第二章

關燈
他已經坐在了門邊的躺椅上,他将頭垂到胸際。

    很長一段時間,他都坐着一動不動,忘記了自己在哪裡,忘記了他在對誰講着他那凄慘的故事。

     那隻狗也站起來,眼裡透着一種格外惆怅的神情,它走到主人身邊,而詹森此時正吃力地起身,好像要離開的樣子。

     可朱莉并沒有動,也沒有看着他,隻是用她溫和的聲音說道: “你該是飽受了多大的痛苦啊!”她停頓了一會兒,接着說,“你之後就再沒見過她了嗎?” “沒有。

    我隻是等到孩子好轉,能夠帶他上路了,于是就斷絕了在那兒的一切牽連,來到了這個城市。

    在這兒,我也許會成為另外一個人——有時,我在不回想過去時,就會想象成為另一個人。

    沒錯,醫生是對的——換一下環境,效果會出人意料。

    你認為我要建立起我的‘聖工廠’,一點兒也不難嗎?我這樣做隻是避免收到那些催款信,我每個季度還要将合同和大筆錢寄給我們在漢堡的中間人。

    這樣我就不至于被這些催款人糾纏不休,還可以安慰自己說,男人大可不必因為要賺錢來為自己的恥辱埋單而感到良心不安。

    一個幸運的男人,一個堂堂正正生活的男人,有權讓自己享受所有至尊的奢華,這些奢華包括讓自己承受罪孽。

    倘若我的妻子具有純潔而高貴的靈魂,那麼,為了保持理想中的禀性,即便貧窮與匮乏都值得榮耀,我也絕不會移一下手指頭——除非能造福于真正的藝術。

    可就像這樣——一個落魄的男人,過着恥辱的生活——那幫助我獨自忍受命運的麻木感,使我對那些基于賺錢方式的東西不那麼敏感。

    終歸,我隻是一個人。

     “然而,即便是現在,往日傲然物外的性格和古老農民的自豪感仍未從我骨子裡消失。

    一天,工作時,那樣的想法又湧上了我心頭——‘她現在在做什麼呢?——和誰在一起呢?’接着,我跳起來,像是被毒蛇咬到了一樣,然後又立刻坐下來,寫信給她說,我們最好切斷聯系着彼此的最後一根紐帶,這樣也夠體面,而且她也能徹底地自由。

    我還補充道我仍然會給她提供生活費,隻要她能同意合法離婚。

    我不會羞于讓自己丢臉來請求她這樣做。

    在我看來,好像我未來生活是否幸福就取決于我是否能結束這一切。

     “我等了兩周才收到她的回信。

    她在信中寫道,隻要我肯将孩子給她,她就同意我的要求。

    我不知道是誰唆使她這樣做的,肯定不是出自她的真心。

     “将孩子交到她手上!我甯願将他像貓一樣抓住,丢進海裡,也不會給她!我已經在這裡找到一家人——善良而真誠的一家人——我可以将他托付給他們照顧,讓他和他們的孩子一起長大。

    而我自己在那個家裡也有一個房間。

    每天晚上,我回到家裡,隻需稍微掀開門,就可以看到那個失去母親的孩子在床上熟睡。

    而一到星期天,我下午就會待在家,或者帶着他騎車或者走路到某個地方去玩耍,而我确定在那些地方,我們不會碰到熟人,不會問我那是誰的孩子。

    這個城市的人都知道我并沒有結婚。

    可是,一段時間過去後,有迹象使我懷疑,我有一個敵人,她要讓我不能繼續扮演這樣的角色。

    一兩年前,露西的母親來到了這裡。

    要是我在結婚之前就認識這個女人,我就應該有所警覺,不會去相信那紫色的眼睛。

    她躲在這裡的某一個地方;她跟蹤我的一舉一動——我知道她希望我生病——那封寫給你的信中提到了。

    可是,也許,這樣最好。

    我昨夜寫給你的那封信,誰知道我今天是否還有勇氣交給你?可是,多瞞你一小時,我都會受到譴責。

    所以,現在——” “我要請你幫一個大忙。

    ”她突然打斷他說。

     “朱莉,不管你要我幫什麼忙,我都會樂意效勞——” “我非常想見