第十一章
關燈
小
中
大
許看似心胸狹隘,也許表現得很差勁,也許有一些傲慢,可我就是情不自禁,我就是克制不住自己。
菲利克斯,我對你的感情一如此刻,永不改變;我再不會像愛你那樣愛别人。
謝謝你曾讓我擁有世上最美好的感情,時間的阻隔也絲毫無法動搖這份感情——而我的決心亦不能。
請對我也友善些——不要恨我。
那麼,再見了!——永别了! ---艾琳 他心裡從未忘記這封信,每一個字都記得,可他仍又将它讀了一遍,一字一句地讀,讀到信末時,所有對自己及對她的痛苦、蔑視和憤怒一股腦兒騰起,就像他第一遍讀它時一樣。
她的冷靜和貴氣,曾被他嘲笑為做作,盡管他知道她從不會耍女人的花樣;加之她清楚的領悟力及維持這種領悟力的勇氣:所有的這些再次讓他感到羞辱。
他曾安慰自己,讓自己相信,一句話,一個表情,或是僅僅叫一聲她的名字,就能夠摧毀她口中兩人之間的障礙,易如吹飛一座撲克塔。
可他錯了,那隻是痛苦的自欺。
事實是,不管他怎麼懇求,不管他使什麼計策,都無法再次走進她的世界。
他不得不羞辱地承認,她才是更堅強的那一個。
于是,如他所想,他終于狠下心來,開始厭惡她。
他最後給她寫了一封信,内容簡短,态度傲慢,語氣也不友好,就像敵對一方給另一方下的最後通牒。
出于某種原因,他還對這封信抱有希望。
可他一直沒有收到回信,于是他明白一切都已經結束了。
他将臉埋在小小的文件夾中,他閉着眼,任自己沉浸在那些甜蜜而苦澀的回憶中,心中竟有一種放縱的狂喜。
他全然忘記了隔壁還有人,已經漸入迷離的夢境,就快熟睡。
他突然驚起。
一隻手輕輕碰了碰他的肩。
他急忙轉頭,看見岑茨就站在他身後。
她見他轉身,又一下子退回去,退到門檻處——門在之前已被她輕輕推開,她站在火光中,姿勢宛如詹森的“跳舞的女孩”——她手臂往後縮,手裡端着菲利克斯為她盛酒的盤子,就是她的手鼓。
從卧室傾瀉進來的燭光和菲利克斯床頭的燭光一道照在她纖細而年輕的身上,她的影子來回搖曳,顯得異常神秘。
她一動不動地站在那兒,側面微微向上,好似雕像那樣面無表情,兩眼直望着前方。
過了好久,她也許累了,終于問道:“你還不開始雕刻嗎?”——可仍然沒有轉過頭?他起身向她走近一步,然後又站定。
“親愛的孩子,”他艱難地控制住自己說,“已經太晚了。
夜涼了——你會感冒的。
來,拜托了。
你是個漂亮的女孩兒,而我——可不是石頭做的。
快回去睡覺了。
明天——明天再雕刻。
” 她有些吃驚,開始劇烈地顫抖,而他見此景,也吓了一跳。
她膽怯地朝他瞥了一眼,突然流下淚來,接着,她重重地将盤子摔在地上,盤子被摔碎了,一些碎片從門檻上彈到客廳,一些猛烈地撞在她身後的門上。
轉眼間,他就聽到闩門的聲音。
“天哪,小姑娘!”他喊道,“你是怎麼了,怎麼突然這樣?我做什麼惹你生氣了嗎?把門打開,我們認真談談。
我不是跟你說過我頭痛嗎?你聽說過有人在大半夜雕刻嗎?岑茨!聽到沒有?你不講和了嗎?” 終無反應。
在對着那扇緊閉的門白白懇求一番,繼而轉為發怒之後,他不得不放棄了。
他滿腔怒火;他此刻竟不知道自己為何會拒絕那個冷酷無情的可憐家夥。
“也許我讓她自己待會兒,她的氣就會消了。
”他想。
“我要出去走走,”他透過鑰匙孔喊道,“我必須呼吸點兒新鮮空氣。
等我回來時,也許我的頭就不痛了,你的氣也消了。
在我出去的這段時間内,你就随意打發時間吧。
” 他也确實出去了;可不到十五分鐘,他又回來了——他被一種自己也無法參透的力量拉回來。
他走進卧室時,蠟燭還在燃燒,屋子裡沒有人。
于是他立刻走進客廳——客廳的門是開着的。
可他找遍了客廳,包括窗簾後邊和暗角,都找不到女孩兒的蹤迹。
燭火還未燃盡,一隻蝙蝠飛進屋來,他已經找得滿頭大汗。
最後,他終于找到些什麼了,他已經精疲力盡,于是倒在沙發上,卻發現那些小擺設還原封不動地放在那裡,那是他們剛進門時,他給她看的。
而他的克裡奧爾友人送給他的那把短劍卻不見了,那是唯一丢失的東西,他四處找都沒能找到。
菲利克斯,我對你的感情一如此刻,永不改變;我再不會像愛你那樣愛别人。
謝謝你曾讓我擁有世上最美好的感情,時間的阻隔也絲毫無法動搖這份感情——而我的決心亦不能。
請對我也友善些——不要恨我。
那麼,再見了!——永别了! ---艾琳 他心裡從未忘記這封信,每一個字都記得,可他仍又将它讀了一遍,一字一句地讀,讀到信末時,所有對自己及對她的痛苦、蔑視和憤怒一股腦兒騰起,就像他第一遍讀它時一樣。
她的冷靜和貴氣,曾被他嘲笑為做作,盡管他知道她從不會耍女人的花樣;加之她清楚的領悟力及維持這種領悟力的勇氣:所有的這些再次讓他感到羞辱。
他曾安慰自己,讓自己相信,一句話,一個表情,或是僅僅叫一聲她的名字,就能夠摧毀她口中兩人之間的障礙,易如吹飛一座撲克塔。
可他錯了,那隻是痛苦的自欺。
事實是,不管他怎麼懇求,不管他使什麼計策,都無法再次走進她的世界。
他不得不羞辱地承認,她才是更堅強的那一個。
于是,如他所想,他終于狠下心來,開始厭惡她。
他最後給她寫了一封信,内容簡短,态度傲慢,語氣也不友好,就像敵對一方給另一方下的最後通牒。
出于某種原因,他還對這封信抱有希望。
可他一直沒有收到回信,于是他明白一切都已經結束了。
他将臉埋在小小的文件夾中,他閉着眼,任自己沉浸在那些甜蜜而苦澀的回憶中,心中竟有一種放縱的狂喜。
他全然忘記了隔壁還有人,已經漸入迷離的夢境,就快熟睡。
他突然驚起。
一隻手輕輕碰了碰他的肩。
他急忙轉頭,看見岑茨就站在他身後。
她見他轉身,又一下子退回去,退到門檻處——門在之前已被她輕輕推開,她站在火光中,姿勢宛如詹森的“跳舞的女孩”——她手臂往後縮,手裡端着菲利克斯為她盛酒的盤子,就是她的手鼓。
從卧室傾瀉進來的燭光和菲利克斯床頭的燭光一道照在她纖細而年輕的身上,她的影子來回搖曳,顯得異常神秘。
她一動不動地站在那兒,側面微微向上,好似雕像那樣面無表情,兩眼直望着前方。
過了好久,她也許累了,終于問道:“你還不開始雕刻嗎?”——可仍然沒有轉過頭?他起身向她走近一步,然後又站定。
“親愛的孩子,”他艱難地控制住自己說,“已經太晚了。
夜涼了——你會感冒的。
來,拜托了。
你是個漂亮的女孩兒,而我——可不是石頭做的。
快回去睡覺了。
明天——明天再雕刻。
” 她有些吃驚,開始劇烈地顫抖,而他見此景,也吓了一跳。
她膽怯地朝他瞥了一眼,突然流下淚來,接着,她重重地将盤子摔在地上,盤子被摔碎了,一些碎片從門檻上彈到客廳,一些猛烈地撞在她身後的門上。
轉眼間,他就聽到闩門的聲音。
“天哪,小姑娘!”他喊道,“你是怎麼了,怎麼突然這樣?我做什麼惹你生氣了嗎?把門打開,我們認真談談。
我不是跟你說過我頭痛嗎?你聽說過有人在大半夜雕刻嗎?岑茨!聽到沒有?你不講和了嗎?” 終無反應。
在對着那扇緊閉的門白白懇求一番,繼而轉為發怒之後,他不得不放棄了。
他滿腔怒火;他此刻竟不知道自己為何會拒絕那個冷酷無情的可憐家夥。
“也許我讓她自己待會兒,她的氣就會消了。
”他想。
“我要出去走走,”他透過鑰匙孔喊道,“我必須呼吸點兒新鮮空氣。
等我回來時,也許我的頭就不痛了,你的氣也消了。
在我出去的這段時間内,你就随意打發時間吧。
” 他也确實出去了;可不到十五分鐘,他又回來了——他被一種自己也無法參透的力量拉回來。
他走進卧室時,蠟燭還在燃燒,屋子裡沒有人。
于是他立刻走進客廳——客廳的門是開着的。
可他找遍了客廳,包括窗簾後邊和暗角,都找不到女孩兒的蹤迹。
燭火還未燃盡,一隻蝙蝠飛進屋來,他已經找得滿頭大汗。
最後,他終于找到些什麼了,他已經精疲力盡,于是倒在沙發上,卻發現那些小擺設還原封不動地放在那裡,那是他們剛進門時,他給她看的。
而他的克裡奧爾友人送給他的那把短劍卻不見了,那是唯一丢失的東西,他四處找都沒能找到。