第三章

關燈
威克特太太租了一間光線充足、舒适宜人的小房間給他住。

    雖然房子裝修浮誇,不是很美觀,但這并不要緊,因為最重要的一點是到學校很方便。

    他喜歡在風和日麗的下午,悠閑地走到球場看比賽。

    有學生脫帽向他緻敬時,他喜歡笑着和他們聊上幾句。

    他會特地去認識那些新學生,還會在他們入學的第一個學期請他們喝下午茶,并特意從鎮上的雷德韋商店裡訂一個鋪滿粉紅色糖霜的胡桃蛋糕。

    如果是在冬季學期,他還會在壁爐前放上一盤澆過黃油的煎餅,最下面那塊完全浸在了香噴噴的黃油之中。

    他的小客人們喜歡看他泡茶的樣子&mdash&mdash他總是小心翼翼地把不同茶罐裡的茶葉一勺勺地混合起來。

    他會詢問新生們的老家在哪兒,看看他們是否有親戚在布魯克菲爾德。

    他總是留意不讓孩子們的盤子空着。

    到了五點整,也就是在茶話會進行了一小時後,他會瞥一眼鐘,然後說:&ldquo呃&hellip&hellip很高興&hellip&hellip呃&hellip&hellip能和你們聊天&hellip&hellip但很遺憾&hellip&hellip呃&hellip&hellip你們該走了&hellip&hellip&rdquo之後他會在門廊和他們握手,微笑着和他們道别。

    他們跑過馬路,回到學校。

    他們會邊跑邊說:&ldquo奇普斯這個老爺子,總會倒杯好茶給你喝,但無論如何一到點準會打發你走人&hellip&hellip&rdquo 威克特太太進房間收拾餐具時,奇普斯總會發表自己的評論:&ldquo剛才真是一段&hellip&hellip呃&hellip&hellip有趣的時光啊,威克特太太,小布蘭克森告訴我&hellip&hellip呃&hellip&hellip他叔叔是科林伍德市長&mdash&mdash就是那個在這兒讀過書的科林伍德。

    我記得是那樣的,天啊,我對科林伍德印象挺深的。

    因為我記得他有一次為了把球從排水溝裡拿出來,居然爬上了體育館的屋頂。

    為此我罰過他。

    要知道他很可能會摔斷脖子的。

    你還記得他嗎,威克特太太?他上學的時候你也在吧。

    &rdquo 威克特太太在存夠錢之前,曾在學校的被褥保管室工作。

     &ldquo是啊,我認識他,先生。

    他就是個小無賴。

    不過我們倒沒起過争執,就是覺得他臉皮還挺厚的。

    不過他倒從來沒有什麼壞心眼,從沒有,先生。

    他不是還拿過勳章嗎?&rdquo &ldquo是啊,金十字英勇勳章。

    &rdquo &ldquo你還需要其他東西嗎,先生?&rdquo &ldquo在做晚禱前&hellip&hellip呃&hellip&hellip就不用了。

    我覺得他是在埃及去世的。

    呃&hellip&hellip你在晚禱時再把晚飯送來吧。

    &rdquo &ldquo好的,先生。

    &rdquo 在威克特太太家裡的日子過得愉快又平靜。

    他無憂無慮,退休金