第十二章
關燈
小
中
大
那天晚些時候,接近傍晚時分,朱利安·法勒在書房裡緊張不安地來回踱步。
陽台上的落地窗開着,太陽即将落山,金色的陽光照着窗外的草坪。
勞拉·沃裡克将他叫來,顯然是迫切需要見到他。
等勞拉時,他不停地看着手表。
法勒似乎有些心煩意亂。
他朝露台望去,又轉身走進房間,看了看手表。
随後,他注意到扶手椅旁的桌子上有一張報紙,他拿了起來。
這是當地報紙《西部回聲》,頭版報道了理查德·沃裡克去世的消息,“本地的知名人物遭神秘襲擊者殺害”,标題這樣寫道。
法勒坐在扶手椅上,開始緊張地閱讀新聞。
過了一會兒,他把報紙扔到一邊,大步走到落地窗前。
他最後掃視了一眼房間,便走出去,穿過草坪。
走到一半時,他聽到身後有聲音。
他轉過身,說道:“勞拉,對不起,我……”而後他停了下來,有些失望地發現朝他走來的并不是勞拉·沃裡克,而是安吉爾,已故的理查德·沃裡克的貼身男仆與管家。
“先生,沃裡克夫人讓我告訴您她一會兒就下來。
”安吉爾走近法勒,這樣說道,“但是我能和您簡單說兩句嗎?” “可以,可以。
什麼事?” 安吉爾走到朱利安·法勒面前,他們走到離房子幾步遠的地方,仿佛是擔心談話被偷聽。
“嗯?”法勒邊說,邊跟在安吉爾身後。
“我很擔心,先生。
”安吉爾說道,“關于我在這個家的地位,我覺得我應該向您請教一下。
” 朱利安·法勒腦子裡全是自己的煩心事,對他的問題實在不感興趣。
“嗯,有什麼問題嗎?”他問道。
安吉爾想了一會兒才回答。
“先生,沃裡克先生死了,”他說道,“這樣我就沒有工作了。
” “是的。
是的,我想是這樣。
”法勒回應道,“但是我想你會很容易找到另一份工作,不是嗎?” “我希望如此,先生。
”安吉爾回答道。
“你的工作能力合格,對嗎?”法勒問道。
“哦,是的,先生。
我的工作能力可以。
”安吉爾說道,“我總能在醫院找到工作或當管家男仆什麼的,這我知道。
” “那你是怎麼了?” “是這樣的,先生,”安吉爾說道,“在這種情況下結束這份工作,實在令我不快。
” “說明白些,”法勒說道,“
陽台上的落地窗開着,太陽即将落山,金色的陽光照着窗外的草坪。
勞拉·沃裡克将他叫來,顯然是迫切需要見到他。
等勞拉時,他不停地看着手表。
法勒似乎有些心煩意亂。
他朝露台望去,又轉身走進房間,看了看手表。
随後,他注意到扶手椅旁的桌子上有一張報紙,他拿了起來。
這是當地報紙《西部回聲》,頭版報道了理查德·沃裡克去世的消息,“本地的知名人物遭神秘襲擊者殺害”,标題這樣寫道。
法勒坐在扶手椅上,開始緊張地閱讀新聞。
過了一會兒,他把報紙扔到一邊,大步走到落地窗前。
他最後掃視了一眼房間,便走出去,穿過草坪。
走到一半時,他聽到身後有聲音。
他轉過身,說道:“勞拉,對不起,我……”而後他停了下來,有些失望地發現朝他走來的并不是勞拉·沃裡克,而是安吉爾,已故的理查德·沃裡克的貼身男仆與管家。
“先生,沃裡克夫人讓我告訴您她一會兒就下來。
”安吉爾走近法勒,這樣說道,“但是我能和您簡單說兩句嗎?” “可以,可以。
什麼事?” 安吉爾走到朱利安·法勒面前,他們走到離房子幾步遠的地方,仿佛是擔心談話被偷聽。
“嗯?”法勒邊說,邊跟在安吉爾身後。
“我很擔心,先生。
”安吉爾說道,“關于我在這個家的地位,我覺得我應該向您請教一下。
” 朱利安·法勒腦子裡全是自己的煩心事,對他的問題實在不感興趣。
“嗯,有什麼問題嗎?”他問道。
安吉爾想了一會兒才回答。
“先生,沃裡克先生死了,”他說道,“這樣我就沒有工作了。
” “是的。
是的,我想是這樣。
”法勒回應道,“但是我想你會很容易找到另一份工作,不是嗎?” “我希望如此,先生。
”安吉爾回答道。
“你的工作能力合格,對嗎?”法勒問道。
“哦,是的,先生。
我的工作能力可以。
”安吉爾說道,“我總能在醫院找到工作或當管家男仆什麼的,這我知道。
” “那你是怎麼了?” “是這樣的,先生,”安吉爾說道,“在這種情況下結束這份工作,實在令我不快。
” “說明白些,”法勒說道,“