第十章

關燈
,那會鬧得沸沸揚揚。

    可是,我隻有在今宿才可能把船弄出來。

    我可以在漲潮的時候把它弄出來,藏好。

    我可以發現需要給它幹些什麼,要是它有什麼需要的話,要是他們卸掉了什麼的話。

    不過,我得加汽油和水。

    我确實要大大地忙上一宿。

    那麼,我把船藏好以後,艾伯特就得用一艘快艇把他們送來。

    也許用沃爾頓的那一艘。

    我可以向他租。

    要不,蜜蜂嘴可以向他租。

    那樣更好些。

    蜜蜂嘴今宿可以幫我把那艘船弄出來。

    蜜蜂嘴是個大膽的人。

    因為完全可以肯定,他們一定已經估量過蜜蜂嘴了。

    沒準兒他們也估量過我和艾伯特了。

    他們當中有哪一個看來像海員嗎?他們當中有哪一個看上去像海員嗎?讓我想想看?也許有。

    也許是那個長相讨人喜歡的。

    可能是他,那個年輕人。

    我得查明這個情況,因為他們要是打算一開始幹就不要艾伯特或者我的話,那是不可能的。

    早晚他們會算計掉我們的。

    不過,在海灣裡,你有時間。

    我一直在考慮。

    我得一直考慮得當。

    我不能出一個差錯。

    不能出一個差錯。

    一回都不行。

    得了,我現在确實得想想有些事情了。

    除了猜想到底要發生什麼事情外,得幹些事情和想想有些事情。

    除了猜想這件該死的事情從頭到尾将會怎麼樣外。

    一旦他們提出了做法。

    一旦你哄弄了他們。

    一旦你有一個機會。

    不能眼睜睜地看機會完蛋。

    沒有掙錢過日子的船了嘛。

    那個蜜蜂嘴。

    他不知道自己卷進了什麼麻煩。

    他一點也沒有想到會出怎麼樣的事情。

    我希望他很快就在弗雷迪那兒露面。

    我今宿有許多事情要幹哩。

    我還是去吃點東西的好。

    
0.058618s