第四章
關燈
小
中
大
熱忱,才是充分發揮他的職能。
&rdquo他再也不提新建議和技術方法。
從此以後,他像不錯過每日的糧食一樣,不放過人的缺點過失。
不放過貪杯的機械師,不放過通宵不眠的機場場長,不放過着陸彈跳的飛行員。
裡維埃對他的評價:&ldquo他不很聰明,正是這一點才成績斐然。
&rdquo裡維埃訂出一套規章制度,就裡維埃來說,是出于對人的了解;但是,對羅比諾來說,隻剩下對規章制度的了解。
&ldquo羅比諾,哪個起飛誤點,&rdquo有一天裡維埃對他說,&ldquo您該扣他的準點獎。
&rdquo &ldquo遇上不可抗力也扣?遇上霧也扣?&rdquo &ldquo遇上霧也扣。
&rdquo 羅比諾有這麼一個大刀闊斧、不怕做事不公正的上司,感到一種自豪。
羅比諾本人在這種不惜得罪人的權力中得到威嚴。
&ldquo你們到六點十五分才發起飛信号,&rdquo他後來對各位機場場長照樣說,&ldquo我們不能付給你們獎金。
&rdquo &ldquo但是,羅比諾先生,五點三十分時,十米之外就啥也看不見了。
&rdquo &ldquo這是規章制度。
&rdquo &ldquo但是,羅比諾先生,我們沒法把大霧趕走!&rdquo 羅比諾不理不睬,叫人高深莫測。
他屬于領導階層。
在這些主見不多的人中間,隻有他懂得怎樣靠罰人提高準點率。
&ldquo他不出主意,&rdquo裡維埃提到他說,&ldquo也就不會出馊主意。
&rdquo 如果一名飛行員損壞飛機,這位飛行員得不到機器保養獎。
&ldquo要是飛機在樹林上空出故障呢?&rdquo羅比諾問過這件事。
&ldquo在樹林上空也不行。
&rdquo 羅比諾就把這句話當作依據。
&ldquo我很抱歉,&rdquo他後來對飛行員說,神情亢奮,&ldquo我萬分抱歉,但是應該上别的地方出故障。
&rdquo &ldquo不過,羅比諾先生,這事由不得人呀!&rdquo &ldquo這是規章制度。
&rdquo &ldquo規章制度,&rdquo裡維埃想,&ldquo像宗教儀式,表面上荒誕不經,不過可以造就人。
&rdquo顯得公正或不公正,裡維埃并不在意。
這些詞甚至可能對他毫無意義。
小城鎮的布爾喬亞到了晚上,圍着樂池轉,裡維埃想:&ldquo對他們公正或不公正,這沒有意義:他們是不存在的。
&rdquo對他來說,人是一團尚未成形的蠟,需要塑造。
需要給這塊材料培育一個靈魂,創造一個意志。
他這樣嚴格,不是要他們受奴役,而是使他們升華。
每次誤點要罰,他辦事有欠公正,可是他鼓動每個中途站保持起飛的意志;他在創造這種意志。
他不讓大家看到天氣陰霾,像得到放假休息那樣高興,這使他們常備不懈,甚至最不出色的工人也在等待中暗暗叫屈。
這樣,天空一出現雲隙,決不漏過:&ldquo北面有豁口,飛吧!&rdquo全賴裡維埃,一萬五千公裡航線上,對郵政班機的崇拜高于一切。
裡維埃有時說: &ldquo這些人是幸福的,因為他們愛自己的工作;他們愛自己的工作,因為我不講情面。
&rdquo 他可能叫人苦惱,但也給他們巨大的歡樂。
&ldquo應該敦促他們,&rdquo他想,&ldquo過一種奮發有為的生活,有苦惱,有歡樂,這樣的生活才是生活。
&rdquo 汽車進了城,裡維埃要司機開到公司辦公室去。
羅比諾剩下一個人,跟貝勒蘭待在一起,張嘴要說話。
&rdquo他再也不提新建議和技術方法。
從此以後,他像不錯過每日的糧食一樣,不放過人的缺點過失。
不放過貪杯的機械師,不放過通宵不眠的機場場長,不放過着陸彈跳的飛行員。
裡維埃對他的評價:&ldquo他不很聰明,正是這一點才成績斐然。
&rdquo裡維埃訂出一套規章制度,就裡維埃來說,是出于對人的了解;但是,對羅比諾來說,隻剩下對規章制度的了解。
&ldquo羅比諾,哪個起飛誤點,&rdquo有一天裡維埃對他說,&ldquo您該扣他的準點獎。
&rdquo &ldquo遇上不可抗力也扣?遇上霧也扣?&rdquo &ldquo遇上霧也扣。
&rdquo 羅比諾有這麼一個大刀闊斧、不怕做事不公正的上司,感到一種自豪。
羅比諾本人在這種不惜得罪人的權力中得到威嚴。
&ldquo你們到六點十五分才發起飛信号,&rdquo他後來對各位機場場長照樣說,&ldquo我們不能付給你們獎金。
&rdquo &ldquo但是,羅比諾先生,五點三十分時,十米之外就啥也看不見了。
&rdquo &ldquo這是規章制度。
&rdquo &ldquo但是,羅比諾先生,我們沒法把大霧趕走!&rdquo 羅比諾不理不睬,叫人高深莫測。
他屬于領導階層。
在這些主見不多的人中間,隻有他懂得怎樣靠罰人提高準點率。
&ldquo他不出主意,&rdquo裡維埃提到他說,&ldquo也就不會出馊主意。
&rdquo 如果一名飛行員損壞飛機,這位飛行員得不到機器保養獎。
&ldquo要是飛機在樹林上空出故障呢?&rdquo羅比諾問過這件事。
&ldquo在樹林上空也不行。
&rdquo 羅比諾就把這句話當作依據。
&ldquo我很抱歉,&rdquo他後來對飛行員說,神情亢奮,&ldquo我萬分抱歉,但是應該上别的地方出故障。
&rdquo &ldquo不過,羅比諾先生,這事由不得人呀!&rdquo &ldquo這是規章制度。
&rdquo &ldquo規章制度,&rdquo裡維埃想,&ldquo像宗教儀式,表面上荒誕不經,不過可以造就人。
&rdquo顯得公正或不公正,裡維埃并不在意。
這些詞甚至可能對他毫無意義。
小城鎮的布爾喬亞到了晚上,圍着樂池轉,裡維埃想:&ldquo對他們公正或不公正,這沒有意義:他們是不存在的。
&rdquo對他來說,人是一團尚未成形的蠟,需要塑造。
需要給這塊材料培育一個靈魂,創造一個意志。
他這樣嚴格,不是要他們受奴役,而是使他們升華。
每次誤點要罰,他辦事有欠公正,可是他鼓動每個中途站保持起飛的意志;他在創造這種意志。
他不讓大家看到天氣陰霾,像得到放假休息那樣高興,這使他們常備不懈,甚至最不出色的工人也在等待中暗暗叫屈。
這樣,天空一出現雲隙,決不漏過:&ldquo北面有豁口,飛吧!&rdquo全賴裡維埃,一萬五千公裡航線上,對郵政班機的崇拜高于一切。
裡維埃有時說: &ldquo這些人是幸福的,因為他們愛自己的工作;他們愛自己的工作,因為我不講情面。
&rdquo 他可能叫人苦惱,但也給他們巨大的歡樂。
&ldquo應該敦促他們,&rdquo他想,&ldquo過一種奮發有為的生活,有苦惱,有歡樂,這樣的生活才是生活。
&rdquo 汽車進了城,裡維埃要司機開到公司辦公室去。
羅比諾剩下一個人,跟貝勒蘭待在一起,張嘴要說話。