第二章
關燈
小
中
大
,都是在他的想象中完成的。
不,我親愛的羅塞爾,我們是在感謝你。
我們隻是太高興了,不想用這種非常謙遜的方式結束這樣的評價,也不能接受如此嘉獎的一次批判。
我親愛的朋友,即便她是一位耐心的天使,也已經為這件未來的佳作付出足夠多的努力了。
” “噢,安傑莉卡!”羅塞爾用一種滑稽的哀怨歎息着,“你隻不過是在嫉妒:你不願意将你的好運賜予他人。
所以,如果我一直等待的也是這樣的題材,那我是不是也能畫出一些不朽的作品?” “你?——你的懶惰就是你所有的不朽!”安傑莉卡回應道。
他們繼續打趣地吵鬧了一會兒,羅森布施和菲利克斯參與到了其中。
隻有詹森沒有加入他們的玩笑之中,而朱莉也因為自己與他們不是很熟而沒有加入其中,隻在需要的時候禮貌地回應幾句。
男士們走後,這兩人之間又陷入了久久的沉默。
安傑莉卡再次端起了調色闆,最終,她還是采用了羅塞爾的建議。
突然,她說: “唔,你對他滿意嗎?” “誰?” “哎呀,當然隻有可能是他了:那個通常很少能讨别人喜歡的人,更别說你了。
” “詹森?為什麼?我幾乎都不認識他!” “像我們倆這麼大年齡的人,能夠在十五分鐘内就把這人看清楚。
因為我們一眼就能看出偉人和真正的藝術家與小人和半吊子之間的差别——我們能夠根據爪子來了解獅子。
隻需看一眼,你就會相信他完全有能力成為最了不起、最不平凡的人。
” “我完全相信,親愛的,你——” “愛上他了?沒有。
無論發生什麼事,我都會非常理智,不會讓這般無聊的事情擾亂我的思緒。
但是,如果他跟我說:‘我會非常榮幸,安傑莉卡,如果你願意将這糖霜面包當做早飯’,或者‘如果你想要用你的腳畫畫,我個人會非常高興’,我相信我絲毫都不會猶豫。
我會認為他這樣做肯定是有原因的,隻是因為我自己太過愚蠢而沒有理解他的意思。
看到了嗎?這就是我對于這個前所未有的男人的堅定信念,在我看來,他不可能做任何愚蠢甚至是平凡的小事。
我相信他會做一些可怕的事情——是的,一些駭人聽聞的瘋狂事情,誰知道他到底有沒有做過那樣的事情呢?他有點兒像是一座小小的維蘇威火山[維蘇威火山,位于意大利西南部,歐洲大陸唯一一座活火山],安靜平和地屹立在太陽下,但是大家都知道它的内心在燃燒。
他的朋友這樣說他:詹森體内的狂暴戰士一旦爆發,他将會是一個很難對付的壞男人。
自從第一眼看到他,我那準确無誤的直覺就有這樣的感覺,隻要他在場,我幾乎都不敢打噴嚏。
後來,我在花園偶然遇見他,就在噴泉旁邊,他在給他的霍莫梳毛,那樣子非常笨拙。
他那無助的深情深深打動了我,我情不自禁地大笑起來,然後像個女仆人一樣幫狗兒梳理,他非常高興。
這一舉動打破了我們之間的尴尬,而且從那以後,我和他之間的交情變得無比自由,但是每當他用他那安靜、沉着的眼神看着我的時候,哪怕隻有一分鐘,我的心也會怦怦直跳。
” 朱莉沉默着。
過了一會兒,她突然說: “确實,他有着一雙我在其他男人身上從未見過的眼睛。
從這雙眼睛中我們可以看出他并不幸福;他所有的天賦都不足以讓他開心。
難道你沒發現嗎?非常寂寞的眼神!就仿佛一個人常年生活在沙漠中,已經多年沒有見過活人——什麼都沒有,隻有太陽和沙土。
你了解他的生活嗎?” “不。
他自己從來不會提起。
也沒人知道他在來慕尼黑之前的經曆是怎樣的,那是大約五年前的事情。
但是現在,我需要你再安靜地坐一會兒——就是這樣!——隻需要左眼的反光,嘴唇還需要一點潤色。
” 接下來,繪畫在沉默中又持續了一個小時。
不,我親愛的羅塞爾,我們是在感謝你。
我們隻是太高興了,不想用這種非常謙遜的方式結束這樣的評價,也不能接受如此嘉獎的一次批判。
我親愛的朋友,即便她是一位耐心的天使,也已經為這件未來的佳作付出足夠多的努力了。
” “噢,安傑莉卡!”羅塞爾用一種滑稽的哀怨歎息着,“你隻不過是在嫉妒:你不願意将你的好運賜予他人。
所以,如果我一直等待的也是這樣的題材,那我是不是也能畫出一些不朽的作品?” “你?——你的懶惰就是你所有的不朽!”安傑莉卡回應道。
他們繼續打趣地吵鬧了一會兒,羅森布施和菲利克斯參與到了其中。
隻有詹森沒有加入他們的玩笑之中,而朱莉也因為自己與他們不是很熟而沒有加入其中,隻在需要的時候禮貌地回應幾句。
男士們走後,這兩人之間又陷入了久久的沉默。
安傑莉卡再次端起了調色闆,最終,她還是采用了羅塞爾的建議。
突然,她說: “唔,你對他滿意嗎?” “誰?” “哎呀,當然隻有可能是他了:那個通常很少能讨别人喜歡的人,更别說你了。
” “詹森?為什麼?我幾乎都不認識他!” “像我們倆這麼大年齡的人,能夠在十五分鐘内就把這人看清楚。
因為我們一眼就能看出偉人和真正的藝術家與小人和半吊子之間的差别——我們能夠根據爪子來了解獅子。
隻需看一眼,你就會相信他完全有能力成為最了不起、最不平凡的人。
” “我完全相信,親愛的,你——” “愛上他了?沒有。
無論發生什麼事,我都會非常理智,不會讓這般無聊的事情擾亂我的思緒。
但是,如果他跟我說:‘我會非常榮幸,安傑莉卡,如果你願意将這糖霜面包當做早飯’,或者‘如果你想要用你的腳畫畫,我個人會非常高興’,我相信我絲毫都不會猶豫。
我會認為他這樣做肯定是有原因的,隻是因為我自己太過愚蠢而沒有理解他的意思。
看到了嗎?這就是我對于這個前所未有的男人的堅定信念,在我看來,他不可能做任何愚蠢甚至是平凡的小事。
我相信他會做一些可怕的事情——是的,一些駭人聽聞的瘋狂事情,誰知道他到底有沒有做過那樣的事情呢?他有點兒像是一座小小的維蘇威火山[維蘇威火山,位于意大利西南部,歐洲大陸唯一一座活火山],安靜平和地屹立在太陽下,但是大家都知道它的内心在燃燒。
他的朋友這樣說他:詹森體内的狂暴戰士一旦爆發,他将會是一個很難對付的壞男人。
自從第一眼看到他,我那準确無誤的直覺就有這樣的感覺,隻要他在場,我幾乎都不敢打噴嚏。
後來,我在花園偶然遇見他,就在噴泉旁邊,他在給他的霍莫梳毛,那樣子非常笨拙。
他那無助的深情深深打動了我,我情不自禁地大笑起來,然後像個女仆人一樣幫狗兒梳理,他非常高興。
這一舉動打破了我們之間的尴尬,而且從那以後,我和他之間的交情變得無比自由,但是每當他用他那安靜、沉着的眼神看着我的時候,哪怕隻有一分鐘,我的心也會怦怦直跳。
” 朱莉沉默着。
過了一會兒,她突然說: “确實,他有着一雙我在其他男人身上從未見過的眼睛。
從這雙眼睛中我們可以看出他并不幸福;他所有的天賦都不足以讓他開心。
難道你沒發現嗎?非常寂寞的眼神!就仿佛一個人常年生活在沙漠中,已經多年沒有見過活人——什麼都沒有,隻有太陽和沙土。
你了解他的生活嗎?” “不。
他自己從來不會提起。
也沒人知道他在來慕尼黑之前的經曆是怎樣的,那是大約五年前的事情。
但是現在,我需要你再安靜地坐一會兒——就是這樣!——隻需要左眼的反光,嘴唇還需要一點潤色。
” 接下來,繪畫在沉默中又持續了一個小時。