第九章 男人的過錯
關燈
小
中
大
合為一體。
他忍受着坑道頂凸起的障礙,用錘子、鐵釘與木材戰鬥。
為了取得煤,他策略與暴力兼施,跟整座山搏鬥。
左巴對事物有一種正确無誤的感應,能準确打擊其不可克服的弱點。
為了更易于接近敵人并深入它的防禦工事,他渾身塵土,唯有眼白發光。
此時的左巴似乎把自己僞裝成了煤,甚至真的變成了煤。
&ldquo幹得好啊,左巴!&rdquo情不自禁,我高聲喊道。
但他連頭都沒擡。
在這個時候,他怎麼可能和手裡常拿着一截可憐的鉛筆而不是鎬的書蟲說三道四呢?他正忙着,不屑交談。
&ldquo我幹活時千萬别跟我說話,&rdquo有天晚上他對我說,&ldquo我會爆裂的。
&rdquo &ldquo爆裂,為什麼?&rdquo &ldquo又是你的為什麼!為什麼問個不停呢?像個孩子。
我怎麼跟你解釋呢?我整個人撲在工作上,緊張、直挺挺地從頭到腳趾頭粘在石頭或是煤或是桑圖裡上,要是你忽然間碰我一下,要是你跟我說話,我一回頭,我就會爆炸。
就是這樣。
&rdquo 我看了看表,十點整。
&ldquo吃飯的時間到了,朋友們!&rdquo我說,&ldquo已經過點了。
&rdquo 工人們立即把手中的工具扔在角落裡,擦了擦臉上的汗水,準備出坑道。
聚精會神工作的左巴沒有聽見我的喊聲,即使聽見了也不會動彈,他正不安地豎起耳朵靜聽。
&ldquo等一等,&rdquo我對工人們說,&ldquo抽一支煙吧!&rdquo 我從口袋裡掏煙,工人們圍住我。
猛地,左巴驚跳起來,把耳朵貼在坑壁上。
在電石燈光下,我見他抽搐着,大張着嘴。
&ldquo怎麼啦,左巴?&rdquo我大聲問。
就在這時,仿佛整個坑頂都開始在我們頭上顫動。
&ldquo快跑!&rdquo左巴用嘶啞的聲音喊,&ldquo快跑!&rdquo 我們争先恐後地湧向出口,但還沒有跑到第十條立柱,頭頂上又響起第二聲更強烈的爆裂聲。
左巴抱起一根粗大的樹幹,頂住開始傾斜的支柱。
如果他的動作足夠迅速,或許坑頂還能多維持幾秒鐘,讓我們逃出去。
&ldquo快跑!&rdquo左巴再一次喊,聲音低沉,仿佛是從地殼底層發出來的。
處于一種在危急時刻常見的懦夫心理,我們所有人全然不顧左巴就沖了出去。
幾秒鐘過後,我恢複了鎮靜才跑回坑道裡。
&ldquo左巴!&rdquo我喊道,&ldquo左巴!&rdquo 我好像是喊了,但後來我知道我沒有喊出聲來,驚恐梗塞了我的聲音。
我感到羞愧,後退了一步,向左巴的方向伸出雙臂。
左巴已加固了大柱,慢慢放開手,轉身向外跑。
他一個箭步跳到出口,在半明半暗中撲到我身上。
身不由己,我們擁抱在了一起。
&ldquo我們走吧!&rdquo他用顫抖的聲音喊,&ldquo走吧!&rdquo 我們沖了出去,回到光亮處。
工人們聚集在洞口觀察動靜,默不作聲,臉色蒼白。
我們聽到像大樹被狂風折斷般的第三次更強烈的爆裂聲。
接着,猛地又一聲轟鳴,猶如驚雷巨響,地動山搖,坑道坍塌了。
&ldquo上帝恩典!&rdquo礦工們畫着十字低聲說。
&ldquo你們把鎬都丢在裡面啦?&rdquo左巴怒氣沖沖地問。
工人們沒有吭聲。
&ldquo為什麼不把它們帶上來?&rdquo左巴又怒吼道,&ldquo夥計們,你們準把褲子都尿濕了!可惜那些工具啊!&rdquo &ldquo現在顧不上那些鎬了,左巴,&rdquo我插到他們中間說,&ldquo讓我們為大家都安然無恙慶幸吧!我們該給你點上一支蠟燭,左巴。
多虧你,大家才都活着。
&rdquo &ldquo我餓了!&rdquo左巴說,&ldquo這事兒把我弄餓了。
&rdquo 他拿起放在石頭上裝食物的挎包,打開,拿出面包、橄榄、蔥頭、煮土豆和一小壺酒。
&ldquo喂,吃吧,小夥子們!&rdquo他塞了滿滿一嘴說道。
仿佛突然間失去了大量體力,現在想全部補償回來,他一聲不吭,彎着腰猛吃。
他拿起小酒壺,對着嘴,仰起頭,咕嘟咕嘟把酒灌進他那幹燥的喉嚨裡。
工人們也壯起膽子,打開各自的挎包,吃起來。
他們圍着左巴盤腿坐下,邊吃邊看他。
他們恨不得朝他下跪,吻他的手。
可是他們都知道他性情暴躁、怪僻,誰也不敢帶頭這樣做。
最後,年齡最大,蓄着灰色濃髭的米歇利斯挺身而出說道:&ldquo阿曆克西師傅,要是你不在那裡,我們的孩子現在都成孤兒了。
&rdquo &ldquo住嘴!&rdquo左巴嘴裡嚼着吃的,說。
于是誰也不敢再吭一聲。
[1]耶稣門徒,看守天堂的大門。
他忍受着坑道頂凸起的障礙,用錘子、鐵釘與木材戰鬥。
為了取得煤,他策略與暴力兼施,跟整座山搏鬥。
左巴對事物有一種正确無誤的感應,能準确打擊其不可克服的弱點。
為了更易于接近敵人并深入它的防禦工事,他渾身塵土,唯有眼白發光。
此時的左巴似乎把自己僞裝成了煤,甚至真的變成了煤。
&ldquo幹得好啊,左巴!&rdquo情不自禁,我高聲喊道。
但他連頭都沒擡。
在這個時候,他怎麼可能和手裡常拿着一截可憐的鉛筆而不是鎬的書蟲說三道四呢?他正忙着,不屑交談。
&ldquo我幹活時千萬别跟我說話,&rdquo有天晚上他對我說,&ldquo我會爆裂的。
&rdquo &ldquo爆裂,為什麼?&rdquo &ldquo又是你的為什麼!為什麼問個不停呢?像個孩子。
我怎麼跟你解釋呢?我整個人撲在工作上,緊張、直挺挺地從頭到腳趾頭粘在石頭或是煤或是桑圖裡上,要是你忽然間碰我一下,要是你跟我說話,我一回頭,我就會爆炸。
就是這樣。
&rdquo 我看了看表,十點整。
&ldquo吃飯的時間到了,朋友們!&rdquo我說,&ldquo已經過點了。
&rdquo 工人們立即把手中的工具扔在角落裡,擦了擦臉上的汗水,準備出坑道。
聚精會神工作的左巴沒有聽見我的喊聲,即使聽見了也不會動彈,他正不安地豎起耳朵靜聽。
&ldquo等一等,&rdquo我對工人們說,&ldquo抽一支煙吧!&rdquo 我從口袋裡掏煙,工人們圍住我。
猛地,左巴驚跳起來,把耳朵貼在坑壁上。
在電石燈光下,我見他抽搐着,大張着嘴。
&ldquo怎麼啦,左巴?&rdquo我大聲問。
就在這時,仿佛整個坑頂都開始在我們頭上顫動。
&ldquo快跑!&rdquo左巴用嘶啞的聲音喊,&ldquo快跑!&rdquo 我們争先恐後地湧向出口,但還沒有跑到第十條立柱,頭頂上又響起第二聲更強烈的爆裂聲。
左巴抱起一根粗大的樹幹,頂住開始傾斜的支柱。
如果他的動作足夠迅速,或許坑頂還能多維持幾秒鐘,讓我們逃出去。
&ldquo快跑!&rdquo左巴再一次喊,聲音低沉,仿佛是從地殼底層發出來的。
處于一種在危急時刻常見的懦夫心理,我們所有人全然不顧左巴就沖了出去。
幾秒鐘過後,我恢複了鎮靜才跑回坑道裡。
&ldquo左巴!&rdquo我喊道,&ldquo左巴!&rdquo 我好像是喊了,但後來我知道我沒有喊出聲來,驚恐梗塞了我的聲音。
我感到羞愧,後退了一步,向左巴的方向伸出雙臂。
左巴已加固了大柱,慢慢放開手,轉身向外跑。
他一個箭步跳到出口,在半明半暗中撲到我身上。
身不由己,我們擁抱在了一起。
&ldquo我們走吧!&rdquo他用顫抖的聲音喊,&ldquo走吧!&rdquo 我們沖了出去,回到光亮處。
工人們聚集在洞口觀察動靜,默不作聲,臉色蒼白。
我們聽到像大樹被狂風折斷般的第三次更強烈的爆裂聲。
接着,猛地又一聲轟鳴,猶如驚雷巨響,地動山搖,坑道坍塌了。
&ldquo上帝恩典!&rdquo礦工們畫着十字低聲說。
&ldquo你們把鎬都丢在裡面啦?&rdquo左巴怒氣沖沖地問。
工人們沒有吭聲。
&ldquo為什麼不把它們帶上來?&rdquo左巴又怒吼道,&ldquo夥計們,你們準把褲子都尿濕了!可惜那些工具啊!&rdquo &ldquo現在顧不上那些鎬了,左巴,&rdquo我插到他們中間說,&ldquo讓我們為大家都安然無恙慶幸吧!我們該給你點上一支蠟燭,左巴。
多虧你,大家才都活着。
&rdquo &ldquo我餓了!&rdquo左巴說,&ldquo這事兒把我弄餓了。
&rdquo 他拿起放在石頭上裝食物的挎包,打開,拿出面包、橄榄、蔥頭、煮土豆和一小壺酒。
&ldquo喂,吃吧,小夥子們!&rdquo他塞了滿滿一嘴說道。
仿佛突然間失去了大量體力,現在想全部補償回來,他一聲不吭,彎着腰猛吃。
他拿起小酒壺,對着嘴,仰起頭,咕嘟咕嘟把酒灌進他那幹燥的喉嚨裡。
工人們也壯起膽子,打開各自的挎包,吃起來。
他們圍着左巴盤腿坐下,邊吃邊看他。
他們恨不得朝他下跪,吻他的手。
可是他們都知道他性情暴躁、怪僻,誰也不敢帶頭這樣做。
最後,年齡最大,蓄着灰色濃髭的米歇利斯挺身而出說道:&ldquo阿曆克西師傅,要是你不在那裡,我們的孩子現在都成孤兒了。
&rdquo &ldquo住嘴!&rdquo左巴嘴裡嚼着吃的,說。
于是誰也不敢再吭一聲。
[1]耶稣門徒,看守天堂的大門。