第16章
關燈
小
中
大
韋裡克看到了本特利。
他微微一笑,伸出手,用鐵一般堅硬的手指抓住埃莉諾的手腕,&ldquo我們一起回去,我們三個。
&rdquo &ldquo你搞錯了。
&rdquo本特利對他說,&ldquo她不是故意背叛你。
她對你完全忠誠。
&rdquo &ldquo我不這麼認為。
&rdquo韋裡克說,&ldquo她毫無用處,奸詐、幼稚,一無是處。
&rdquo &ldquo那就放她走吧。
&rdquo 韋裡克想了想。
&ldquo不。
&rdquo他最後說道,&ldquo我不會放她走的。
&rdquo &ldquo裡斯!&rdquo女孩哭了,&ldquo我告訴了你他們說了什麼,也告訴了你該怎麼做,你怎麼還不明白?你現在可以行動了。
是我創造了機會。
帶我回去!求你了!帶我回去!&rdquo &ldquo是。
&rdquo韋裡克承認,&ldquo我能做到。
但是我已經想明白了。
&rdquo 本特利快步走過來。
但這一次,他不夠快。
&ldquo泰德!&rdquo埃莉諾尖叫,&ldquo救我!&rdquo 韋裡克把她拉起來,大跨三步走向了出入口。
透明的保護層之外,月球死氣沉沉的表面延展開。
韋裡克舉起不斷尖叫、拼命掙紮的女孩,猛地一扔,把她扔出了保護層。
韋裡克離開出入口。
本特利定住了。
女孩跌跌撞撞地墜入了冰冷的岩石碎片中。
她拼命地揮舞手臂,呼出的空氣在嘴和鼻子上形成凍雲。
她想要站起來,身子轉向保護層。
她的臉已經扭曲了,眼睛鼓出來。
在她苦苦哀求的某一瞬間,她看上去就像一隻被踩爛的蟲子,雙手摸索着朝本特利抓來。
然後她的胸腔、身體爆裂了。
本特利閉上眼睛,保護層外大量四分五裂的内髒碎片沖進了月球表面的真空中,有機物爆炸後迅速凝結成晶瑩的水晶,畫面令人作嘔。
結束了,那女孩死了。
本特利麻木地拔出手裡的武器。
人們在走廊上奔跑。
警報聲在樓裡回蕩。
韋裡克面無表情地站在一旁,一動不動。
謝弗拍了拍本特利握着槍的、僵硬的手,&ldquo沒用的,她死了。
她死了!&rdquo 本特利點了點頭,&ldquo是,我知道。
&rdquo 謝弗彎下腰拿走槍,&ldquo這個我來保管。
&rdquo &ldquo他會逍遙法外的。
&rdquo本特利說。
&ldquo這是合法的。
&rdquo謝弗說,&ldquo她沒有評級。
&rdquo 本特利走了。
他恍恍惚惚地走向通往醫務室的斜坡。
那個死去女孩的身影,還有麗塔·歐奈爾燒焦的臉浮現在他的眼前,月球表面冰冷的死寂包圍了他。
他摔倒在斜坡上,又呆呆地站起來。
他身後響起腳步聲和嘶啞而沉重的呼吸聲。
來的人太重了,斜坡都在顫抖。
韋裡克跟了過來。
&ldquo等一等,本特利。
&rdquo他說,&ldquo我跟你一起走。
我有個想法,想和卡特賴特讨論。
我覺得他會對我提出的這筆商業交易很感興趣。
&rdquo 韋裡克等着沃靈法官嘟嘟囔囔、笨手笨腳地坐上自己的椅子。
在法官對面,卡特賴特正襟危坐,臉色蒼白,還沒從震驚中緩過來。
&ldquo你的侄女還好嗎?&rdquo韋裡克問道。
&ldquo她會沒事的。
&rdquo卡特賴特說,&ldquo幸好有本特利。
&rdquo &ldquo是啊。
&rdquo韋裡克贊同道,&ldquo我一直覺得本特利挺有本事。
我知道,他會在緊要關頭采取行動。
埃莉諾想要毀掉她的臉嗎?&rdquo &ldquo他們可以通過修複手術治好她。
她的眼睛沒被傷到,受傷的部位主要是皮膚和頭發。
那女孩想毀掉的是她的眼睛。
&rdquo 本特利忍不住一直盯着裡斯·韋裡克看。
韋裡克十分冷靜,泰然自若。
他的呼吸恢複了正常。
雖然臉色仍舊難看、發灰,但雙手已不再顫抖。
他仿佛剛剛經曆了一場激烈的性愛,在這場短促而瘋狂的性愛中釋放了自己的全部能量,現在正在慢慢地恢複。
&ldquo你想要什麼?&rdquo卡特賴特問他,然後轉向沃靈法官,&ldquo我不知道這麼做是為了什麼。
&rdquo &ldquo我也不知道。
&rdquo沃靈法官附和道,&ldquo這是為了什麼,裡斯?你有什麼想法?&rdquo &ldquo我找你來,&rdquo韋裡克對他說,&ldquo是因為我想向卡特賴特提議。
我希望你在場,并确認它合法。
&rdquo他拿出那把巨型手槍,放在面前的桌上,&ldquo我們已經走入了死胡同。
我相信大家都這麼認為。
裡昂,你不能殺我。
我不是刺客,殺我就是謀殺,你會承擔責任。
我是以客人的身份來的。
&rdquo &ldquo非常歡迎您的到來。
&rdquo卡特賴特依然緊盯韋裡克,毫無感情地說道。
&ldquo我來這裡是為了殺本特利,但我殺不了。
現在情況膠着,各方僵持不下。
你不能殺我,我殺不了本特利,也殺不了你。
&rdquo 大家陷入了沉默。
&ldquo我可以嗎?&rdquo韋裡克檢查着手槍,若有所思地說,&ldquo我或許真的會。
&rdquo 沃靈法官滿臉厭惡地開口說:&ldquo那樣的話,你一生都無法參與M博弈遊戲。
太傻了。
這麼做能得到什麼?&rdquo
他微微一笑,伸出手,用鐵一般堅硬的手指抓住埃莉諾的手腕,&ldquo我們一起回去,我們三個。
&rdquo &ldquo你搞錯了。
&rdquo本特利對他說,&ldquo她不是故意背叛你。
她對你完全忠誠。
&rdquo &ldquo我不這麼認為。
&rdquo韋裡克說,&ldquo她毫無用處,奸詐、幼稚,一無是處。
&rdquo &ldquo那就放她走吧。
&rdquo 韋裡克想了想。
&ldquo不。
&rdquo他最後說道,&ldquo我不會放她走的。
&rdquo &ldquo裡斯!&rdquo女孩哭了,&ldquo我告訴了你他們說了什麼,也告訴了你該怎麼做,你怎麼還不明白?你現在可以行動了。
是我創造了機會。
帶我回去!求你了!帶我回去!&rdquo &ldquo是。
&rdquo韋裡克承認,&ldquo我能做到。
但是我已經想明白了。
&rdquo 本特利快步走過來。
但這一次,他不夠快。
&ldquo泰德!&rdquo埃莉諾尖叫,&ldquo救我!&rdquo 韋裡克把她拉起來,大跨三步走向了出入口。
透明的保護層之外,月球死氣沉沉的表面延展開。
韋裡克舉起不斷尖叫、拼命掙紮的女孩,猛地一扔,把她扔出了保護層。
韋裡克離開出入口。
本特利定住了。
女孩跌跌撞撞地墜入了冰冷的岩石碎片中。
她拼命地揮舞手臂,呼出的空氣在嘴和鼻子上形成凍雲。
她想要站起來,身子轉向保護層。
她的臉已經扭曲了,眼睛鼓出來。
在她苦苦哀求的某一瞬間,她看上去就像一隻被踩爛的蟲子,雙手摸索着朝本特利抓來。
然後她的胸腔、身體爆裂了。
本特利閉上眼睛,保護層外大量四分五裂的内髒碎片沖進了月球表面的真空中,有機物爆炸後迅速凝結成晶瑩的水晶,畫面令人作嘔。
結束了,那女孩死了。
本特利麻木地拔出手裡的武器。
人們在走廊上奔跑。
警報聲在樓裡回蕩。
韋裡克面無表情地站在一旁,一動不動。
謝弗拍了拍本特利握着槍的、僵硬的手,&ldquo沒用的,她死了。
她死了!&rdquo 本特利點了點頭,&ldquo是,我知道。
&rdquo 謝弗彎下腰拿走槍,&ldquo這個我來保管。
&rdquo &ldquo他會逍遙法外的。
&rdquo本特利說。
&ldquo這是合法的。
&rdquo謝弗說,&ldquo她沒有評級。
&rdquo 本特利走了。
他恍恍惚惚地走向通往醫務室的斜坡。
那個死去女孩的身影,還有麗塔·歐奈爾燒焦的臉浮現在他的眼前,月球表面冰冷的死寂包圍了他。
他摔倒在斜坡上,又呆呆地站起來。
他身後響起腳步聲和嘶啞而沉重的呼吸聲。
來的人太重了,斜坡都在顫抖。
韋裡克跟了過來。
&ldquo等一等,本特利。
&rdquo他說,&ldquo我跟你一起走。
我有個想法,想和卡特賴特讨論。
我覺得他會對我提出的這筆商業交易很感興趣。
&rdquo 韋裡克等着沃靈法官嘟嘟囔囔、笨手笨腳地坐上自己的椅子。
在法官對面,卡特賴特正襟危坐,臉色蒼白,還沒從震驚中緩過來。
&ldquo你的侄女還好嗎?&rdquo韋裡克問道。
&ldquo她會沒事的。
&rdquo卡特賴特說,&ldquo幸好有本特利。
&rdquo &ldquo是啊。
&rdquo韋裡克贊同道,&ldquo我一直覺得本特利挺有本事。
我知道,他會在緊要關頭采取行動。
埃莉諾想要毀掉她的臉嗎?&rdquo &ldquo他們可以通過修複手術治好她。
她的眼睛沒被傷到,受傷的部位主要是皮膚和頭發。
那女孩想毀掉的是她的眼睛。
&rdquo 本特利忍不住一直盯着裡斯·韋裡克看。
韋裡克十分冷靜,泰然自若。
他的呼吸恢複了正常。
雖然臉色仍舊難看、發灰,但雙手已不再顫抖。
他仿佛剛剛經曆了一場激烈的性愛,在這場短促而瘋狂的性愛中釋放了自己的全部能量,現在正在慢慢地恢複。
&ldquo你想要什麼?&rdquo卡特賴特問他,然後轉向沃靈法官,&ldquo我不知道這麼做是為了什麼。
&rdquo &ldquo我也不知道。
&rdquo沃靈法官附和道,&ldquo這是為了什麼,裡斯?你有什麼想法?&rdquo &ldquo我找你來,&rdquo韋裡克對他說,&ldquo是因為我想向卡特賴特提議。
我希望你在場,并确認它合法。
&rdquo他拿出那把巨型手槍,放在面前的桌上,&ldquo我們已經走入了死胡同。
我相信大家都這麼認為。
裡昂,你不能殺我。
我不是刺客,殺我就是謀殺,你會承擔責任。
我是以客人的身份來的。
&rdquo &ldquo非常歡迎您的到來。
&rdquo卡特賴特依然緊盯韋裡克,毫無感情地說道。
&ldquo我來這裡是為了殺本特利,但我殺不了。
現在情況膠着,各方僵持不下。
你不能殺我,我殺不了本特利,也殺不了你。
&rdquo 大家陷入了沉默。
&ldquo我可以嗎?&rdquo韋裡克檢查着手槍,若有所思地說,&ldquo我或許真的會。
&rdquo 沃靈法官滿臉厭惡地開口說:&ldquo那樣的話,你一生都無法參與M博弈遊戲。
太傻了。
這麼做能得到什麼?&rdquo