第一章
關燈
小
中
大
力。
這棟小屋帶着濃郁的鄉村風格,羅塞爾把裡面布置得非常舒适,有各式的沙發、地毯和安樂椅等。
他還會時不時地邀請朋友過來做客。
雖然他本人從來沒有到過二樓那個高過樹頂的工作室,但這間房也一直沒空下來。
他過去常說,如果這個世上沒有人揮汗如雨地在藝術領域辛勤耕耘,那些如同在仙境裡的休息時光也就不會顯得那麼神聖。
今年,他邀請的朋友是老好人菲利普·伊曼紐爾·科勒,他和這位朋友的審美觀可是截然相反的。
他讓科勒住在小餐廳左邊的卧室裡,他自己住在右邊的卧室。
不用說,二樓的工作室也歸科勒專用。
兩人隻在吃午飯和晚飯的時候才見面,因為别墅的主人每天總是睡到很晚才起床,那麼勤勞的科勒可等不及跟他一起共進早餐,而且他們兩人一見面就會争論起來。
羅塞爾其實并不讨厭這種争論,他說過,除了早上,這種争論在任何時候都會有助消化。
他與科勒見面次數越多,就越能從這個善于自我反省的單身漢身上得到更多樂趣。
這個男人雖然臉色蒼白、長相一般,而且不谙世故,但自尊心卻非常強烈,常常會沉浸在巨大的喜悅中,也會對某件事特别着魔,會時時刻刻要求别人承認他支配自我的權利。
顯然,這棟小屋裡的物品并不屬于他,完全應該由他的朋友支配。
但對于這些物品,他同樣持有這套高尚的理論。
所以,盡管他本人很謙虛,也很感激羅塞爾的友誼,但他在這個小屋的主人面前還是表現得相當随意。
小屋外有一個小涼台,一直延伸到了湖中。
涼台用木頭柱子支撐着,頂部爬滿了野生葡萄藤,裡面擺着一張桌子和幾把花園椅。
坐在裡面極目遠眺,可以看到恬靜美麗的湖水和遠方層疊的山巒。
夜晚來臨的時候,可以倚在欄杆上欣賞月亮和星辰在碧波中的舞姿,還能聞到從花園裡飄來的陣陣玫瑰花香。
雖然是晚上,但一點兒都不冷,你可以一直坐到半夜再回屋裡睡覺。
此時,胖羅塞爾正背對着湖面坐在一把美國搖椅裡,他時不時地會給自己和朋友的酒杯裡倒點兒酒。
他的旁邊放着一個水煙袋,桌子上放着一個冷酒器,裡面冰着一瓶萊茵白葡萄酒。
科勒坐在他對面,胳膊倚在桌子上,頭戴一頂破舊的黑帽子,帽檐把額頭都蓋住了。
額頭下的雙眼在帽檐的陰影中認真地盯着前方,就像夜空中鳥兒的眼睛一樣,閃着灼灼的光芒。
湖水的粼粼波光在湖面上劈開一條條溝痕,他好像就是被這些波光給吸引住了,隻有在說話的時候,才會慢吞吞地擡起雙眼,看向羅塞爾那潔白的、突起的前額。
羅塞爾戴着一頂圓筒無邊氈帽,帽檐被他稍微往後推了推,所以他的額頭就露在外面。
他身穿一件波斯産的寬松睡袍,下巴的黑色胡須柔滑如絲,如詩如畫地垂在他的胸前。
與他相比,即使在美麗的月光下,科勒也顯得衣衫褴褛、很不體面,就像是坐在酋長旁的一個穆斯林苦行僧。
不過事實上,科勒一年四季就隻穿這一件衣服。
他們在&ldquo南部人和北部人的差别&rdquo這個話題上已經争論了很久。
羅塞爾的家鄉是南部城市帕紹,而科勒則來自北方的城市愛爾福特。
羅塞爾最後總結道:&ldquo親愛的朋友,你愛怎麼說就怎麼說吧。
但要我說啊,你們那邊的人還真缺少一種天賦,我是說你們的遊泳技術雖然很高,但你們就是不會仰着身子在水上漂浮。
我為什麼要把你這個怪人拽到這個無聊的避暑小屋來呢?那是因為,現在就連人體畫家都無法忍受你這副模樣了,你的皮膚都快幹成一塊正宗的羊皮紙了,你馬上就要把自己提前送進墳墓了。
但是你卻不想改變改變,還在那一英尺一英尺地浪費着畫紙,臉上的陰影也一天天地加重。
親愛的科勒啊,你為什麼總是急匆匆地制造出一些大家都不想要的東西呢?&rdquo 羅塞爾說話的時候,科勒那蒼白的臉紋絲不動。
他慢慢地啜了一點兒酒,平靜地說: &ldquo因為我要阻止蠶蟲吐絲!&rdquo &ldquo親愛的教父先生,你可别忘了,你所說的蠶蟲在吐絲的時候至少是有理由的。
如果你也能做到這一點,那你所做的事情至少還是有用的。
但你吐絲&hellip&hellip&rdquo 科勒打斷他,冷冷地說:&ldquo你剛剛說的話完全違反了你心中的一些美好信念。
如今,在追求所謂的藝術時,人們都是很功利的。
如果你能聽到我的同事們談論他們的&lsquo愛好&rsquo,你會覺得自己正身處某個證劵交易所裡:這幅畫能賣5000古爾登[gulden,德國的貨币之一,一個古爾登約等于1.18歐元],那幅畫能賣10000古爾登,甚至20000古爾登到25000古爾登;某個藝術家的年收入有多少、名下有多少房産等,這些東西才是大多數人為之奮鬥的力量之源。
他們的作品其實沒有任何價值,就是一個價格而已。
畫家們思考的主要事情并不是繪畫本身,而是如何努力工作把買畫布的錢掙回來,就好像這樣做是理所當然的。
我可跟這些爬在垃圾裡找食物的蠶蟲不一樣。
不過話說回來,
這棟小屋帶着濃郁的鄉村風格,羅塞爾把裡面布置得非常舒适,有各式的沙發、地毯和安樂椅等。
他還會時不時地邀請朋友過來做客。
雖然他本人從來沒有到過二樓那個高過樹頂的工作室,但這間房也一直沒空下來。
他過去常說,如果這個世上沒有人揮汗如雨地在藝術領域辛勤耕耘,那些如同在仙境裡的休息時光也就不會顯得那麼神聖。
今年,他邀請的朋友是老好人菲利普·伊曼紐爾·科勒,他和這位朋友的審美觀可是截然相反的。
他讓科勒住在小餐廳左邊的卧室裡,他自己住在右邊的卧室。
不用說,二樓的工作室也歸科勒專用。
兩人隻在吃午飯和晚飯的時候才見面,因為别墅的主人每天總是睡到很晚才起床,那麼勤勞的科勒可等不及跟他一起共進早餐,而且他們兩人一見面就會争論起來。
羅塞爾其實并不讨厭這種争論,他說過,除了早上,這種争論在任何時候都會有助消化。
他與科勒見面次數越多,就越能從這個善于自我反省的單身漢身上得到更多樂趣。
這個男人雖然臉色蒼白、長相一般,而且不谙世故,但自尊心卻非常強烈,常常會沉浸在巨大的喜悅中,也會對某件事特别着魔,會時時刻刻要求别人承認他支配自我的權利。
顯然,這棟小屋裡的物品并不屬于他,完全應該由他的朋友支配。
但對于這些物品,他同樣持有這套高尚的理論。
所以,盡管他本人很謙虛,也很感激羅塞爾的友誼,但他在這個小屋的主人面前還是表現得相當随意。
小屋外有一個小涼台,一直延伸到了湖中。
涼台用木頭柱子支撐着,頂部爬滿了野生葡萄藤,裡面擺着一張桌子和幾把花園椅。
坐在裡面極目遠眺,可以看到恬靜美麗的湖水和遠方層疊的山巒。
夜晚來臨的時候,可以倚在欄杆上欣賞月亮和星辰在碧波中的舞姿,還能聞到從花園裡飄來的陣陣玫瑰花香。
雖然是晚上,但一點兒都不冷,你可以一直坐到半夜再回屋裡睡覺。
此時,胖羅塞爾正背對着湖面坐在一把美國搖椅裡,他時不時地會給自己和朋友的酒杯裡倒點兒酒。
他的旁邊放着一個水煙袋,桌子上放着一個冷酒器,裡面冰着一瓶萊茵白葡萄酒。
科勒坐在他對面,胳膊倚在桌子上,頭戴一頂破舊的黑帽子,帽檐把額頭都蓋住了。
額頭下的雙眼在帽檐的陰影中認真地盯着前方,就像夜空中鳥兒的眼睛一樣,閃着灼灼的光芒。
湖水的粼粼波光在湖面上劈開一條條溝痕,他好像就是被這些波光給吸引住了,隻有在說話的時候,才會慢吞吞地擡起雙眼,看向羅塞爾那潔白的、突起的前額。
羅塞爾戴着一頂圓筒無邊氈帽,帽檐被他稍微往後推了推,所以他的額頭就露在外面。
他身穿一件波斯産的寬松睡袍,下巴的黑色胡須柔滑如絲,如詩如畫地垂在他的胸前。
與他相比,即使在美麗的月光下,科勒也顯得衣衫褴褛、很不體面,就像是坐在酋長旁的一個穆斯林苦行僧。
不過事實上,科勒一年四季就隻穿這一件衣服。
他們在&ldquo南部人和北部人的差别&rdquo這個話題上已經争論了很久。
羅塞爾的家鄉是南部城市帕紹,而科勒則來自北方的城市愛爾福特。
羅塞爾最後總結道:&ldquo親愛的朋友,你愛怎麼說就怎麼說吧。
但要我說啊,你們那邊的人還真缺少一種天賦,我是說你們的遊泳技術雖然很高,但你們就是不會仰着身子在水上漂浮。
我為什麼要把你這個怪人拽到這個無聊的避暑小屋來呢?那是因為,現在就連人體畫家都無法忍受你這副模樣了,你的皮膚都快幹成一塊正宗的羊皮紙了,你馬上就要把自己提前送進墳墓了。
但是你卻不想改變改變,還在那一英尺一英尺地浪費着畫紙,臉上的陰影也一天天地加重。
親愛的科勒啊,你為什麼總是急匆匆地制造出一些大家都不想要的東西呢?&rdquo 羅塞爾說話的時候,科勒那蒼白的臉紋絲不動。
他慢慢地啜了一點兒酒,平靜地說: &ldquo因為我要阻止蠶蟲吐絲!&rdquo &ldquo親愛的教父先生,你可别忘了,你所說的蠶蟲在吐絲的時候至少是有理由的。
如果你也能做到這一點,那你所做的事情至少還是有用的。
但你吐絲&hellip&hellip&rdquo 科勒打斷他,冷冷地說:&ldquo你剛剛說的話完全違反了你心中的一些美好信念。
如今,在追求所謂的藝術時,人們都是很功利的。
如果你能聽到我的同事們談論他們的&lsquo愛好&rsquo,你會覺得自己正身處某個證劵交易所裡:這幅畫能賣5000古爾登[gulden,德國的貨币之一,一個古爾登約等于1.18歐元],那幅畫能賣10000古爾登,甚至20000古爾登到25000古爾登;某個藝術家的年收入有多少、名下有多少房産等,這些東西才是大多數人為之奮鬥的力量之源。
他們的作品其實沒有任何價值,就是一個價格而已。
畫家們思考的主要事情并不是繪畫本身,而是如何努力工作把買畫布的錢掙回來,就好像這樣做是理所當然的。
我可跟這些爬在垃圾裡找食物的蠶蟲不一樣。
不過話說回來,