第三章 裴奈爾與俄理維
關燈
小
中
大
“我倒想看看你在那情景中。
” “啊!我,你知道,我不追女人。
我已告訴過你:我等着奇遇。
那樣,冷冰冰的,那對我一點沒有意思。
自然,如果我……” “如果你?……” “如果她……不說了。
睡吧。
”突然他轉過背去,和俄理維的身子遠離一點,因為熱氣使他難受。
但俄理維過了片刻又說: “你說……你相信巴雷斯會當選嗎[7]?” “天曉得!……那使你腦漲?” “我才不睬呢!喂……告訴你……”他攀在裴奈爾的肩上,後者回過身來,“我兄弟有一個情婦。
” “喬治嗎?” 那小的,假裝入睡,原在黑暗中聳耳細聽,這時聽到人提到他的名字,就趕緊屏住呼吸。
“你真傻!我說的當然是文桑。
”(比俄理維年長,文桑正念完醫科前期。
) “他自己告訴你的嗎?” “不,他并不知道我知道這件事。
我的父母也一點不知道。
” “如果他們知道了,他們會說什麼呢?” “我不知道。
也許媽會非常失望。
爸爸一定會叫他和那女的斷絕關系或是正式結婚。
” “天曉得!這些正人君子們不懂得别人可以不和他們一樣,而仍不失其為君子。
但你怎麼知道這事的呢?” “事情是這樣的:近來文桑每在我父母上床以後,夜間出去。
他下樓時盡量小聲,但我辨得出他走在街上的腳步。
上禮拜,我想是禮拜二吧,夜間天氣熱得使我不能睡在床上。
我就跑到窗口透透氣。
我聽到樓下開門與關門的聲音。
我就伏在窗口,而當他在路燈旁經過時,我認出果然是文桑。
那時已是十二點以後。
這是第一次。
我的意思是,這是第一次我注意到他。
但自從我有過這發現以後,我就監視他——啊!自然并不一定是有意的……而幾乎每天晚上我聽他出門去。
他自己有鑰匙,而我父母又把以前我和喬治住的那間房間給他改作了診察室,為的預備将來他開業以後用。
他的卧室正在進門的左手,而其餘的房間則都靠右手。
因此他可以随意進出不為别人知道。
平時我沒有聽到過他回來的聲音,但前天晚上,那是禮拜一晚上,我不知道什麼緣故;我想着杜爾美出版雜志的計劃……就一直睡不熟,我聽到扶梯上有說話的聲音;我當時就猜想一定是文桑。
” “那是幾點鐘?”裴奈爾問。
其實他并不真想知道時候,不過要表示出他對這事極感興趣而已。
“早晨三點鐘,我想。
我就起來,我把耳朵貼在門上細聽。
文桑在和一個女人說話。
或者不如說那女的一個人在那兒說話。
” “那你怎麼知道那男的一定是文桑?别的房客也都從你門口經過。
” “有時的确非常麻煩:這些房客回來愈晚,上樓時聲音愈大;他們才不顧别人正睡覺呢!……但那次決不是旁人,我聽到那女的一再叫他的名字。
她叫他……啊!我都不便說,說起來會令人作嘔……” “說吧。
” “她說:‘文桑,我的親親,我的情人,唉!您别走!’” “她稱他用‘您’嗎?” “對呀!你說怪不怪?” “說下去吧!” “‘您現在已沒有權利把我抛棄了。
您要我怎麼辦呢?您讓我上哪兒去呢?告訴我!啊!告訴我。
’于是她又重複地叫他,‘我的親親,我的親親’,而那聲音愈來愈凄慘,愈來愈微弱。
以後我就聽到一種聲音(他倆應該是在扶梯上)——一種像是什麼東西落下去的聲音。
我想一定是她跪下了。
” “但他呢,他一句話也不回答嗎?” “他一定已跑上扶梯;我聽到房門關上的聲音。
以後她就一直在我門口,而幾乎是靠在我門上。
我聽到她嗚咽的聲音。
” “那你應當給她開門。
” “我不敢。
文桑如果知道我知道他的事情一定會大發雷霆。
而且,我怕她在哭時被人發覺反顯得挺不好意思,何況我也不知道應該對她說什麼話好。
” 裴奈爾向俄理維轉過身來: “我要是你,我一定給她開門。
” “啊!天曉得,你總是什麼都不怕,隻要閃過你腦筋的事,你沒有一件幹不出來。
” “你是責備我嗎?” “不,我羨慕你。
” “那你看那女的究竟是誰呢?” “那我怎麼知道?晚安。
” “說……你敢擔保喬治一定不會聽到我們所說的嗎?”裴奈爾在俄理維的耳邊低聲說,兩人細聽了一陣。
“不會的,他已睡了,”俄理維很放心地說,“況且他也聽不懂。
你說那天他問爸爸什麼來着……他說‘為什麼……’” 這次喬治可真忍不住了。
他在床上擡起頭來,打斷他哥哥的話: “笨伯,”他叫着說,“我那天故意問爸爸,這你也看不出來?……我敢打賭,你們剛才所說的我全聽到了;我犯不上和你們作對。
至于文桑的事我老早就知道了。
隻是,夥計們,現在你們說話可該小聲點了,因為我真困了。
或是,閉口吧。
” 俄理維翻過身去。
裴奈爾還不睡,他默然注視着這間房子。
月光使
” “啊!我,你知道,我不追女人。
我已告訴過你:我等着奇遇。
那樣,冷冰冰的,那對我一點沒有意思。
自然,如果我……” “如果你?……” “如果她……不說了。
睡吧。
”突然他轉過背去,和俄理維的身子遠離一點,因為熱氣使他難受。
但俄理維過了片刻又說: “你說……你相信巴雷斯會當選嗎[7]?” “天曉得!……那使你腦漲?” “我才不睬呢!喂……告訴你……”他攀在裴奈爾的肩上,後者回過身來,“我兄弟有一個情婦。
” “喬治嗎?” 那小的,假裝入睡,原在黑暗中聳耳細聽,這時聽到人提到他的名字,就趕緊屏住呼吸。
“你真傻!我說的當然是文桑。
”(比俄理維年長,文桑正念完醫科前期。
) “他自己告訴你的嗎?” “不,他并不知道我知道這件事。
我的父母也一點不知道。
” “如果他們知道了,他們會說什麼呢?” “我不知道。
也許媽會非常失望。
爸爸一定會叫他和那女的斷絕關系或是正式結婚。
” “天曉得!這些正人君子們不懂得别人可以不和他們一樣,而仍不失其為君子。
但你怎麼知道這事的呢?” “事情是這樣的:近來文桑每在我父母上床以後,夜間出去。
他下樓時盡量小聲,但我辨得出他走在街上的腳步。
上禮拜,我想是禮拜二吧,夜間天氣熱得使我不能睡在床上。
我就跑到窗口透透氣。
我聽到樓下開門與關門的聲音。
我就伏在窗口,而當他在路燈旁經過時,我認出果然是文桑。
那時已是十二點以後。
這是第一次。
我的意思是,這是第一次我注意到他。
但自從我有過這發現以後,我就監視他——啊!自然并不一定是有意的……而幾乎每天晚上我聽他出門去。
他自己有鑰匙,而我父母又把以前我和喬治住的那間房間給他改作了診察室,為的預備将來他開業以後用。
他的卧室正在進門的左手,而其餘的房間則都靠右手。
因此他可以随意進出不為别人知道。
平時我沒有聽到過他回來的聲音,但前天晚上,那是禮拜一晚上,我不知道什麼緣故;我想着杜爾美出版雜志的計劃……就一直睡不熟,我聽到扶梯上有說話的聲音;我當時就猜想一定是文桑。
” “那是幾點鐘?”裴奈爾問。
其實他并不真想知道時候,不過要表示出他對這事極感興趣而已。
“早晨三點鐘,我想。
我就起來,我把耳朵貼在門上細聽。
文桑在和一個女人說話。
或者不如說那女的一個人在那兒說話。
” “那你怎麼知道那男的一定是文桑?别的房客也都從你門口經過。
” “有時的确非常麻煩:這些房客回來愈晚,上樓時聲音愈大;他們才不顧别人正睡覺呢!……但那次決不是旁人,我聽到那女的一再叫他的名字。
她叫他……啊!我都不便說,說起來會令人作嘔……” “說吧。
” “她說:‘文桑,我的親親,我的情人,唉!您别走!’” “她稱他用‘您’嗎?” “對呀!你說怪不怪?” “說下去吧!” “‘您現在已沒有權利把我抛棄了。
您要我怎麼辦呢?您讓我上哪兒去呢?告訴我!啊!告訴我。
’于是她又重複地叫他,‘我的親親,我的親親’,而那聲音愈來愈凄慘,愈來愈微弱。
以後我就聽到一種聲音(他倆應該是在扶梯上)——一種像是什麼東西落下去的聲音。
我想一定是她跪下了。
” “但他呢,他一句話也不回答嗎?” “他一定已跑上扶梯;我聽到房門關上的聲音。
以後她就一直在我門口,而幾乎是靠在我門上。
我聽到她嗚咽的聲音。
” “那你應當給她開門。
” “我不敢。
文桑如果知道我知道他的事情一定會大發雷霆。
而且,我怕她在哭時被人發覺反顯得挺不好意思,何況我也不知道應該對她說什麼話好。
” 裴奈爾向俄理維轉過身來: “我要是你,我一定給她開門。
” “啊!天曉得,你總是什麼都不怕,隻要閃過你腦筋的事,你沒有一件幹不出來。
” “你是責備我嗎?” “不,我羨慕你。
” “那你看那女的究竟是誰呢?” “那我怎麼知道?晚安。
” “說……你敢擔保喬治一定不會聽到我們所說的嗎?”裴奈爾在俄理維的耳邊低聲說,兩人細聽了一陣。
“不會的,他已睡了,”俄理維很放心地說,“況且他也聽不懂。
你說那天他問爸爸什麼來着……他說‘為什麼……’” 這次喬治可真忍不住了。
他在床上擡起頭來,打斷他哥哥的話: “笨伯,”他叫着說,“我那天故意問爸爸,這你也看不出來?……我敢打賭,你們剛才所說的我全聽到了;我犯不上和你們作對。
至于文桑的事我老早就知道了。
隻是,夥計們,現在你們說話可該小聲點了,因為我真困了。
或是,閉口吧。
” 俄理維翻過身去。
裴奈爾還不睡,他默然注視着這間房子。
月光使