向你發誓,老闆,這是我第一次看見。
&rdquo 他的眼睛濕潤了。
&ldquo嘿,左巴,&rdquo我向他喊,&ldquo你瘋啦?&rdquo &ldquo你笑什麼?你沒看見嗎?這裡有魔法,老闆!&rdquo 他沖到外邊跳起舞來,像春天裡的馬駒似的又在草地上打滾。
旭日東升,我伸出手掌感受暖意。
樹枝發芽,乳房膨脹,心靈也像樹木似的敞開了。
此時此刻,似乎靈與肉都是木質構成的。
左巴站了起來,頭發上沾滿露水和泥土。
&ldquo快,老闆!&rdq