7
關燈
小
中
大
小湯姆問。
“我也說不清為什麼,”戴維話剛出口,忽然就哇的一聲,像個小娃娃似的哭了起來。
“得了得了,你說了要是人家不信,那叫我怎麼受得了啊。
” 托馬斯·赫德森把他一把抱起,攬在懷裡,把小家夥的腦袋緊緊摟在胸前。
那另外兩個孩子都背過了臉去,羅傑也把目光移到了别處,就在這時候埃迪從艙裡出來了。
他端來了三杯酒,一個大拇指還扣在其中的一隻酒杯裡。
托馬斯·赫德森一看這光景就知道,他在下面已經先喝過一杯了。
“戴維,你這是怎麼啦?”埃迪一來就問。
“沒什麼。
” “沒什麼就好,”埃迪說。
“你說話有志氣,我聽着也喜歡,你這個親愛的小鬼,淘氣的小鬼。
快下艙裡去,别哭鼻子了,讓你爹好好喝一杯。
” 戴維卻還是站在那兒,胸挺得筆直。
“那塊地方到低潮的時候可以去捕魚嗎?”他問埃迪。
“那隻管放心去捕吧,不會有什麼了,”埃迪說。
“大不了就是有些海鳝。
不過到那種時候大魚也不來。
潮低大魚來不了。
” “我們等低潮的時候再去好嗎,爸爸?” “埃迪說可以去就去。
得由埃迪說了算。
” “别瞎說,湯姆,”埃迪嘴裡雖這麼說,心裡卻是喜滋滋的,那搽了紅藥水的嘴唇也顯得喜滋滋的,那布滿血絲的眼睛更是歡喜得不能再歡喜了。
“不過依我說,誰要是帶了家夥去卻打不了那天殺的賊鲨魚,那我看他倒還不如幹脆把家夥扔下,别去那兒自找麻煩。
” “你把那大家夥打得還不夠瞧嗎,”托馬斯·赫德森說。
“你這一頓打打得真是太出色了。
隻恨我的嘴太拙,實在形容不出你打得有多出色。
” “你也用不到來捧我,”埃迪說。
“反正那兇惡的老天殺的肚皮朝了天還想逃跑的光景,我是一輩子也忘不了的。
這樣窮兇極惡的東西請問你幾時見過?” 大家就在那兒坐等吃午飯。
托馬斯·赫德森向海面上望去,看見約瑟夫已經把小艇劃到了鲨魚沉下去的那個所在。
約瑟夫從小艇裡探出了身子,正用水底觀察鏡在向水底下瞧。
“看得見什麼嗎?”托馬斯·赫德森大聲問他。
“太深啦,看不清楚啊,湯姆先生。
那大家夥一直掉到暗礁底下去啦。
這會子八成兒在海底裡躺着哪。
” “要是能把它那副牙床骨弄來該有多好啊,”小湯姆說。
“曬曬白,挂起來,你一定也很贊成吧,爸爸?” “真要這樣,隻怕我又要做噩夢了,”安德魯說。
“弄不到也好,我開心。
” “這樣的戰利品,真是絕了!”小湯姆說。
“帶到學校裡去,多有光彩!” “就算弄到了也是該戴夫的,”安德魯說。
“不對,是該埃迪的,”小湯姆說。
“隻要我問他要,我相信他一定會給我的。
” “我說他準會給戴夫,”安德魯說。
“戴夫啊,我看你就不要這樣急着再出去了吧,”托馬斯·赫德森說。
“出去也要等吃過了午飯,再過上好半天哩,”戴維說。
“一定要等到潮低了才能出去啊。
” “我是說你不要急着再去摸魚了。
” “埃迪說過潮低了就沒事了。
” “這我也知道。
可我還是心裡直發毛。
” “埃迪說的不會錯。
” “我就求你看在我的分上,不要去了,行不行?” “那當然行,爸爸,你這麼說了那還有不行的嗎?可我就是喜歡到水裡去。
别處不去都不要緊,可水裡我最喜歡去了。
而且既然埃迪說了……” “那好吧,”托馬斯·赫德森說。
“本來嘛,千難萬難,求人最難啊。
” “爸爸,我可沒有這樣的意思。
既然你要我别去,那我就不去。
不過埃迪說了……” “不是還有海鳝嗎?埃迪不是說過還有海鳝嗎?” “爸爸,海鳝是到處都會碰到的。
你自己就教過我碰到了海鳝不要害怕,對付海鳝自有辦法,提防海鳝也有門道,海鳝的洞又是認得出來的。
” “對。
有鲨魚的地方我都讓你去了呢。
” “爸爸,那我們是大家一塊兒去的呀。
你又何必把責任盡往自己身上攬呢,這事不能單怪你呀。
都是我,遊得也太遠了點兒,而且叉住了多好的一條黃尾魚又讓它逃了,弄得海水染上了血腥味,這才招來了鲨魚。
” “你說它是不是像一條獵狗,鼻子那麼尖,來得那麼快?”托馬斯·赫德森說。
他這是有意要說得輕松點,好消除剛才的那股子情緒。
“這真算得上是高速度了,這樣高速度的鲨魚我以前也見過。
過去在信号礁一帶的海裡就有那麼一條,隻要一聞到魚味兒,就那樣飛快趕來了。
今天我真是慚愧,竟然一槍也沒有打中。
” “隻差那麼一點點就打中了,爸爸,”小湯姆說。
“沒有打中就是沒有打中,再說也是白說。
” “那家夥不是沖着我來的,”戴維說。
“是來搶魚吃的。
” “可也不會饒了你的,”埃迪說。
他來擺餐具準備開飯了。
“你别太天真了,你身上有魚味,水裡有血腥,它還會不來吃了你?連匹馬都要一口吃了呢。
再大的東西都要一口吃了呢。
哎呀,别談這檔子事了好不好?你們一說,看我又得去喝一杯了。
” “埃迪,”戴維說。
“等潮低了再去,真能沒事啦?” “包你沒事。
我剛才不是跟你說了嗎?” “你該不是還有點沒死心吧?”托馬斯·赫德森問戴維說。
他已經不再望着海面了,心裡早又平靜了下來。
他想明白了:不管小家夥的動機如何,戴維這樣一再争着要去還是好的,小孩子就應該這樣。
他看清了:倒是自己,一事當前就隻考慮自身。
“爸爸,我沒有别的意思,我隻是喜歡到水裡去,比啥都喜歡。
何況今天天氣又這麼好,下海再合适也沒有了,保不定什麼時候又要刮起風來……” “而且埃迪說了……”托馬斯·赫德森接口替他說下去。
“對,而且埃迪說了……”戴維對他做了個傻笑。
“埃迪說了,你們都别胡扯淡了。
快來放開肚子吃吧,再不來吃我可要一股腦兒往大海裡扔啦。
”他站在那兒,面前擺開了一大碗色拉、一大盆炸魚,還有一道是土豆泥。
“那個喬上哪兒去啦?” “找那條鲨魚去了。
” “這家夥瘋了。
” 埃迪下艙裡去了,小湯姆把菜一一傳給大家,這時候安德魯就悄悄問他父親:“爸爸,埃迪是個酒鬼吧?” 托馬斯·赫德森正在舀冷拌土豆色拉,那色拉上還撒
“我也說不清為什麼,”戴維話剛出口,忽然就哇的一聲,像個小娃娃似的哭了起來。
“得了得了,你說了要是人家不信,那叫我怎麼受得了啊。
” 托馬斯·赫德森把他一把抱起,攬在懷裡,把小家夥的腦袋緊緊摟在胸前。
那另外兩個孩子都背過了臉去,羅傑也把目光移到了别處,就在這時候埃迪從艙裡出來了。
他端來了三杯酒,一個大拇指還扣在其中的一隻酒杯裡。
托馬斯·赫德森一看這光景就知道,他在下面已經先喝過一杯了。
“戴維,你這是怎麼啦?”埃迪一來就問。
“沒什麼。
” “沒什麼就好,”埃迪說。
“你說話有志氣,我聽着也喜歡,你這個親愛的小鬼,淘氣的小鬼。
快下艙裡去,别哭鼻子了,讓你爹好好喝一杯。
” 戴維卻還是站在那兒,胸挺得筆直。
“那塊地方到低潮的時候可以去捕魚嗎?”他問埃迪。
“那隻管放心去捕吧,不會有什麼了,”埃迪說。
“大不了就是有些海鳝。
不過到那種時候大魚也不來。
潮低大魚來不了。
” “我們等低潮的時候再去好嗎,爸爸?” “埃迪說可以去就去。
得由埃迪說了算。
” “别瞎說,湯姆,”埃迪嘴裡雖這麼說,心裡卻是喜滋滋的,那搽了紅藥水的嘴唇也顯得喜滋滋的,那布滿血絲的眼睛更是歡喜得不能再歡喜了。
“不過依我說,誰要是帶了家夥去卻打不了那天殺的賊鲨魚,那我看他倒還不如幹脆把家夥扔下,别去那兒自找麻煩。
” “你把那大家夥打得還不夠瞧嗎,”托馬斯·赫德森說。
“你這一頓打打得真是太出色了。
隻恨我的嘴太拙,實在形容不出你打得有多出色。
” “你也用不到來捧我,”埃迪說。
“反正那兇惡的老天殺的肚皮朝了天還想逃跑的光景,我是一輩子也忘不了的。
這樣窮兇極惡的東西請問你幾時見過?” 大家就在那兒坐等吃午飯。
托馬斯·赫德森向海面上望去,看見約瑟夫已經把小艇劃到了鲨魚沉下去的那個所在。
約瑟夫從小艇裡探出了身子,正用水底觀察鏡在向水底下瞧。
“看得見什麼嗎?”托馬斯·赫德森大聲問他。
“太深啦,看不清楚啊,湯姆先生。
那大家夥一直掉到暗礁底下去啦。
這會子八成兒在海底裡躺着哪。
” “要是能把它那副牙床骨弄來該有多好啊,”小湯姆說。
“曬曬白,挂起來,你一定也很贊成吧,爸爸?” “真要這樣,隻怕我又要做噩夢了,”安德魯說。
“弄不到也好,我開心。
” “這樣的戰利品,真是絕了!”小湯姆說。
“帶到學校裡去,多有光彩!” “就算弄到了也是該戴夫的,”安德魯說。
“不對,是該埃迪的,”小湯姆說。
“隻要我問他要,我相信他一定會給我的。
” “我說他準會給戴夫,”安德魯說。
“戴夫啊,我看你就不要這樣急着再出去了吧,”托馬斯·赫德森說。
“出去也要等吃過了午飯,再過上好半天哩,”戴維說。
“一定要等到潮低了才能出去啊。
” “我是說你不要急着再去摸魚了。
” “埃迪說過潮低了就沒事了。
” “這我也知道。
可我還是心裡直發毛。
” “埃迪說的不會錯。
” “我就求你看在我的分上,不要去了,行不行?” “那當然行,爸爸,你這麼說了那還有不行的嗎?可我就是喜歡到水裡去。
别處不去都不要緊,可水裡我最喜歡去了。
而且既然埃迪說了……” “那好吧,”托馬斯·赫德森說。
“本來嘛,千難萬難,求人最難啊。
” “爸爸,我可沒有這樣的意思。
既然你要我别去,那我就不去。
不過埃迪說了……” “不是還有海鳝嗎?埃迪不是說過還有海鳝嗎?” “爸爸,海鳝是到處都會碰到的。
你自己就教過我碰到了海鳝不要害怕,對付海鳝自有辦法,提防海鳝也有門道,海鳝的洞又是認得出來的。
” “對。
有鲨魚的地方我都讓你去了呢。
” “爸爸,那我們是大家一塊兒去的呀。
你又何必把責任盡往自己身上攬呢,這事不能單怪你呀。
都是我,遊得也太遠了點兒,而且叉住了多好的一條黃尾魚又讓它逃了,弄得海水染上了血腥味,這才招來了鲨魚。
” “你說它是不是像一條獵狗,鼻子那麼尖,來得那麼快?”托馬斯·赫德森說。
他這是有意要說得輕松點,好消除剛才的那股子情緒。
“這真算得上是高速度了,這樣高速度的鲨魚我以前也見過。
過去在信号礁一帶的海裡就有那麼一條,隻要一聞到魚味兒,就那樣飛快趕來了。
今天我真是慚愧,竟然一槍也沒有打中。
” “隻差那麼一點點就打中了,爸爸,”小湯姆說。
“沒有打中就是沒有打中,再說也是白說。
” “那家夥不是沖着我來的,”戴維說。
“是來搶魚吃的。
” “可也不會饒了你的,”埃迪說。
他來擺餐具準備開飯了。
“你别太天真了,你身上有魚味,水裡有血腥,它還會不來吃了你?連匹馬都要一口吃了呢。
再大的東西都要一口吃了呢。
哎呀,别談這檔子事了好不好?你們一說,看我又得去喝一杯了。
” “埃迪,”戴維說。
“等潮低了再去,真能沒事啦?” “包你沒事。
我剛才不是跟你說了嗎?” “你該不是還有點沒死心吧?”托馬斯·赫德森問戴維說。
他已經不再望着海面了,心裡早又平靜了下來。
他想明白了:不管小家夥的動機如何,戴維這樣一再争着要去還是好的,小孩子就應該這樣。
他看清了:倒是自己,一事當前就隻考慮自身。
“爸爸,我沒有别的意思,我隻是喜歡到水裡去,比啥都喜歡。
何況今天天氣又這麼好,下海再合适也沒有了,保不定什麼時候又要刮起風來……” “而且埃迪說了……”托馬斯·赫德森接口替他說下去。
“對,而且埃迪說了……”戴維對他做了個傻笑。
“埃迪說了,你們都别胡扯淡了。
快來放開肚子吃吧,再不來吃我可要一股腦兒往大海裡扔啦。
”他站在那兒,面前擺開了一大碗色拉、一大盆炸魚,還有一道是土豆泥。
“那個喬上哪兒去啦?” “找那條鲨魚去了。
” “這家夥瘋了。
” 埃迪下艙裡去了,小湯姆把菜一一傳給大家,這時候安德魯就悄悄問他父親:“爸爸,埃迪是個酒鬼吧?” 托馬斯·赫德森正在舀冷拌土豆色拉,那色拉上還撒