藍色瓷罐的秘密
關燈
小
中
大
的嗎?他是否出現了幻覺?受這種可怕的想法困擾,他轉過身去,一言不發。
那位姑娘目送他離開,歎着氣,搖了搖頭,彎下身子繼續除草。
傑克試圖對此加以分析。
“如果我在七點二十五分再次聽到那該死的聲音,”他對自己說,“這就證明我患上了某種妄想症。
但是我不會再聽到了。
” 他那一整天都惴惴不安,很早就上床睡覺,下定決心明天早晨要為這件事找到證據。
遇到這樣的事,誰都不會完全不受影響,直到半夜,他還了無睡意,結果,最後竟睡過了頭。
一直到七點二十分,他才離開旅店,跑向目的地。
他意識到自己沒法在七點二十五分趕到高爾夫球場了,但能肯定的是,如果那個聲音單單隻是幻覺的話,他就能在任何地方聽到它。
他繼續跑着,眼睛死死盯着手表。
七點二十五分剛過,遠處就傳來一個女人的喊叫聲。
内容有點聽不太清,但是他肯定這跟他之前聽到的喊叫聲是一樣的,而且聲音來自同一個地方,就是附近那棟别墅的某處。
簡直太奇怪了,這個事實打消了他的疑慮。
或許,說到底,這隻是一個惡作劇。
盡管似乎不太可能,但那位姑娘也許在戲弄他。
他堅定地挺直肩膀,從高爾夫球袋中拿出他的球杆,朝着那棟别墅的方向打了幾杆球。
姑娘一如往常,待在花園裡。
這天早晨,當他向她舉帽緻意時,她擡起頭來,羞怯地道了早安……他覺得她看上去比平日裡還要可愛幾分。
“好天氣,不是嗎?”傑克快活地說道,心裡咒罵着這些不可避免的煩瑣的問候。
“是的,确實是,天氣好極了。
” “我想,這種天氣對花園的花草來說再好不過了吧?” 那位姑娘微微一笑,露出了迷人的小酒窩。
“噢,不是的!我的花需要雨天。
看哪,它們都要枯萎了。
” 傑克順着她的手勢,挨近了那道低矮的籬笆,籬笆正好将花園和高爾夫球場隔開,他的視線越過籬笆看向花園。
“它們看起來還不錯。
”他尴尬地說,察覺到說話時,那位姑娘略帶同情地掃了他一眼。
“陽光好極了,不是嗎?”她說道,“為了種好花,人要不停給它們澆水。
但是太陽賦予它們力量,讓它們恢複健康。
先生您今天氣色好多了,我看得出來。
” 她鼓勵的口吻讓傑克感到深深的不安。
“該死。
”他自言自語道,“我相信她是在暗示我去接受治療。
” “我感覺好極了。
”他說。
“那就好。
”姑娘迅速又流利地答道。
傑克有點生氣——她并不信任他。
他打了幾杆球,然後趕緊回去吃早飯。
他用餐時,覺察到——這不是第一次——坐在旁邊桌子上的男人正在認真地觀察他。
那是位中年人,長着一張堅毅有力的臉,留着小小的黑色胡子,還有一雙能看透人心的灰色眼睛,氣定神閑的舉止形态表明他專業技能素質較高。
傑克知道,他的名字叫做拉文頓。
他還隐約聽聞過幾個模糊的傳言,說他是一位著名的醫學專家,但是傑克不怎麼了解哈利街的醫生,這個名字對他來說沒有什麼意義。
但是這個早晨,他非常确信拉文頓就是在靜靜地觀察他,這讓他有點害怕。
難道他的秘密寫在了臉上,每個人都能看到嗎?難道這個人,出于他的專業敏感,知道了隐藏在他大腦灰質中的某些缺陷? 一想到這些,傑克就一陣發抖。
會是真的嗎?他真的神經錯亂了?這一切都是幻想,還是一個巨大的惡作劇? 忽然他想到了一個非常簡單的測試方法。
迄今為止,他都是獨自一人打高爾夫。
如果有其他人陪着呢?那麼,至少可能有三種情況會發生:喊叫可能不再出現;他們兩人或許都能聽到;或者——隻有他自己能聽到。
當天晚上,他開始實行自己的計劃。
拉文頓正是合适的人選。
他們很容易就攀談起來——那位年長男士或許一直在期待這樣的開始。
很明顯,由于某種原因,傑克對他充滿了興趣。
後者相當随意且自然地提議在早餐前可以打幾杆高爾夫球。
他們預備在第二天早晨去打球。
兩人在七點前就出發了。
那真是一個好天氣,晴空萬裡,卻不是很熱。
醫生的高爾夫球打得相當好,傑克則表現得很糟糕。
他所有的念頭都放在了即将出現的危機之中。
他不斷地偷瞄自己的手表。
打到第七杆時,球座正好位于那棟别墅和球洞之間,時間大約在七點二十分。
那位姑娘,一如往常,當他們經過的時候在花園裡工作。
她并沒有擡頭。
有兩顆球躺在草坪上,傑克挨近球洞,醫生則離得稍微遠點。
“我要擊中它,”拉文頓說道,“我一定能擊中,我想。
” 他彎下腰,判斷着他需要采用的擊球路線。
傑克挺直身子站立着,他的眼睛緊緊鎖定在手表上。
時間正好到了七點二十五分。
那個球迅速地沿着草坪滾動,在球洞的邊緣處,它略微停了一下然後滾了進去。
“好球!”傑克說道。
他的聲音聽上去有些嘶啞,不像他自己的……他把手表往手臂上撸去,并大為放松地喘了口氣。
什麼事情也沒發生。
那個詛咒被打破了。
“如果你不介意等待一分鐘的話,”他說道,“我想抽根煙。
” 他們在打到第八杆球的時候,停了一會兒。
傑克把煙鬥裝滿,點煙時他的手指有點微微顫抖。
他的頭腦中似乎形成了巨大的壓力。
“天哪,多好的天氣啊,”他說,望着眼前的風景,他感到極大的滿足,“繼續啊,拉文頓,你的揮擊。
” 就在醫生擊球的一瞬間,那個聲音又出現了。
一個女人的聲音,尖銳而痛苦。
“殺人了——救命!殺人了!” 煙鬥從傑克緊張不安的手中掉落,當他朝向聲音傳來的方向時,他忽然想起醫生的存在,于是屏息凝視着他的同伴。
拉文頓正低頭看着球場,用手遮在眼睛上方。
“有點短——盡管繞過了沙洞,我想。
” 他什麼也沒聽到。
整個世界似乎在傑克周圍旋轉着。
他東倒西歪,晃了一兩步。
當終于恢複過來的時候,他正躺倒在矮草坪上,拉文頓彎腰看着他。
“現在放輕松,放輕松。
” “我怎麼了?” “你昏厥了,年輕人——或者說差點就昏厥了。
” “我的天哪!”傑克說道,呻吟着。
“到底出了什麼事?你的精神方面出了什麼問題?”“我很快就告訴你,但是我要先問你一點事兒。
” 醫生點燃了自己的煙鬥,坐在了斜坡上。
“你想問什麼都行。
”他輕松地說。
“你是不是這一兩天都在觀察我,為什麼?” 拉文頓眨了一下眼。
“這真是個棘手的問題。
貓也能傲視國王[原文為Acatcanlookataking,這是一句俗語,來源于德國。
據說十六世紀巴伐利亞國王馬克西米利安一世曾造訪一家木雕作坊。
作坊主的貓一直懶洋洋地卧在桌上看着這個國王,臉上滿是猜疑的神情。
後引申為小人物也應享有權利。
],你知道。
” “不要回避我的問題。
我很着急。
為什麼?我是有重要
那位姑娘目送他離開,歎着氣,搖了搖頭,彎下身子繼續除草。
傑克試圖對此加以分析。
“如果我在七點二十五分再次聽到那該死的聲音,”他對自己說,“這就證明我患上了某種妄想症。
但是我不會再聽到了。
” 他那一整天都惴惴不安,很早就上床睡覺,下定決心明天早晨要為這件事找到證據。
遇到這樣的事,誰都不會完全不受影響,直到半夜,他還了無睡意,結果,最後竟睡過了頭。
一直到七點二十分,他才離開旅店,跑向目的地。
他意識到自己沒法在七點二十五分趕到高爾夫球場了,但能肯定的是,如果那個聲音單單隻是幻覺的話,他就能在任何地方聽到它。
他繼續跑着,眼睛死死盯着手表。
七點二十五分剛過,遠處就傳來一個女人的喊叫聲。
内容有點聽不太清,但是他肯定這跟他之前聽到的喊叫聲是一樣的,而且聲音來自同一個地方,就是附近那棟别墅的某處。
簡直太奇怪了,這個事實打消了他的疑慮。
或許,說到底,這隻是一個惡作劇。
盡管似乎不太可能,但那位姑娘也許在戲弄他。
他堅定地挺直肩膀,從高爾夫球袋中拿出他的球杆,朝着那棟别墅的方向打了幾杆球。
姑娘一如往常,待在花園裡。
這天早晨,當他向她舉帽緻意時,她擡起頭來,羞怯地道了早安……他覺得她看上去比平日裡還要可愛幾分。
“好天氣,不是嗎?”傑克快活地說道,心裡咒罵着這些不可避免的煩瑣的問候。
“是的,确實是,天氣好極了。
” “我想,這種天氣對花園的花草來說再好不過了吧?” 那位姑娘微微一笑,露出了迷人的小酒窩。
“噢,不是的!我的花需要雨天。
看哪,它們都要枯萎了。
” 傑克順着她的手勢,挨近了那道低矮的籬笆,籬笆正好将花園和高爾夫球場隔開,他的視線越過籬笆看向花園。
“它們看起來還不錯。
”他尴尬地說,察覺到說話時,那位姑娘略帶同情地掃了他一眼。
“陽光好極了,不是嗎?”她說道,“為了種好花,人要不停給它們澆水。
但是太陽賦予它們力量,讓它們恢複健康。
先生您今天氣色好多了,我看得出來。
” 她鼓勵的口吻讓傑克感到深深的不安。
“該死。
”他自言自語道,“我相信她是在暗示我去接受治療。
” “我感覺好極了。
”他說。
“那就好。
”姑娘迅速又流利地答道。
傑克有點生氣——她并不信任他。
他打了幾杆球,然後趕緊回去吃早飯。
他用餐時,覺察到——這不是第一次——坐在旁邊桌子上的男人正在認真地觀察他。
那是位中年人,長着一張堅毅有力的臉,留着小小的黑色胡子,還有一雙能看透人心的灰色眼睛,氣定神閑的舉止形态表明他專業技能素質較高。
傑克知道,他的名字叫做拉文頓。
他還隐約聽聞過幾個模糊的傳言,說他是一位著名的醫學專家,但是傑克不怎麼了解哈利街的醫生,這個名字對他來說沒有什麼意義。
但是這個早晨,他非常确信拉文頓就是在靜靜地觀察他,這讓他有點害怕。
難道他的秘密寫在了臉上,每個人都能看到嗎?難道這個人,出于他的專業敏感,知道了隐藏在他大腦灰質中的某些缺陷? 一想到這些,傑克就一陣發抖。
會是真的嗎?他真的神經錯亂了?這一切都是幻想,還是一個巨大的惡作劇? 忽然他想到了一個非常簡單的測試方法。
迄今為止,他都是獨自一人打高爾夫。
如果有其他人陪着呢?那麼,至少可能有三種情況會發生:喊叫可能不再出現;他們兩人或許都能聽到;或者——隻有他自己能聽到。
當天晚上,他開始實行自己的計劃。
拉文頓正是合适的人選。
他們很容易就攀談起來——那位年長男士或許一直在期待這樣的開始。
很明顯,由于某種原因,傑克對他充滿了興趣。
後者相當随意且自然地提議在早餐前可以打幾杆高爾夫球。
他們預備在第二天早晨去打球。
兩人在七點前就出發了。
那真是一個好天氣,晴空萬裡,卻不是很熱。
醫生的高爾夫球打得相當好,傑克則表現得很糟糕。
他所有的念頭都放在了即将出現的危機之中。
他不斷地偷瞄自己的手表。
打到第七杆時,球座正好位于那棟别墅和球洞之間,時間大約在七點二十分。
那位姑娘,一如往常,當他們經過的時候在花園裡工作。
她并沒有擡頭。
有兩顆球躺在草坪上,傑克挨近球洞,醫生則離得稍微遠點。
“我要擊中它,”拉文頓說道,“我一定能擊中,我想。
” 他彎下腰,判斷着他需要采用的擊球路線。
傑克挺直身子站立着,他的眼睛緊緊鎖定在手表上。
時間正好到了七點二十五分。
那個球迅速地沿着草坪滾動,在球洞的邊緣處,它略微停了一下然後滾了進去。
“好球!”傑克說道。
他的聲音聽上去有些嘶啞,不像他自己的……他把手表往手臂上撸去,并大為放松地喘了口氣。
什麼事情也沒發生。
那個詛咒被打破了。
“如果你不介意等待一分鐘的話,”他說道,“我想抽根煙。
” 他們在打到第八杆球的時候,停了一會兒。
傑克把煙鬥裝滿,點煙時他的手指有點微微顫抖。
他的頭腦中似乎形成了巨大的壓力。
“天哪,多好的天氣啊,”他說,望着眼前的風景,他感到極大的滿足,“繼續啊,拉文頓,你的揮擊。
” 就在醫生擊球的一瞬間,那個聲音又出現了。
一個女人的聲音,尖銳而痛苦。
“殺人了——救命!殺人了!” 煙鬥從傑克緊張不安的手中掉落,當他朝向聲音傳來的方向時,他忽然想起醫生的存在,于是屏息凝視着他的同伴。
拉文頓正低頭看着球場,用手遮在眼睛上方。
“有點短——盡管繞過了沙洞,我想。
” 他什麼也沒聽到。
整個世界似乎在傑克周圍旋轉着。
他東倒西歪,晃了一兩步。
當終于恢複過來的時候,他正躺倒在矮草坪上,拉文頓彎腰看着他。
“現在放輕松,放輕松。
” “我怎麼了?” “你昏厥了,年輕人——或者說差點就昏厥了。
” “我的天哪!”傑克說道,呻吟着。
“到底出了什麼事?你的精神方面出了什麼問題?”“我很快就告訴你,但是我要先問你一點事兒。
” 醫生點燃了自己的煙鬥,坐在了斜坡上。
“你想問什麼都行。
”他輕松地說。
“你是不是這一兩天都在觀察我,為什麼?” 拉文頓眨了一下眼。
“這真是個棘手的問題。
貓也能傲視國王[原文為Acatcanlookataking,這是一句俗語,來源于德國。
據說十六世紀巴伐利亞國王馬克西米利安一世曾造訪一家木雕作坊。
作坊主的貓一直懶洋洋地卧在桌上看着這個國王,臉上滿是猜疑的神情。
後引申為小人物也應享有權利。
],你知道。
” “不要回避我的問題。
我很着急。
為什麼?我是有重要