無線電
關燈
小
中
大
罐子留給小威廉……
現在,她看着那個握在自己手中的長信封,并從中抽出了一份折好的文件。
這份文件是她的遺囑,是霍普金森先生根據她的指示寄過來的。
她之前已經認真審閱過,但是現在她又仔細讀了一遍,核對了一下。
這份簡潔清晰的文件中有一張五十英鎊的支票留給伊麗莎白·馬歇爾,為了回報她多年忠誠的服務;還有兩張五百英鎊的支票,留給她的一個姐姐和她最大的外甥,剩下的部分就都屬于她摯愛的外甥查爾斯·裡奇韋。
哈特夫人點了好幾次頭。
查爾斯在她死後會變成一個富有的年輕人。
嗯,對于她來說,查爾斯的确是個非常不錯的孩子。
他一直都很善良,一直都充滿熱情,還有一張總能逗她高興的甜嘴。
她看了看鐘,還有三分鐘到九點半。
好的,她準備好了。
她非常平靜——極其平靜。
盡管她一直對自己重複說着那幾個字,不過心還是奇怪地突突跳着。
她幾乎沒有察覺到,但是緊繃的神經說明此時她已經緊張過度。
九點半到了,她打開了無線電收音機。
她會聽到什麼呢?一個預報天氣的熟悉聲音,還是一個已經死去二十五年的男人的邈遠聲音? 但是她兩者都沒聽到。
這次傳來的是一個熟悉的聲音,一個她十分熟悉但是今晚卻讓她覺得好像被一隻冷冰冰的手壓在心髒上的聲音。
門外傳來了一陣窸窸窣窣聲…… 它又來了。
接着一陣寒風席卷了整個屋子。
哈特夫人現在已經完全确信自己的感覺。
她感到害怕……她不僅僅是害怕——她甚至感到恐懼…… 她突然想起來了:二十五年是一段漫長的時間,帕特裡克現在對我來說隻是一個陌生人。
恐怖!這就是現在侵襲她的感覺。
門外傳來一陣輕柔的腳步聲——輕柔的、遲疑的腳步聲。
接着門晃了晃,被靜靜地推開了。
哈特夫人搖搖晃晃地站起來,蹒跚着挪動腳步,她的眼睛緊盯着門口。
不知什麼東西從她的指尖滑了出去,飄向大門。
她從喉嚨裡發出一聲死亡的尖叫。
在門口昏暗的光線裡站着一個熟悉的影子,他留有絡腮胡,還穿着維多利亞時期的古舊衣服。
帕特裡克來接她了! 她的心髒猛然一跳,接着就停止了。
她滑落在地,縮成了一團。
2 一個小時以後,伊麗莎白在門口發現了她。
梅内爾醫生立即被召喚了過來,查爾斯·裡奇韋也從他的橋牌聚會上被匆忙地喊了回來。
但是已經無力回天。
哈特夫人沒有受什麼痛苦就死去了。
直到兩天後,伊麗莎白才想起了女主人交給她的短信。
梅内爾醫生帶着極大的興趣閱讀了它,并把它拿給查爾斯·裡奇韋看。
“非常奇怪的巧合,”他說道,“看起來你舅媽對她死去丈夫的聲音産生了幻覺。
她一定是興奮過度了,這種興奮是緻命的,當那個時刻真正到來時,她因受到刺激而死亡。
” “自我——暗示?”查爾斯說道。
“大概就是這類東西。
我會讓你盡可能快地知道屍檢結果,但是我對這一結論毫不懷疑。
”在這種情況下,進行屍檢是必要的,盡管那隻是一種純粹的形式。
查爾斯表示理解,點了點頭。
第二天晚上,當全家人都上床睡覺了以後,他從無線電收音機的機殼裡扭下了一些電線,拿到他卧室的地闆上。
同時,由于這天晚上異常寒冷,他吩咐了伊麗莎白在他的房間裡生火取暖,他把栗色的胡須扔到火爐裡燒掉了。
一些屬于他已故舅舅的維多利亞式的老舊衣服則被他放回了充溢着樟腦味的閣樓上。
就目前的情況來看,他非常安全。
當梅内爾醫生告知他,如果照顧得當,他的舅媽或許能活好多年時,他的計劃就模模糊糊地浮現在他的腦海中,如今這個計劃完美地實現了。
梅内爾醫生說過這是因為受到了一個突然的刺激。
查爾斯——那個溫柔親切的年輕人,深得老太太們的歡心——不由得私下裡竊笑起來。
醫生告辭以後,查爾斯開始着手他的分内工作。
一些葬禮安排已經最終确定。
親屬們會乘車從各地趕來,要對他們抱有警惕之心。
或許有那麼一兩個親屬還會留下來過夜。
查爾斯高效且井然有序地将這些事情安排妥當,這與他腦海中的構思毫無二緻。
幹得真漂亮!那是他們的義務。
沒有人,尤其是他死去的舅媽,會知道查爾斯所處的危險困境。
他的那些會令其锒铛入獄的行為,已經被小心地隐藏了起來。
陰謀暴露或者徹底破産都近在眼前,除非他能在短時間内搞到一大筆錢,真好——現在全部都解決了。
查爾斯竊笑着,應該感謝這個計劃——是的,可以将之稱為一個實用的玩笑——這其中沒有任何犯法行為——他得救了。
現在他是一個非常有錢的人。
他絲毫不必為此擔心,因為哈特夫人從來不隐藏自己的想法。
想什麼來什麼,這時伊麗莎白從門口探頭進來,告訴他霍普金森先生來了,想要見見他。
該是時候了,查爾斯想。
他壓制住想吹口哨的欲望,把神采飛揚的臉轉換成更适宜當下氛圍的肅穆神情,準備去書房見客。
在書房裡,他招待了這位嚴謹的老紳士,對方身為法律顧問已經為哈特夫人服務超過四分之一個世紀之久。
這位律師應查爾斯之請,坐了下來,幹咳了一聲,開始着手他的工作。
“我不太明白你寫給我的信,裡奇韋先生,你好像認為,已故的哈特夫人的遺囑保管在我們手裡?” 查爾斯緊盯着他。
“但是,可以肯定——我确實聽我舅媽
這份文件是她的遺囑,是霍普金森先生根據她的指示寄過來的。
她之前已經認真審閱過,但是現在她又仔細讀了一遍,核對了一下。
這份簡潔清晰的文件中有一張五十英鎊的支票留給伊麗莎白·馬歇爾,為了回報她多年忠誠的服務;還有兩張五百英鎊的支票,留給她的一個姐姐和她最大的外甥,剩下的部分就都屬于她摯愛的外甥查爾斯·裡奇韋。
哈特夫人點了好幾次頭。
查爾斯在她死後會變成一個富有的年輕人。
嗯,對于她來說,查爾斯的确是個非常不錯的孩子。
他一直都很善良,一直都充滿熱情,還有一張總能逗她高興的甜嘴。
她看了看鐘,還有三分鐘到九點半。
好的,她準備好了。
她非常平靜——極其平靜。
盡管她一直對自己重複說着那幾個字,不過心還是奇怪地突突跳着。
她幾乎沒有察覺到,但是緊繃的神經說明此時她已經緊張過度。
九點半到了,她打開了無線電收音機。
她會聽到什麼呢?一個預報天氣的熟悉聲音,還是一個已經死去二十五年的男人的邈遠聲音? 但是她兩者都沒聽到。
這次傳來的是一個熟悉的聲音,一個她十分熟悉但是今晚卻讓她覺得好像被一隻冷冰冰的手壓在心髒上的聲音。
門外傳來了一陣窸窸窣窣聲…… 它又來了。
接着一陣寒風席卷了整個屋子。
哈特夫人現在已經完全确信自己的感覺。
她感到害怕……她不僅僅是害怕——她甚至感到恐懼…… 她突然想起來了:二十五年是一段漫長的時間,帕特裡克現在對我來說隻是一個陌生人。
恐怖!這就是現在侵襲她的感覺。
門外傳來一陣輕柔的腳步聲——輕柔的、遲疑的腳步聲。
接着門晃了晃,被靜靜地推開了。
哈特夫人搖搖晃晃地站起來,蹒跚着挪動腳步,她的眼睛緊盯着門口。
不知什麼東西從她的指尖滑了出去,飄向大門。
她從喉嚨裡發出一聲死亡的尖叫。
在門口昏暗的光線裡站着一個熟悉的影子,他留有絡腮胡,還穿着維多利亞時期的古舊衣服。
帕特裡克來接她了! 她的心髒猛然一跳,接着就停止了。
她滑落在地,縮成了一團。
2 一個小時以後,伊麗莎白在門口發現了她。
梅内爾醫生立即被召喚了過來,查爾斯·裡奇韋也從他的橋牌聚會上被匆忙地喊了回來。
但是已經無力回天。
哈特夫人沒有受什麼痛苦就死去了。
直到兩天後,伊麗莎白才想起了女主人交給她的短信。
梅内爾醫生帶着極大的興趣閱讀了它,并把它拿給查爾斯·裡奇韋看。
“非常奇怪的巧合,”他說道,“看起來你舅媽對她死去丈夫的聲音産生了幻覺。
她一定是興奮過度了,這種興奮是緻命的,當那個時刻真正到來時,她因受到刺激而死亡。
” “自我——暗示?”查爾斯說道。
“大概就是這類東西。
我會讓你盡可能快地知道屍檢結果,但是我對這一結論毫不懷疑。
”在這種情況下,進行屍檢是必要的,盡管那隻是一種純粹的形式。
查爾斯表示理解,點了點頭。
第二天晚上,當全家人都上床睡覺了以後,他從無線電收音機的機殼裡扭下了一些電線,拿到他卧室的地闆上。
同時,由于這天晚上異常寒冷,他吩咐了伊麗莎白在他的房間裡生火取暖,他把栗色的胡須扔到火爐裡燒掉了。
一些屬于他已故舅舅的維多利亞式的老舊衣服則被他放回了充溢着樟腦味的閣樓上。
就目前的情況來看,他非常安全。
當梅内爾醫生告知他,如果照顧得當,他的舅媽或許能活好多年時,他的計劃就模模糊糊地浮現在他的腦海中,如今這個計劃完美地實現了。
梅内爾醫生說過這是因為受到了一個突然的刺激。
查爾斯——那個溫柔親切的年輕人,深得老太太們的歡心——不由得私下裡竊笑起來。
醫生告辭以後,查爾斯開始着手他的分内工作。
一些葬禮安排已經最終确定。
親屬們會乘車從各地趕來,要對他們抱有警惕之心。
或許有那麼一兩個親屬還會留下來過夜。
查爾斯高效且井然有序地将這些事情安排妥當,這與他腦海中的構思毫無二緻。
幹得真漂亮!那是他們的義務。
沒有人,尤其是他死去的舅媽,會知道查爾斯所處的危險困境。
他的那些會令其锒铛入獄的行為,已經被小心地隐藏了起來。
陰謀暴露或者徹底破産都近在眼前,除非他能在短時間内搞到一大筆錢,真好——現在全部都解決了。
查爾斯竊笑着,應該感謝這個計劃——是的,可以将之稱為一個實用的玩笑——這其中沒有任何犯法行為——他得救了。
現在他是一個非常有錢的人。
他絲毫不必為此擔心,因為哈特夫人從來不隐藏自己的想法。
想什麼來什麼,這時伊麗莎白從門口探頭進來,告訴他霍普金森先生來了,想要見見他。
該是時候了,查爾斯想。
他壓制住想吹口哨的欲望,把神采飛揚的臉轉換成更适宜當下氛圍的肅穆神情,準備去書房見客。
在書房裡,他招待了這位嚴謹的老紳士,對方身為法律顧問已經為哈特夫人服務超過四分之一個世紀之久。
這位律師應查爾斯之請,坐了下來,幹咳了一聲,開始着手他的工作。
“我不太明白你寫給我的信,裡奇韋先生,你好像認為,已故的哈特夫人的遺囑保管在我們手裡?” 查爾斯緊盯着他。
“但是,可以肯定——我确實聽我舅媽