第四章

關燈
科勒的創新能力太強了,所以雖然受到了那個搖擺不定的羅塞爾的幹擾,但他的失望情緒并沒有持續多久,身上的那股勁兒也沒有消失。

    他生氣地把第一張畫扔在角落裡,然後一邊罵着羅塞爾,一邊拿起第二張畫闆,開始繼續畫草圖。

    他在這張圖上畫的是這樣的場景:無家可歸的女神和沒穿衣服的小男孩站在修道院的門口,一群修女圍在他們身邊,眼神和姿勢都透出一股疑問和懷疑。

    菲利克斯重新躺在沙發椅上,他一邊抽煙,一邊默默地看着科勒作畫時雙手的動作。

    這個男人自信、謙虛,一直都在朝高尚的目标努力。

    有他在身邊,菲利克斯感到自己那顆騷動不安的心也得到了安慰。

    他把這種感覺給科勒說了。

    科勒說,他覺得很奇怪,為什麼有的人會像着了魔一樣離開市區,跑到鄉下來。

    到了之後,又把自己關在一個見不到陽光的頂樓房間裡,看着另外一個人痛苦地推着手推車走在崎岖不平的路上,去追求一種大家都覺得已經過時的藝術。

     聽到他這麼說,菲利克斯說道:“親愛的科勒,你就讓我待在這兒吧。

    你很清楚自己想要的東西,而且從不奢求得不到的東西,我很想從你身上學到這一點。

    對我來說,這可比散步和遊泳更有好處。

    你是天生就擁有這種生活藝術的,還是像學習其他藝術一樣,通過交學費才逐漸學到的呢?” “其中最好的那部分是天生的,”科勒一邊安靜地畫着,一邊說道,“剛來到這個世界上的時候,我窮得跟教堂裡的老鼠一樣,身上擁有的也就那麼一點兒天分了。

    但與那些幸運兒相比,與大自然母親的長子和她最寵愛的孩子相比,這點兒天分真是微不足道。

    所以,童年的時候,我其實并不快樂,甚至都想随便把這點兒天分丢掉算了。

    但後來我發現,我擁有的這點兒天分要比世上所有絢麗的瑰寶都要重要,比如美麗,比如财富、智慧或高智商。

    我說的這點兒天分就是睜着雙眼做夢,然後自己還能解釋這些夢的能力。

    現實世界裡充滿了歡樂和精彩,但像我這樣的可憐人根本走不進去。

    菲利普·伊曼紐爾·科勒是多麼悲劇的一個人,他瘦弱、臉色蠟黃、衣衫不整,在這個世界裡傻乎乎地蹒跚前行,吸引不了女人,也不能給男人留下多深刻的印象,像他這樣的人怎麼能有資格、怎麼能厚顔無恥地坐在擺滿豐盛宴席的桌子旁呢?隻有幸運兒們坐在這兒才會感覺很惬意吧。

    所以,我遠離了塵世,開始認真地、充滿熱情地投入到工作中,期望着能創造出我夢中的那個世界,一個隻屬于我自己,誰也無法讓我離開的世界,一個比這個現實世界更加美麗、更加高尚、更加完美的世界。

    因為我沒有浪費一點兒時間,也沒有在其他事情上花費精力,比如去賺錢,去努力實現什麼愚蠢的抱負,甚至談一場毫無希望的戀愛,所以我的本性率真無比,我也會盡量任這種性格發展下去,這一點是任何人都做不到的。

    當我在朋友中發現了一個笨蛋,或者一個小心眼的傻瓜時,我就會忍不住暗暗發笑。

    其實,我内心的滿足感就是來源于這種單純的性情。

    我知道,如果你欲望太多,如果你無休止地去追求一些東西,那你就很難得到幸福。

    意大利人說,Chitroppoabbraccia,nullastringe(意大利語:貪多必失)。

    我現在擁有的就隻有藝術而已,但我是以極大的熱情對待它的,因為它隻為我而存在。

    這就是我的全部秘密。

    這個世界對‘善’與‘惡’的分配,要遠比我們在失意時想象的要公平。

    ” 菲利克斯一直沉默着。

    他本來很想告訴科勒自己很嫉妒他,但話都到嘴邊了,他又意識到,這個平靜的男人所說的最後一句話是那麼地正确。

    但他覺得,他是不會為了得到平靜而放棄現在這種痛苦生活的。

    因為,雖然這種生活讓他感覺很苦惱,但他至少可以