第二章

關燈
還是詹森的工作室,今天早上更多的是談話,而不是工作。

     盡管很熱,愛德華·羅塞爾最終還是鼓起勇氣走到了那邊。

    他頭頂一個碩大的巴拿馬草帽遮陰,保護着自己的腦袋;此外,他還穿了一套雪白色的起楞布夏裝,以及一雙輕便的黃牛皮鞋。

     他心情很好,表揚了菲利克斯的勤勉,還在堅持學習最基本的雕刻知識,然後又走到那個跳舞女孩的雕塑旁邊,看着詹森進行最後一點的潤色。

     他在這尊雕塑面前靜靜站了一會兒,然後拖了把椅子過來讓詹森坐下,這樣他就可以全方位地欣賞這尊雕塑了。

     他的朋友聲稱樂意接受他的評判。

    他的眼神全都集中在了雕塑上,似乎要将它吞入眼中;他面部的所有肌肉都變得很有生氣,他那沒精打采的嘴唇也開始因為神情緊張而微微上翹。

     “好了,”詹森最後忍不住說,“你發現了什麼?你知道,我願意聽取任何意見。

    ” “Est,est,est(法語:是,是,是)!怎麼說呢,特别?表現自然,你曾這麼做過,但又放棄了,這始終是個問題。

    在草圖中吸引我的天真無畏卻在雕刻的時候遭受了龐培式的放棄。

    也許你本該更多地隐藏一點對自然的尊重。

    說到對自然的尊重,你請的是什麼樣的模特兒?當然,這個模特相當理想。

    ” “絕非如此。

    這純粹是個仿制品。

    ” “什麼?這樣的脖子和胸部,這樣的肩膀,手臂——” “絕對全是仿制,沒有一筆添加。

    ” 胖羅塞爾站了起來。

     “眼見為實,”他說,“看這兒,卡諾瓦[卡諾瓦,意大利雕塑家,是發展新古典主義的一個重要人物]的傳統手法與之相比都隻不過是卑劣的糖藝。

    這就是我剛才想要告訴你的——草圖中的希臘元素都不見了。

    取而代之的是一種慈悲,一種才智,一種外形的優雅——而這些,也都是一種自然表現。

    難道你沒發現嗎,我親愛的男爵?你真幸運,漢斯,讓這樣一個尤物落入了你手中。

    什麼樣的花園才能培育出這樣的小東西啊?” 詹森聳了聳肩。

     “坦白吧,吝啬鬼!我不會借用很長時間的,一上午就夠了。

    我正好有一個構思,這個構思——” “你必須克服你的懶惰,自己去追尋這樣的好運,”詹森輕聲說道,“這次,我找到這樣一個人也不容易;她的額發不僅非常濃厚,而且還閃耀着最漂亮的紅色——” “紅頭發?現在,任何借口都不頂用了,詹森,你必須把她交出來。

    幾個星期以前,這樣的尤物形象就已經在我腦中成形了——就像自然界中的甯芙女神。

    ” “交給你?但是這不在我的權力範圍之内。

    菲利克斯有一次碰巧遇到過她,那是她第二次來我這兒。

    她很在意這一點,從那次以後,她就消失了,沒留下任何痕迹。

    ” “這麼漂亮的外表下還有這樣的品性?真是太好了。

    自然定會欣賞她這種天然的自我束縛,這樣的品性也是藝術之福啊。

    告訴我她住哪兒——剩下的我來解決。

    ” 他記下了用炭筆寫在窗邊牆上的地址,然後回到朋友中間。

     “你的‘前夜’進展如何?” “很不幸,今天你是看不到了,”詹森快速回答道,“正進入關鍵階段——” “搞什麼鬼啊!”胖羅塞爾笑道,“這看起來很危險呐!從你用安全别針将幕布釘牢之後,這已經多久了?難道你不想被從聖徒工廠來這兒閑逛的神父看中将你挖走?” 敲門聲解救了此時明顯有些尴尬的詹森。

    門被推開了,穿着工作服臉紅到耳根的安傑莉卡出現在門後,似乎剛從畫架旁邊過來。

     “你好,詹森先生,”她說,“啊!打擾你了,我不知道你有客人。

    我一會兒再來——就是想找你幫個忙。

    ” “然後你猶豫着要不要當着同行和愛慕者的面說出這個請求?”羅塞爾大聲