第十一章

關燈
再後來不久,他和羅斯頓吵了一架。

    巧得很,奇普斯本來就不喜歡羅斯頓。

    羅斯頓這個人做事幹練,胸懷大志,還很有魄力&mdash&mdash但不知為什麼,就是有些不讨喜。

    他确實讓布魯克菲爾德學校的地位上了一個台階;大家也是頭一次看到,有好多人争着要進這所學校。

    羅斯頓這個人非常有沖勁,好像一台大功率的發電機&mdash&mdash但是人們必須得提防着他。

     然而奇普斯從來都不屑于此,他根本不怎麼關注羅斯頓。

    但一直以來,奇普斯都對校長忠心耿耿,心甘情願地為他工作,或者更确切地說,他是為布魯克菲爾德學校工作。

    他也知道羅斯頓不喜歡他,可他不在乎。

    奇普斯以為自己的年紀和資曆足以保護自己,他絕對不會和其他不受校長待見的老師下場一樣。

     轉眼到了1908年,也就是奇普斯滿60歲的那年,羅斯頓忽然給他下了最後通牒,言辭有禮有節:&ldquo奇平先生,您考慮過退休的事嗎?&rdquo羅斯頓端坐在堆滿書籍的辦公室裡,這麼問道。

     奇普斯盯着他,顯然被這個突如其來的問題吓了一跳,心想羅斯頓為什麼會這樣問他。

    最後他回答說:&ldquo沒,呃&hellip&hellip我還沒有,呃&hellip&hellip目前為止,沒怎麼考慮過退休的事。

    &rdquo &ldquo好吧,奇平先生,那您就考慮一下吧。

    到時學校董事會一定會同意給您充裕的養老金。

    &rdquo 話一落音,奇普斯的臉立刻漲得通紅:&ldquo但是,呃&hellip&hellip我不想,不想退休。

    我不需要,呃&hellip&hellip考慮這個問題。

    &rdquo &ldquo不過我建議您考慮一下。

    &rdquo &ldquo可是,呃&hellip&hellip我不明白,為什麼我要考慮這個問題!&rdquo &ldquo既然這樣,事情就有點麻煩了。

    &rdquo &ldquo麻煩,有什麼好麻煩的?&rdquo 随後,他們吵了起來。

    他們争吵的時候,羅斯頓的态度越變越冷,語氣越來越強硬,而奇普斯也變得更加憤怒了。

    最後羅斯頓冷冰冰地說:&ldquo奇平先生,既然你逼我直說,那我可就不客氣了。

    你可要聽好了。

    在過去的一段時間裡,你沒有盡心盡力工作,教學方法太老套;整個人也不修邊幅。

    你不服從我的管理,就這一點,如果是年輕老師,我就會按照不服從上級來處理了。

    奇平先生,你這樣做行不通的。

    說起來,要不是我一直忍耐,你怎麼可能靠自己那副德行,一直待到現在?&rdquo &ldquo可是&hellip&hellip&rdquo奇普斯迷惑不解地說;&ldquo你剛剛說我,呃&hellip&hellip不修邊幅嗎?&rdquo他開始針對校長的一番控訴咬文嚼字起來。

     &ldquo是的,你自己看看你身上穿的這個袍子。

    有次碰巧我才知道,你這身袍子在全校學生眼中是個笑柄。

    &rdquo 奇普斯也知道這個,但在他看來,這沒什麼大不了的。

     他接着問:&ldquo你剛剛還說,呃&hellip&hellip什麼不服從上級管理?&rdquo &ldquo哦,不是那個意思。

    我的意思是說如果你是位年輕的老師,我會當你不服從上級管理。

    但你的情況不一樣,你是因為做事拖沓,個性頑固。

    比如拉丁語的發音問題,記得幾年前我就要你們給學生教新式發音,其他老師都聽我的了,隻有你還堅持你那一套老方法,沒效率不說,結果還搞得一團糟。

    &rdquo 奇普斯算找到他能夠反駁的地方了。

    &ldquo啊,你說拉丁語的發音啊!&rdquo他有點不屑地回答道,&ldquo好吧,我,呃&hellip&hellip我承認我不認可新的發音方式。

    從沒認可過。

    呃&hellip&hellip在我看來,那太可笑了。

    讓學生們在學校說&lsquo基格羅&#39,呃&hellip&hellip以後出了