10

關燈
不動。

    剛才阿拉的小艇駛過,那白鹭也并沒有飛走。

     盡管我不信這裡會有什麼情況,我們還是得仔仔細細搜索一下——他心裡想。

    今天沒有風,他們走不了,所以我們多耽擱一下也誤不了事,倒是萬一跑到他們的前頭去了,那才壞事呢。

    他埋怨起自己來:我為什麼不把他們的情況摸得再清楚些呢?那都是我自己不好。

    我當時實在應該親自到島上去,把他們搭的窩棚查看一下。

    把那兒留下的足迹也查看一下。

    我雖說也盤問過威利和阿拉,他們倆也确實都很能幹,可我畢竟還是應該親自到島上去走一趟的。

     其實那還不都是因為我内心很不願意跟他們碰上?——他心裡想。

    當然我是責無旁貸,我一定要把他們逮住,我也一定會把他們逮住。

    可是對于他們我又懷有一種死囚牢裡同監犯般的感情。

    死囚牢裡的同監犯會相互痛恨嗎?我就不信他們會相互痛恨——除非他們是瘋子。

     就在這時那白鹭忽然一沖而起,往海灘的那頭飛去了。

    飛過了一段路,隻見那雙大大的白翅膀劃了兩道大弧線,一下子收了攏來,腳落到地上踉跄了幾步,就站住了。

    抱歉,是我驚動它了——托馬斯·赫德森心裡想。

     他把這片海灘滿潮線以上的地面都查看遍了。

    可是并沒有發現什麼腳印,倒是看到了一隻海龜兩度爬過的痕迹。

    那海龜是去了一趟海裡又回來,爬出了一道很寬的印子,還扒出了一個窪窪,在那兒下過蛋。

     可惜時間太緊,就沒工夫去掏海龜蛋了——他心裡想。

    天上的雲層已經漸漸暗下來了,而且已經在擴散了。

     如果那幫德國佬來過島子的這半邊的話,他們肯定早就把海龜蛋掏走了。

    他朝前一望,卻看不到小艇,因為前邊又突出了一個彎彎的尖角,擋住了視線。

     低處的沙子漲潮時泡濕了,比較堅實,他就在那兒的沙子上走。

    他看見寄居蟹扛着空螺殼紛紛躲開,看見鬼面蟹都悄悄溜出沙灘,往水裡一鑽。

    右邊的淺水裡看見有黑黝黝的一團,那是一群鲻魚的身影,遊動的魚影映在水下的沙底上,都看得很分明。

    他還看見了一個影子,那是一條很大很大的魚,正在向鲻魚群暗暗逼近,不一會兒他就看到了這魚的面目,好長的身子,白裡還帶點兒灰,看去似乎一動也不動。

    他隻管往前走,轉眼就過了魚群,一看前面,又跟那隻白鹭碰上了。

     我還是盡量放輕點腳步走過去,小心别把它驚飛了——他心裡想。

    可是就在他将到未到這白鹭身旁的時候,冷不防那群鲻魚卻從水裡猛蹿了起來,都直挺着身子亂蹦,眼睛睜得大大的,一副呆頭呆腦的樣子,被陽光映得銀鱗閃閃,卻并無一點美感可言。

    托馬斯·赫德森就扭過頭去看,他倒很想看看闖進鲻魚群裡的那條魚。

    可是他沒有看到這條強盜魚,看到的隻是受驚的鲻魚在那裡狂蹦亂跳。

    後來鲻魚終于又彙合成了黑黝黝的一團在水裡遊動了,看到這裡他才又回過頭來,一瞧白鹭卻已經不在了。

    隻見那家夥撲棱着雪白的翅膀,在清淩淩的水面上飛呢。

    前邊,盡是黃澄澄的沙灘,突出的尖角上有一大排樹。

    羅馬諾島背後的天空裡雲團漸漸都變成烏黑的了。

    他就加快了腳步,打算繞過那個尖角,快去看看阿拉把小艇留在哪兒了。

     腳下的步子一緊,精神也為之一振。

    他心裡尋思:我看這一帶是不會有德國佬的。

    有德國佬的話哪會讓你這樣太平呢。

    不過再一想:也難說哪。

    也許你犯了個大錯而還不知道呢,所以才讓你覺得那麼太平呢。

     那尖角的盡頭處是一片亮燦燦的白沙地,一
0.061063s