第八章

關燈
走到外面後,他們又淹沒在了喧鬧、洶湧的人群中。

    兩個人不得不忍受着這座城市。

    此時,一輛華麗的敞篷馬車經過他們身邊,前排坐着老伯爵夫人和她的女兒,後排坐着伯爵夫人的女婿和兒子。

    兩個男人一身戎裝,衣服上挂滿了勳章,他們代表着這個家族的新榮耀。

    這個快樂的老婦人現在和他們一起出來兜風呢。

    她驕傲地環顧四周,看到施内茨後一眼認出了他。

    于是,她很随意地朝他點了點頭,看起來很和藹,很親切。

    之後,那雙躲在眼鏡後面的眼睛又看了看施内茨旁邊的菲利克斯,但她沒有認出來這是誰。

     施内茨低聲咕哝道:“這真是兩個勇敢的年輕人啊,無論你怎麼評價他們,他們在戰場上還是相當勇猛的。

    我們找輛馬車吧,新郎官的家就在那邊的最後一排房子裡。

    ” 之後,他們坐着馬車在羅塞爾的房子前停了下來。

    這是一棟簡單的小房,坐落在施萬塔爾施特拉塞大街上。

    兩個人看到二樓有一扇圍滿花朵的窗戶,一個女人的頭在窗前閃了一下,很快就消失不見了。

     施内茨笑着說:“看來夫人在家嘛。

    她肯定是在等你呢,而且很可能已經打扮得很漂亮。

    凱旋的統帥,管好你的心哦!” 他們原本以為女主人會出來迎接他們,但走到樓上之後,迎接他們的卻是一個女仆,她把他們帶到了工作室裡。

    以前,羅塞爾的房間陳設可謂豪華,而且在家的時候,他也很喜歡披着那張漂亮的熊皮。

    如果與以前相比,現在房間的陳設和裝飾可是太簡陋了。

    沒有名貴的哥白尼花氈,沒有漂亮的青銅花瓶,也沒有亮閃閃的、文藝複興風格的家具。

    不過,屋子裡倒是擺着很多畫架,上面是處于不同創作階段的畫作。

    畫家上身穿着一件襯衫,端着調色闆,走上前來迎接他們。

     他大聲喊道:“看看,你們又回來了吧!還好,四肢完好無缺,臉上沒有任何傷痕,真應該感謝所有的神啊!你們真是做了一件了不起的事情。

    我們在家裡也沒閑着,雖然不能為皇帝和帝國奔赴沙場,但我們至少還在為pourleroidePrusse(法語:普魯士的國王)工作。

    不管怎樣,我們做的事都沒什麼區别,讓我們一起期待美好的未來吧。

    但同時,我還要努力塗抹,好把心裡的憂郁和沮喪趕跑。

    看在上帝的分上,你們可不能看這些畫,我畫得很差勁,就是想練練手而已。

    所以,你們可不能在這裡亂看,quantummutatusabillo!(拉丁語:這的改變太大了)!以前那麼多家當,我隻保留了勃克林[勃克林,1827—1901,瑞典象征主義畫家阿諾德·勃克林,最著名的作品是五幅《死島》系列。

    ]的作品。

    這樣的東西就像是一個音叉[呈“Y”形的鋼質或鋁合金發聲器,用音叉取“标準音”是鋼琴調律過程中十分重要的環節之一。

    ],當一個人失去‘主音’的時候,它可以幫你調音。

    還有啊,你們觀察我的時候也不能太仔細了。

    親愛的朋友們啊,我現在瘦多了。

    你們看,我現在都縮成什麼樣了,體形一點都不自然。

    我那胖胖的身體到哪兒去了呢?如果一個人違背自己神聖的原則,每天早上8點就開始工作,那你能指望他會變成什麼樣呢?等等,我去叫我的妻子過來。

    在這個屋子裡,她才是最值得看的東西。

    ” 他讓兩位朋友坐在一個很小的沙發上等着,然後就跑出去叫他的妻子了。

    這個沙發和以前那張著名的“中西結合式”長沙發可一點兒都不像。

    趁着他跑出去的這段時間,兩個朋友在房間裡轉悠起來。

    他們看到畫布上的畫都很精彩,不僅色彩明快,輪廓也簡單、清晰。

    兩人就覺得很感動,心中也湧出了一股熱情,于是就急切地向對方表達自己的驚喜。

     這時,他們聽到羅塞爾的聲音從背後傳了過來:“你們真是太好了。

    在這段時間裡,我可能還真的變成了一個還算合格的色彩師。

    一個人努力克制自己,在十年裡一直遠離罪惡,一心隻想找出創造出偉大東西的秘訣,我這樣做不是沒有原因的。

    但是,隻要别人沒有注意到這一點,我的這種努力換來的就隻是一種空洞的個人愉悅感,最終就會像地窖裡的植物一樣枯死。

    但在現在這個時代,誰會在意一個人的皮膚是水靈靈的,還