第四章
關燈
小
中
大
還能找什麼借口給她解釋清楚整件事情的來龍去脈呢?她已經放棄了他,難道她還會對他的所作所為感興趣嗎?他追求着自己的那種放浪不羁的生活,至于他還配不配得到她的愛,她還會在意嗎?
但他在内心裡是有驕傲感的,這種驕傲雖然阻止了他去主動找她和解,但卻在不斷啃齧他的心。
手上的傷恢複得差不多的時候,他好幾次都想坐下來給她的叔叔寫封信,這樣他就可以解釋清楚自己為什麼會參與到這件血腥事件中,也能說明白自己為什麼是無辜的了。
但寫着寫着,他就覺得事情就像那句古話說的一樣,會越抹越黑。
而且,他真的能解釋清楚和那個女孩跳舞的這宗罪過嗎?要知道,在她的眼裡,這可是最嚴重的罪過啊。
于是,他把寫完的信撕碎,扔到嘴裡狠狠地嚼着。
面對着不公平的命運,他終于屈服了!之後,他就一天天好了起來。
有一天,他獨自坐在花園裡的一條長凳上。
護理他的朋友們不想讓他參與到任何談話中,所以都沒有過來。
他看到艾琳的叔叔騎馬飛馳過來,朝他開心地揮着手,他的心開始咚咚咚地跳起來。
他滿臉通紅地站起身,帶着困惑,拖着虛弱的身體向這個熟人走去。
這位老紳士依然是那麼精力充沛,他快步沖向菲利克斯,友好地擁抱着這位病人。
菲利克斯隻好笑着請求他原諒,因為他的傷口現在還沒痊愈。
這位老紳士慌忙道歉,很小心地把病人攙扶到凳子邊讓他坐下。
之後,他就好奇地向菲利克斯詢問這次不幸事件的詳細經過。
他搓着手大聲說:“巴伐利亞可真是一片神奇的土地啊!人們不用穿過赫丘利斯之柱[赫丘利斯之柱,即現在的直布羅陀海峽。
傳說中的大西州,即亞特蘭蒂斯古國即位于它的對面。
亞特蘭蒂斯最後因地震和海嘯沉入海底],也不用跑到那些紅皮膚的印第安人中間,隻要站在自己祖國的土地上,待在自己家附近,就能看到很多大屠殺了。
跟我說說那個女孩兒吧,就是那個害你陷到這次困境中的女孩兒。
你知道嗎?當我聽到你手受傷的那一刹那,我就問自己:Oùestlafemme?(法語:那個女人在哪兒呢?)後來我知道了,她和你一起上了船,一起到了湖對岸,還在幫忙照顧你,你可别否認這一切哦,你這個年輕的罪人!這個小巫婆啊,聽說她的頭發也是紅顔色的,而你對紅頭發總是沒有免疫力……哈哈!你還記得你那次瘋狂而神秘的冒險嗎?就是跟那個紅頭發英國女人在海岸上的那次?哈哈!現在,你又是這樣了……親愛的孩子,你怎麼了?你的臉怎麼一陣紅一陣白的,是不是在外面待的時間太……” 菲利克斯使盡全力站了起來。
他的雙眉籠罩着一層陰雲,雙眼瞪着這位天性快活的老朋友,表情有點兒怪怪的。
然後,他開口說道:“叔叔,你的消息并不準确。
不過,不管正确不正确,現在也沒什麼用了。
對我來說,這個女孩兒跟那個瘋子船夫差不了多遠。
她現在已經離開了,我希望這個悲劇就此結束。
但是,你居然又提起那件事,你也知道那件事讓我有多痛苦……” “親愛的孩子,真是一萬個對不起。
那件事好像是從我嘴裡滑出來了一樣。
你知道,雖然我已經51歲了,但我就是一個老étourdi(法語:莽撞的人、粗心大意的人)。
我向所有的男神仙和女神仙們發誓,以後我再也不會提起那件事了,哪怕暗示也不會。
完了,你的臉怎麼越來越蒼白?我真是一個放火的人。
親愛的孩子,聽我說,你可得照顧好你自己,一定要小心,不要太激動。
我本來還想讓你到我們家裡和我們住在一起呢,我們可是有權照顧你的。
但你看起來要比我想象中虛弱,有些感情可能……” 聽到他這麼說,菲利克斯很吃驚地盯着他,然後勉強笑了笑說: “叔叔,你在開玩笑吧。
可能你還會說出更多我根本無法相信的想法。
你說讓我跟……你住?你人真好。
但是,雖然我知道一切都結束了,我還是不能保證,你提到的‘有些感情’已經不……” 說到這兒,他忽然停了下來,一隻手撫上額頭。
“孩子,你說得對,”老男爵嚴肅地回答道,“現在是有點兒早。
但這件荒唐的事已經拖得太久了,早晚會好起來的,而且照我看來要越快越好。
你一定要考慮考慮。
在鄉下,安排這樣的事情很簡單,也很方便。
如果你想先單獨和她聊聊,你現在隻要跟我眨眨眼睛就行。
” “這是你個人的想法,還是代别人……” “你是問我是不是在執行更高的命令?很不幸,現在還不是。
但你清楚我的外交手腕,如果你允許我全權處理……” “對不起,叔叔,我真的沒力氣和你繼續開玩笑了,畢竟這些事情很嚴肅。
今……天,請原諒我,我得回屋了。
最後,我想請求你以後不要努力為我做什麼事了。
你看我現在很好啊,我也希望所有人都像我這樣好……我在這住上幾周之後……” 他很想輕松地把話說完,但受傷的胸部突然傳來一陣劇痛,于是他就沒法繼續說下去,又倒在了長凳上。
他揮了揮手示意老男爵離開。
老男爵有點兒害怕,結巴着說出幾個詞後,就快速向拴在花園門外的馬跑去。
他在沉思中上了馬,然後又搖着頭騎馬離去。
他真是無法理解現在這些年輕人的想法。
手上的傷恢複得差不多的時候,他好幾次都想坐下來給她的叔叔寫封信,這樣他就可以解釋清楚自己為什麼會參與到這件血腥事件中,也能說明白自己為什麼是無辜的了。
但寫着寫着,他就覺得事情就像那句古話說的一樣,會越抹越黑。
而且,他真的能解釋清楚和那個女孩跳舞的這宗罪過嗎?要知道,在她的眼裡,這可是最嚴重的罪過啊。
于是,他把寫完的信撕碎,扔到嘴裡狠狠地嚼着。
面對着不公平的命運,他終于屈服了!之後,他就一天天好了起來。
有一天,他獨自坐在花園裡的一條長凳上。
護理他的朋友們不想讓他參與到任何談話中,所以都沒有過來。
他看到艾琳的叔叔騎馬飛馳過來,朝他開心地揮着手,他的心開始咚咚咚地跳起來。
他滿臉通紅地站起身,帶着困惑,拖着虛弱的身體向這個熟人走去。
這位老紳士依然是那麼精力充沛,他快步沖向菲利克斯,友好地擁抱着這位病人。
菲利克斯隻好笑着請求他原諒,因為他的傷口現在還沒痊愈。
這位老紳士慌忙道歉,很小心地把病人攙扶到凳子邊讓他坐下。
之後,他就好奇地向菲利克斯詢問這次不幸事件的詳細經過。
他搓着手大聲說:“巴伐利亞可真是一片神奇的土地啊!人們不用穿過赫丘利斯之柱[赫丘利斯之柱,即現在的直布羅陀海峽。
傳說中的大西州,即亞特蘭蒂斯古國即位于它的對面。
亞特蘭蒂斯最後因地震和海嘯沉入海底],也不用跑到那些紅皮膚的印第安人中間,隻要站在自己祖國的土地上,待在自己家附近,就能看到很多大屠殺了。
跟我說說那個女孩兒吧,就是那個害你陷到這次困境中的女孩兒。
你知道嗎?當我聽到你手受傷的那一刹那,我就問自己:Oùestlafemme?(法語:那個女人在哪兒呢?)後來我知道了,她和你一起上了船,一起到了湖對岸,還在幫忙照顧你,你可别否認這一切哦,你這個年輕的罪人!這個小巫婆啊,聽說她的頭發也是紅顔色的,而你對紅頭發總是沒有免疫力……哈哈!你還記得你那次瘋狂而神秘的冒險嗎?就是跟那個紅頭發英國女人在海岸上的那次?哈哈!現在,你又是這樣了……親愛的孩子,你怎麼了?你的臉怎麼一陣紅一陣白的,是不是在外面待的時間太……” 菲利克斯使盡全力站了起來。
他的雙眉籠罩着一層陰雲,雙眼瞪着這位天性快活的老朋友,表情有點兒怪怪的。
然後,他開口說道:“叔叔,你的消息并不準确。
不過,不管正确不正确,現在也沒什麼用了。
對我來說,這個女孩兒跟那個瘋子船夫差不了多遠。
她現在已經離開了,我希望這個悲劇就此結束。
但是,你居然又提起那件事,你也知道那件事讓我有多痛苦……” “親愛的孩子,真是一萬個對不起。
那件事好像是從我嘴裡滑出來了一樣。
你知道,雖然我已經51歲了,但我就是一個老étourdi(法語:莽撞的人、粗心大意的人)。
我向所有的男神仙和女神仙們發誓,以後我再也不會提起那件事了,哪怕暗示也不會。
完了,你的臉怎麼越來越蒼白?我真是一個放火的人。
親愛的孩子,聽我說,你可得照顧好你自己,一定要小心,不要太激動。
我本來還想讓你到我們家裡和我們住在一起呢,我們可是有權照顧你的。
但你看起來要比我想象中虛弱,有些感情可能……” 聽到他這麼說,菲利克斯很吃驚地盯着他,然後勉強笑了笑說: “叔叔,你在開玩笑吧。
可能你還會說出更多我根本無法相信的想法。
你說讓我跟……你住?你人真好。
但是,雖然我知道一切都結束了,我還是不能保證,你提到的‘有些感情’已經不……” 說到這兒,他忽然停了下來,一隻手撫上額頭。
“孩子,你說得對,”老男爵嚴肅地回答道,“現在是有點兒早。
但這件荒唐的事已經拖得太久了,早晚會好起來的,而且照我看來要越快越好。
你一定要考慮考慮。
在鄉下,安排這樣的事情很簡單,也很方便。
如果你想先單獨和她聊聊,你現在隻要跟我眨眨眼睛就行。
” “這是你個人的想法,還是代别人……” “你是問我是不是在執行更高的命令?很不幸,現在還不是。
但你清楚我的外交手腕,如果你允許我全權處理……” “對不起,叔叔,我真的沒力氣和你繼續開玩笑了,畢竟這些事情很嚴肅。
今……天,請原諒我,我得回屋了。
最後,我想請求你以後不要努力為我做什麼事了。
你看我現在很好啊,我也希望所有人都像我這樣好……我在這住上幾周之後……” 他很想輕松地把話說完,但受傷的胸部突然傳來一陣劇痛,于是他就沒法繼續說下去,又倒在了長凳上。
他揮了揮手示意老男爵離開。
老男爵有點兒害怕,結巴着說出幾個詞後,就快速向拴在花園門外的馬跑去。
他在沉思中上了馬,然後又搖着頭騎馬離去。
他真是無法理解現在這些年輕人的想法。