七七

關燈
又皺起了眉頭,就問:“他有什麼地方使你不滿意?” “沒有什麼。

    我不過是希望有一個完全健康的人擔當這個職務。

    ” “五天之前,我在阿爾漢格爾斯科耶療養院見過他。

    那時候他就差不多已經恢複了健康。

    當然,你得走近他去看,而不是隻從這兒了望。

    ”巴久克故意撩逗李沃未,等他反駁。

     但李沃夫沒有反駁。

    他認為現在不能再在這個問題上做文章了,因為斯大林注意到了他報告中第一點關于撤換方面軍司令的意見,但不支持他第二點關于對謝爾皮林的看法,而且通過高頻電話不滿地對他說: “李沃夫同志,您不覺得您管得太多了嗎?您那兒的人都成了病人:這一個有病,那一個有病,就隻您一個人身體好。

    您也得考慮考慮自己的身體。

    别以為我們都失去了警惕。

    誰的健康情況怎麼樣,有必要的話,醫生會向我們報告的。

    以後别再寫這些了。

    真讨厭!” 對這一切巴久克毫無所知,因此他覺得奇怪,為什麼李沃夫在聽了他關于謝爾皮林健康情況的話後隻回答說;“那最好。

    ”但是從李沃夫此時的臉部表情來看,他腦子裡似乎在想;“那更糟……” “你有什麼事,巴拉班諾夫?”巴久克問副官。

    這時他正在想李沃夫的事兒,副官的到來,打斷了他的思路。

     “司令同志,司機請求換兩隻車輪。

    新的已經運來了。

    這會兒您哪兒也不去嗎?” “讓他換吧,我不出去。

    ”已久克看了看巴拉班諾夫。

    “謝爾皮林上将将要來了。

    他是你的朋友,我和他在阿爾漢格爾斯科耶療養院談起過你。

    ” “您跟我講過了。

    ”巴拉班諾夫憂郁地回答。

     “可現在我又想起來了,那時候,你闖了禍,害他吃了多少苦啊。

    為了占領你那個可惡的高地,他的行期被延誤了,結果沒能在老婆臨終前跟她見上一面。

    ” “您幹嗎還跟我提這些,司令同志?”巴拉班諾夫仍舊那樣憂郁地問。

     “就為了讓你别記仇。

    因為不僅是你為他吃了苦頭,他也為你吃了苦頭。

    我可了解你,你這個家夥可愛記仇啦!” “要是我沒錯,我才會記仇,”巴拉班諾夫說。

    “中飯該準備幾份?” “一份也不必準備,”巴久克看了看手表。

    “和他們談完話之後,我還要和參謀長商量工作。

    到那時再看什麼時候吃午飯……快去迎接!”他聽見打開的窗戶外有人聲傳來,便補充了一句。

     巴拉班諾夫快步奔出門去。

    巴久克從桌子旁邊站起身來,在房間裡很快地來回走着。

    他滿意地聳了聳肩膀,感到自己身體結實際,毫無倦念 他高興的是,他和他的老戰友在擔任新職之後又重逢了。

     謝爾皮林第一個走進門,巴久克首先和他握手,然後擁抱了一下紮哈羅夫,說:“五天前,我和你的司令一塊兒喝過牛乳酒,可是和你幾乎有一年半沒見面了。

    ” 然後他轉過身來,對謝爾皮林從頭到腳打量了一番說:“臉色真不錯!” “不僅臉色好,而且精神也很好,司令同志。

    ” “我們正希望這樣!我們這兒正有一位同志在擔心,生怕你病沒治好就出院到我們這兒來。

    可是你卻這麼結實!比過去更健康了。

    順便問一下,我走後你沒結婚吧?” “暫時還沒有。

    ” “我給李沃夫打過電話,”巴久克轉身對紮哈羅夫說,“本想和他一起接見你們。

    可是很遺憾,他在睡覺。

    他睡得很遲……你們這一位怎麼樣?”巴久克把頭朝紮哈羅夫一擺,問謝爾皮林,“他不會睡過起床号吧?” “别的不能說,可是這樣的事還沒有過,”紮哈羅夫笑了起來。

     “那麼說,我走了之後,你倒沒變得不聽話,”巴久克說。

    “不然的話可糟糕了:這個已經起床,那個卻剛剛躺下,這個已經躺下,那個卻打電話來了,總之,湊不到一塊兒去!” 他揮了一下手,丢開這個話題,請謝爾皮林和紮哈羅夫在自己的辦公桌前坐下。

     “談談你們的打算吧。

    你們想怎麼打?咱們就從這方面談起。

    ” 謝爾皮林在鋪着地圖的桌子上攤開自己帶來的地圖,開始彙報集團軍司令部制定的初步方案。

    這個方案基本上是鮑依科在他回來之前就拟定好的。

     謝爾皮林彙報完畢之後,巴久克問了幾個細節,然後說:“你們對給你們指定的突破地段有什麼看法?從整個方面軍的防區來看,這個突破地段真是最理想的嗎?” “從整個方面軍的範圍來看,我不敢說,”謝爾皮林說。

    “但從我們集團軍的範圍來看,我們認為是選得正确的。

    但是我們有一個補充建議。

    允許我報告嗎?”