七一
關燈
小
中
大
父親始終沒有談到自己和自己的痛苦。
他用憂郁的語調來嘲笑女人的眼淚,卻把自己的痛苦隐藏了起來。
在他這種嘲笑别人而忘卻自己痛苦的态度中,包含着一種驕傲和力量。
盡管父子倆過去彼此疏遠,但在此時此刻這種驕傲和力量卻突然使謝爾皮林的心跟父親貼近了。
不管過去他和父親的關系怎麼樣,但現在對他來說,父親也是俄羅斯的一部分。
在整個俄羅斯,人們吃盡千辛萬苦,過去和現在都終日操勞,耐心地期待着自己的兒子們,一心指望他們早晚結束這一場該死的戰争,取得徹底的勝利。
“你自己怎麼樣?”謝爾皮林問。
“阿納托利對我說,你在戰争爆發之後又開始工作了。
” “不是在戰争爆發之後馬上就工作的。
戰争剛開始的時候,我還在考慮:已經七十五歲了,年紀不饒人哪。
可是到了冬人,男人人得一個也不剩了,我才打定主意去給人家治病……” “工作很辛苦吧? “嘿,難道整天躺在炕上唉聲歎氣就會輕松些嗎?至于工作嘛——人們空着肚子,病自然也會少一些。
隻有外傷或皮膚病……别的病很少。
生疖子的倒不少,都是身體虛弱引起的,”他回憶說。
“如果生這種病,那隻有黃油和面包才能治好,還有什麼别的辦法治呢?即使是獸醫給餓壞的母牛看病,他手裡也得有草料,否則怎麼能把它治好呢?我雖然老了,但工作還能對付過去。
我還能治病。
疖子啦,膿瘡啦,都能給開刀,手不會發抖。
如果需要的話,我還能拔牙……你要拔嗎?” 謝爾皮林笑了笑。
父親在他笑的時候看見他的門牙上裝着鋼制的齒橋,就問:“在哪兒裝的?” “是在我過去待過的地方裝的。
” “現在這種齒橋即使到梁贊去也未必能裝得到!牙醫師說,他們沒有這種材料,一點也沒有……” “幾個外孫長得好嗎?” “大的一個不常見,和他娘一起在國營農場做工。
快入伍了,已經十七歲啦。
幾個小的和我們住在一塊兒……去年土豆收成很好,除留種外,還有兩麻袋。
還有一隻母山羊,擠的奶足夠沖茶吃。
我不騙你,我們的生活比許多人家都好。
而且,今年學校裡也在盡力而為,不管是什麼湯吧,但總能給孩子們每人喝上一盆。
蘇維埃政府對下一代總要比對行将就木的人關心。
” 謝爾皮林一時沒有聽懂,但後來領會了:“他大概是抱怨退休金少。
” 于是他問:“你的退休金有多少?” 父親冷笑一聲說:“如果算現金,數目挺大,維持生活足夠了。
可是照目前的市場價格來算,那就隻能買兩隻多一點面包。
等戰争結束以後,你的退休金大概總會比我的多。
” “我還沒有想到這個問題。
先得活到那一天。
” “戰争快結束了,你會活到那一天的,”父親說。
“你們将軍現在可真多啊!報上登的任何一個通報都會提到十來個将軍。
這些将軍協助另一些将軍……誰能想到你也會當上将軍呢。
軍銜以前被認為是沙皇時代的遺物。
你也不是一下子就取得軍銜的……中間有過波折。
” “對,是有過波折,”謝爾皮林說。
“去年我從報上看到你當上了将軍,還得到了勳章之後,一連兩個星期,我把這份報紙給每個到我家來的左鄰右舍看。
我還帶了報紙去過區執行委員會。
沒費任何口舌他們就批給我修屋頂用的鉛皮。
為什麼突然把你抓了起來又突然把你放了出來?”父親問。
謝爾皮林不想回答這個問題,因為在這個問題中,使他感到奇怪的并不是為什麼要把他抓起來,而是為什麼要把他放出來。
所以他什麼也沒有回答。
“那地方很遠嗎?”父親問。
他用憂郁的語調來嘲笑女人的眼淚,卻把自己的痛苦隐藏了起來。
在他這種嘲笑别人而忘卻自己痛苦的态度中,包含着一種驕傲和力量。
盡管父子倆過去彼此疏遠,但在此時此刻這種驕傲和力量卻突然使謝爾皮林的心跟父親貼近了。
不管過去他和父親的關系怎麼樣,但現在對他來說,父親也是俄羅斯的一部分。
在整個俄羅斯,人們吃盡千辛萬苦,過去和現在都終日操勞,耐心地期待着自己的兒子們,一心指望他們早晚結束這一場該死的戰争,取得徹底的勝利。
“你自己怎麼樣?”謝爾皮林問。
“阿納托利對我說,你在戰争爆發之後又開始工作了。
” “不是在戰争爆發之後馬上就工作的。
戰争剛開始的時候,我還在考慮:已經七十五歲了,年紀不饒人哪。
可是到了冬人,男人人得一個也不剩了,我才打定主意去給人家治病……” “工作很辛苦吧? “嘿,難道整天躺在炕上唉聲歎氣就會輕松些嗎?至于工作嘛——人們空着肚子,病自然也會少一些。
隻有外傷或皮膚病……别的病很少。
生疖子的倒不少,都是身體虛弱引起的,”他回憶說。
“如果生這種病,那隻有黃油和面包才能治好,還有什麼别的辦法治呢?即使是獸醫給餓壞的母牛看病,他手裡也得有草料,否則怎麼能把它治好呢?我雖然老了,但工作還能對付過去。
我還能治病。
疖子啦,膿瘡啦,都能給開刀,手不會發抖。
如果需要的話,我還能拔牙……你要拔嗎?” 謝爾皮林笑了笑。
父親在他笑的時候看見他的門牙上裝着鋼制的齒橋,就問:“在哪兒裝的?” “是在我過去待過的地方裝的。
” “現在這種齒橋即使到梁贊去也未必能裝得到!牙醫師說,他們沒有這種材料,一點也沒有……” “幾個外孫長得好嗎?” “大的一個不常見,和他娘一起在國營農場做工。
快入伍了,已經十七歲啦。
幾個小的和我們住在一塊兒……去年土豆收成很好,除留種外,還有兩麻袋。
還有一隻母山羊,擠的奶足夠沖茶吃。
我不騙你,我們的生活比許多人家都好。
而且,今年學校裡也在盡力而為,不管是什麼湯吧,但總能給孩子們每人喝上一盆。
蘇維埃政府對下一代總要比對行将就木的人關心。
” 謝爾皮林一時沒有聽懂,但後來領會了:“他大概是抱怨退休金少。
” 于是他問:“你的退休金有多少?” 父親冷笑一聲說:“如果算現金,數目挺大,維持生活足夠了。
可是照目前的市場價格來算,那就隻能買兩隻多一點面包。
等戰争結束以後,你的退休金大概總會比我的多。
” “我還沒有想到這個問題。
先得活到那一天。
” “戰争快結束了,你會活到那一天的,”父親說。
“你們将軍現在可真多啊!報上登的任何一個通報都會提到十來個将軍。
這些将軍協助另一些将軍……誰能想到你也會當上将軍呢。
軍銜以前被認為是沙皇時代的遺物。
你也不是一下子就取得軍銜的……中間有過波折。
” “對,是有過波折,”謝爾皮林說。
“去年我從報上看到你當上了将軍,還得到了勳章之後,一連兩個星期,我把這份報紙給每個到我家來的左鄰右舍看。
我還帶了報紙去過區執行委員會。
沒費任何口舌他們就批給我修屋頂用的鉛皮。
為什麼突然把你抓了起來又突然把你放了出來?”父親問。
謝爾皮林不想回答這個問題,因為在這個問題中,使他感到奇怪的并不是為什麼要把他抓起來,而是為什麼要把他放出來。
所以他什麼也沒有回答。
“那地方很遠嗎?”父親問。