第四章
關燈
小
中
大
斑岩柱旁的盆裡取了少量聖水後,又輕輕走向燭台,她們各自将手裡的小蠟燭安放在尖點上,在此之前,還小心地将蠟燭點亮,接着,她們回到柱子處,跪在兩個座位上,一個跪在屋子的一邊,另一個跪在中間過道的邊上。
兩姐妹立刻就陷入虔誠的祈禱中,她們的前額印在祈禱書上,小手不停地轉動着念珠。
可是,她們還來不及第二次轉動祈禱珠,身旁的位置就被兩名敬拜者占了。
右邊的腳凳上,挨着吃驚的範妮而跪的是埃爾芬格,而羅森布施則溫柔地跪在另一邊的凳子上,緊挨着他更為世俗的愛人,而她則絲毫沒有注意他。
那些抽泣着、喘着氣,還一邊嘀嘀咕咕的老女人坐在四面八方,她們顯然不會打擾這對稱而坐的四個人,因為他們正忙于自己的事情;隻有那有着圓圓的紅臉蛋的小牧師跪在他自己的蠟燭前,讀着祈禱書,他的眼鏡高聳在額前,仿佛立刻就要打斷他的熟讀。
眼鏡迅速滑下他的鼻子,他的小眼睛一動不動地盯着于兩根紅柱間戲耍的昏暗燭光。
“你真這麼誠摯嗎?”埃爾芬格彎下身,湊到他鄰座的耳旁小聲說道,“你真想将這美好的世界置之身後而讓自己葬身于這修道院中嗎?你,還這麼年輕,這麼美麗,這麼值得擁有快樂還有給予别人快樂。
” 回答他的隻是一個深深的歎息。
與此同時,她幾乎不知不覺将她的坐凳與說話人拉開了半英尺距離,然後将那精緻的小鼻子往祈禱書裡埋得更深了。
“範妮小姐,”他停了一會兒,又小聲說道,“你曾在世上看到過或者經曆過什麼使你厭煩的事嗎?還是對你來說這滿是祈禱者的屋子裡的空氣比起外面那天堂般美妙的空氣更容易呼吸?你有沒有想過找一所空氣更好而且滿是好同伴的修道院?” 那個女孩一邊低語,一邊在胸前畫着十字。
“你認為這樣我就會放棄嗎?”羅森布施小聲對他的鄰座說道,“哦,我可愛的南尼,你并不了解我!倘若畫戰争題材的東西不會使一個人肥胖,可它會使那個人強壯,使他如獅子般勇敢而不可戰勝。
你将會看到我會實現怎樣的英雄壯舉——當然,前提是你仍要對我信賴與真誠。
你相信我嗎?” 她沉默了一會兒,一瞬間,她迅速瞥了他一眼小聲說道:“走開!”差點兒沒能控制住她的音量,“你簡直是在開玩笑。
你真不該跟着我們到這兒來。
我還要轉六遍念珠,真是罪過——” “有罪的是你的爸爸,我親愛的南尼,他把你當成修女一樣關起來,哪裡都不讓你去,隻準你到教堂,好像一個年輕人什麼都不需要,隻需要虔誠似的。
人什麼時候會快樂呢,除非年輕的時候。
好了,南尼小姐,如果昨天你父親沒有那麼生氣,而我又坐在你旁邊——不是在這黑暗的角落,而是在你自己家的沙發上——我正在你耳邊說着各種各樣瘋狂的愛之絮語,而被留下來監督我們的你的姐姐,會發現廚房離不開她,然後——” 那個在窗龛處的紅圓臉露出一種極度不滿的表情,因為紅柱邊上的兩個腦袋挨在一起,他們的頭發已經碰到了,就算他們說話聲音很小,可還是足夠讓他聽見。
而對面,另外兩個人在那裡,仍有兩臂寬的距離阻隔在那兩個跪着的身影之間。
可即便在那兒,他們的對話一個字也被沒錯過。
“我知道我沒有權利渴望更大的幸福,”埃爾芬格小聲說,“我是一個可憐的殘廢。
如果你回答我說,我這樣的希望簡直就是癞蛤蟆想吃天鵝肉,我竟然想以這隻獨眼,從那對舉世無雙的美麗眼睛中找到愛慕之意,這也無可厚非。
是的,你甚至可以幫我一把,範妮小姐,如果你這樣對我說——如果你能坦白,說像我這樣的人永遠不可能赢得你的芳心。
那麼,我就會努力找到自知之明——也就會說,變得絕望無比。
你能幫我嗎?” 一片默然。
然而,她看上去絲毫沒有說這般話的傾向。
“你真是殘忍!”他繼續說道,“我求生不能,求死不得。
可我究竟是為了什麼?如果我能夠相信你會幸福——哦,範妮,那我
兩姐妹立刻就陷入虔誠的祈禱中,她們的前額印在祈禱書上,小手不停地轉動着念珠。
可是,她們還來不及第二次轉動祈禱珠,身旁的位置就被兩名敬拜者占了。
右邊的腳凳上,挨着吃驚的範妮而跪的是埃爾芬格,而羅森布施則溫柔地跪在另一邊的凳子上,緊挨着他更為世俗的愛人,而她則絲毫沒有注意他。
那些抽泣着、喘着氣,還一邊嘀嘀咕咕的老女人坐在四面八方,她們顯然不會打擾這對稱而坐的四個人,因為他們正忙于自己的事情;隻有那有着圓圓的紅臉蛋的小牧師跪在他自己的蠟燭前,讀着祈禱書,他的眼鏡高聳在額前,仿佛立刻就要打斷他的熟讀。
眼鏡迅速滑下他的鼻子,他的小眼睛一動不動地盯着于兩根紅柱間戲耍的昏暗燭光。
“你真這麼誠摯嗎?”埃爾芬格彎下身,湊到他鄰座的耳旁小聲說道,“你真想将這美好的世界置之身後而讓自己葬身于這修道院中嗎?你,還這麼年輕,這麼美麗,這麼值得擁有快樂還有給予别人快樂。
” 回答他的隻是一個深深的歎息。
與此同時,她幾乎不知不覺将她的坐凳與說話人拉開了半英尺距離,然後将那精緻的小鼻子往祈禱書裡埋得更深了。
“範妮小姐,”他停了一會兒,又小聲說道,“你曾在世上看到過或者經曆過什麼使你厭煩的事嗎?還是對你來說這滿是祈禱者的屋子裡的空氣比起外面那天堂般美妙的空氣更容易呼吸?你有沒有想過找一所空氣更好而且滿是好同伴的修道院?” 那個女孩一邊低語,一邊在胸前畫着十字。
“你認為這樣我就會放棄嗎?”羅森布施小聲對他的鄰座說道,“哦,我可愛的南尼,你并不了解我!倘若畫戰争題材的東西不會使一個人肥胖,可它會使那個人強壯,使他如獅子般勇敢而不可戰勝。
你将會看到我會實現怎樣的英雄壯舉——當然,前提是你仍要對我信賴與真誠。
你相信我嗎?” 她沉默了一會兒,一瞬間,她迅速瞥了他一眼小聲說道:“走開!”差點兒沒能控制住她的音量,“你簡直是在開玩笑。
你真不該跟着我們到這兒來。
我還要轉六遍念珠,真是罪過——” “有罪的是你的爸爸,我親愛的南尼,他把你當成修女一樣關起來,哪裡都不讓你去,隻準你到教堂,好像一個年輕人什麼都不需要,隻需要虔誠似的。
人什麼時候會快樂呢,除非年輕的時候。
好了,南尼小姐,如果昨天你父親沒有那麼生氣,而我又坐在你旁邊——不是在這黑暗的角落,而是在你自己家的沙發上——我正在你耳邊說着各種各樣瘋狂的愛之絮語,而被留下來監督我們的你的姐姐,會發現廚房離不開她,然後——” 那個在窗龛處的紅圓臉露出一種極度不滿的表情,因為紅柱邊上的兩個腦袋挨在一起,他們的頭發已經碰到了,就算他們說話聲音很小,可還是足夠讓他聽見。
而對面,另外兩個人在那裡,仍有兩臂寬的距離阻隔在那兩個跪着的身影之間。
可即便在那兒,他們的對話一個字也被沒錯過。
“我知道我沒有權利渴望更大的幸福,”埃爾芬格小聲說,“我是一個可憐的殘廢。
如果你回答我說,我這樣的希望簡直就是癞蛤蟆想吃天鵝肉,我竟然想以這隻獨眼,從那對舉世無雙的美麗眼睛中找到愛慕之意,這也無可厚非。
是的,你甚至可以幫我一把,範妮小姐,如果你這樣對我說——如果你能坦白,說像我這樣的人永遠不可能赢得你的芳心。
那麼,我就會努力找到自知之明——也就會說,變得絕望無比。
你能幫我嗎?” 一片默然。
然而,她看上去絲毫沒有說這般話的傾向。
“你真是殘忍!”他繼續說道,“我求生不能,求死不得。
可我究竟是為了什麼?如果我能夠相信你會幸福——哦,範妮,那我