第六章
關燈
小
中
大
收到這封信的時候,詹森正在給女兒雕半身像。
朱莉坐在旁邊看着他,小弗朗西斯坐在一張高高的椅子裡,不斷地問他們一些很滑稽,但卻充滿智慧的問題。
雖然秋日的天空灰蒙蒙的,但這間大屋子裡的氣氛卻比往常要惬意得多。
房間的窗戶大開着,一股在夏日裡才有的微風飄了進來;窗台上放着一大束秋天的花兒;火爐裡,小小的火焰正在跳舞。
而朱莉美麗的臉龐和孩子充滿智慧的雙眸又為這間屋子平添了幾分溫暖。
以前,這種溫暖在這間屋子裡可是太少見了。
雖然氣氛這麼好,詹森的眉宇間依然布滿了陰影,他一聲不吭地刻着女兒的半身像,隻有朱莉在回答孩子的問題。
連續好幾周,她都覺得他精神不振,但卻始終不知道為什麼。
為了讓他開心些,她請求他為孩子刻一個半身像。
以前,她不會一個人來他工作室,每次來都要和安傑莉卡一起。
但在這段時間裡,她每天都會和孩子一起來,小弗朗西斯非常喜歡她。
她們會在工作室裡待上半天,然後朱莉再帶着孩子去吃午飯。
對這個小家夥而言,每頓飯都很新鮮。
他呢,也很喜歡這種安排,看起來很開心,還總是會和心愛的女兒說會兒悄悄話。
但籠罩在他眉宇間的那點兒陰影卻依然沒有消失。
最後,她實在忍不住,就直接問他怎麼回事,究竟是什麼在困擾他。
她真心地請求他告訴她,說她有權知道他不開心的原因,因為如果他不說,她就忍不住覺得是自己讓他感到不開心的。
聽到她這樣說後,他會突然表現出一種新的激情,這讓她感覺很滿意,有時甚至還要幫他壓制一下,不讓這種激情看起來太過火。
但是,他始終沒有告訴她為什麼那麼失落的原因,這種失落看起來真的很奇怪。
很多次,他都請求她耐心一些,說事情會好的,最後會解決的。
他說他很愛她,不願拿這些煩心事打擾她,這些事必須讓他自己解決。
如果她真的能幫到他,他肯定不會讓她閑着,一定會喊她來幫忙,而且也不會覺得丢臉。
讀完菲利克斯的信後,詹森默默地把它遞給了心上人。
朱莉開始讀這封信,詹森走到窗前,整間大屋子裡頓時變得靜悄悄的。
小弗朗西斯從高高的椅子上爬了下來,忙着給她的洋娃娃穿衣服、脫衣服,這是朱莉這天上午給她的。
火焰在鐵爐裡唱歌;幾隻小鳥在放石膏模型的架子上歡快地跳着。
除了它們的聲音,屋裡聽不到任何響動。
讀完這封信之後,朱莉并沒有立即打破這種沉默。
過了好一會兒,她站起身,把孩子送到了安傑莉卡那兒,拜托她幫助自己照看15分鐘。
然後她也走到了窗前,詹森正靜靜地站在那兒。
她把手放在他的肩上開口說道: “親愛的朋友,我現在想猜猜到底是什麼在困擾着你。
我猜完之後,你能跟我說實話嗎?” 他轉過身,激動地摟住她說:“朱莉!告訴你能有什麼好處呢?有一些困難是根本無法克服的。
我隻知道,當我抱着你、親吻着你、緊握你的雙手的時候,你還沒從這個世界上消失……” 她推開他,笑着說:“平靜一點,我送走弗朗西斯可不是讓你忘掉給我保證過的事情的。
我的好朋友,你要理智點,我們必須要保持理智。
坐到那兒去,試着聽聽我說的話,隻要聽一次就好,别光隻顧看我。
你知道嗎?我們認識了這麼久,你其實還是能從我這兒學到點兒東西的,所以如果你不聽這些充滿智慧的話,我會覺得你很無禮,很粗魯。
” 詹森臉上浮現出了一抹凄慘的笑容,他說:“哦,朱莉啊!如果隻用動動嘴,隻靠着一位高貴女士的理智、理解力和精神力量,就能對抗諸神和人類的背信棄義,就能改變所有不合理的事情,那也太好了!不過你說吧,我閉上眼睛認真聽。
” 說完,他雙手捂住眼睛,坐在了沙發上。
于是她斜靠在窗台上,開口說道:“你知道嗎?你和你那個年輕朋友都得了同一種病。
” “你是說我和菲利克斯?我不明白。
” “就像他自己在信裡說的那樣,你們來這個世界來得太晚了,根本趕不上時代潮流。
他的能力、你的藝術天分都找不到合适的土壤和空氣。
親愛的,當我看着周圍的世界時,我會問自己:‘那些欣賞你們能力的人,那些會利用、獎勵尊敬甚至佩服創造精神的貴族和時代都跑到哪兒去了呢?在書裡,我們看到古人會在自己房間的門上刻上一首十四行詩,會在人群中漫步時寫一篇文章,還看到很多被著名的教皇和愛炫耀的王子管理的偉人,但這些人現在都在哪兒呢?’生活在這個時代裡,隻有好朋友和學生會欣賞你,你在報紙上還會被一些惡意的、盲目無知的人嘲笑,每當想到這一點,我的眼睛都會淌出血來。
當哪個廣場或建築物需要雕塑裝飾時,那些連給你提鞋都不配的庸才就會跑過來,用各種卑鄙下流的手段把榮譽從你這兒偷走,而你竟然渾然不覺!你别搖頭,我知道你不在意觀衆們的掌聲,
朱莉坐在旁邊看着他,小弗朗西斯坐在一張高高的椅子裡,不斷地問他們一些很滑稽,但卻充滿智慧的問題。
雖然秋日的天空灰蒙蒙的,但這間大屋子裡的氣氛卻比往常要惬意得多。
房間的窗戶大開着,一股在夏日裡才有的微風飄了進來;窗台上放着一大束秋天的花兒;火爐裡,小小的火焰正在跳舞。
而朱莉美麗的臉龐和孩子充滿智慧的雙眸又為這間屋子平添了幾分溫暖。
以前,這種溫暖在這間屋子裡可是太少見了。
雖然氣氛這麼好,詹森的眉宇間依然布滿了陰影,他一聲不吭地刻着女兒的半身像,隻有朱莉在回答孩子的問題。
連續好幾周,她都覺得他精神不振,但卻始終不知道為什麼。
為了讓他開心些,她請求他為孩子刻一個半身像。
以前,她不會一個人來他工作室,每次來都要和安傑莉卡一起。
但在這段時間裡,她每天都會和孩子一起來,小弗朗西斯非常喜歡她。
她們會在工作室裡待上半天,然後朱莉再帶着孩子去吃午飯。
對這個小家夥而言,每頓飯都很新鮮。
他呢,也很喜歡這種安排,看起來很開心,還總是會和心愛的女兒說會兒悄悄話。
但籠罩在他眉宇間的那點兒陰影卻依然沒有消失。
最後,她實在忍不住,就直接問他怎麼回事,究竟是什麼在困擾他。
她真心地請求他告訴她,說她有權知道他不開心的原因,因為如果他不說,她就忍不住覺得是自己讓他感到不開心的。
聽到她這樣說後,他會突然表現出一種新的激情,這讓她感覺很滿意,有時甚至還要幫他壓制一下,不讓這種激情看起來太過火。
但是,他始終沒有告訴她為什麼那麼失落的原因,這種失落看起來真的很奇怪。
很多次,他都請求她耐心一些,說事情會好的,最後會解決的。
他說他很愛她,不願拿這些煩心事打擾她,這些事必須讓他自己解決。
如果她真的能幫到他,他肯定不會讓她閑着,一定會喊她來幫忙,而且也不會覺得丢臉。
讀完菲利克斯的信後,詹森默默地把它遞給了心上人。
朱莉開始讀這封信,詹森走到窗前,整間大屋子裡頓時變得靜悄悄的。
小弗朗西斯從高高的椅子上爬了下來,忙着給她的洋娃娃穿衣服、脫衣服,這是朱莉這天上午給她的。
火焰在鐵爐裡唱歌;幾隻小鳥在放石膏模型的架子上歡快地跳着。
除了它們的聲音,屋裡聽不到任何響動。
讀完這封信之後,朱莉并沒有立即打破這種沉默。
過了好一會兒,她站起身,把孩子送到了安傑莉卡那兒,拜托她幫助自己照看15分鐘。
然後她也走到了窗前,詹森正靜靜地站在那兒。
她把手放在他的肩上開口說道: “親愛的朋友,我現在想猜猜到底是什麼在困擾着你。
我猜完之後,你能跟我說實話嗎?” 他轉過身,激動地摟住她說:“朱莉!告訴你能有什麼好處呢?有一些困難是根本無法克服的。
我隻知道,當我抱着你、親吻着你、緊握你的雙手的時候,你還沒從這個世界上消失……” 她推開他,笑着說:“平靜一點,我送走弗朗西斯可不是讓你忘掉給我保證過的事情的。
我的好朋友,你要理智點,我們必須要保持理智。
坐到那兒去,試着聽聽我說的話,隻要聽一次就好,别光隻顧看我。
你知道嗎?我們認識了這麼久,你其實還是能從我這兒學到點兒東西的,所以如果你不聽這些充滿智慧的話,我會覺得你很無禮,很粗魯。
” 詹森臉上浮現出了一抹凄慘的笑容,他說:“哦,朱莉啊!如果隻用動動嘴,隻靠着一位高貴女士的理智、理解力和精神力量,就能對抗諸神和人類的背信棄義,就能改變所有不合理的事情,那也太好了!不過你說吧,我閉上眼睛認真聽。
” 說完,他雙手捂住眼睛,坐在了沙發上。
于是她斜靠在窗台上,開口說道:“你知道嗎?你和你那個年輕朋友都得了同一種病。
” “你是說我和菲利克斯?我不明白。
” “就像他自己在信裡說的那樣,你們來這個世界來得太晚了,根本趕不上時代潮流。
他的能力、你的藝術天分都找不到合适的土壤和空氣。
親愛的,當我看着周圍的世界時,我會問自己:‘那些欣賞你們能力的人,那些會利用、獎勵尊敬甚至佩服創造精神的貴族和時代都跑到哪兒去了呢?在書裡,我們看到古人會在自己房間的門上刻上一首十四行詩,會在人群中漫步時寫一篇文章,還看到很多被著名的教皇和愛炫耀的王子管理的偉人,但這些人現在都在哪兒呢?’生活在這個時代裡,隻有好朋友和學生會欣賞你,你在報紙上還會被一些惡意的、盲目無知的人嘲笑,每當想到這一點,我的眼睛都會淌出血來。
當哪個廣場或建築物需要雕塑裝飾時,那些連給你提鞋都不配的庸才就會跑過來,用各種卑鄙下流的手段把榮譽從你這兒偷走,而你竟然渾然不覺!你别搖頭,我知道你不在意觀衆們的掌聲,