六一
關燈
小
中
大
來的三個女兒區别開來。
但是,即使她不這樣做,他對這個新家庭也已經感到疏遠了,所以他拒不叫她母親,而喊她潘尼亞大嬸,到成年以後,就叫她彼拉蓋亞·斯傑潘諾芙娜。
她是一個勤勞、吝啬的女人,對自己、對别人都從不顧惜,對生活中的一切,她隻有一個衡量标準,這會給家裡帶來好處還是造成損失。
她并不妨礙父親在人家而前稱好漢,但暗中卻把他控制得牢牢的,盡管從表面上看,父親好象仍然自由目在。
第一次世界大戰前,謝爾皮林考取醫士學校,離開土馬到梁贊去上學之後,就切斷了對家裡的一切感情上的聯系。
由于母親早亡,他的童年生活籠罩着一層悲哀的灰暗色彩。
他對童年的回憶,就象在日食時透過被煙熏黑了的玻璃看太陽一樣。
童年留給他的,隻有對他的母親的回憶——母親永遠是他的善良性格的源泉——和對一切不合理現象的敏銳的嗅覺。
而他的性格的其他方面,則是在後來的對德戰争和國内戰争中養成的。
直到過了許多年之後,在一九二二年,謝爾皮林才回過一次家。
那時,他在察用律移交了一個團,去莫斯科進報批人員進修班學習,順路回家看看。
那是隆冬季節,他頭上戴了一頂威武的布瓊尼式軍帽,身上穿着當時最時髦的軍服和軍大衣,左袖上綴着團長的标志———四個菱形、一顆星。
那時,父親生活過得挺不錯。
他修得醫道,并且知道一個能幹的人怎樣利用醫道在農村獲得好處。
他有一所房子,養了些家畜、家禽,還有果園、菜園和養蜂場。
大女兒許給了一個合作社職員。
家裡生活夠富裕的了,但還想更富裕。
從父親和後母的談話來看,他們一心向往的就是這個。
父親得知謝爾皮林雖然當上了團長,但軍饷很少,感到很奇怪,甚至問他想不想退伍回來當醫士。
當謝爾皮林回答說,他不想回來時,父親不以為然地說: “當然你自己更清楚……” 當他聽說兒子娶了自己同志的寡婦為妻,而且還收養了她的孩子,他又不贊成地說:“年紀輕輕的,怎麼娶了個寡婦,還帶了個孩子來。
” 父子倆在離别多年之後隻團聚了三天,彼此互不了解,彼此都不以為然。
他們後一次見面是在三六年,離上一次見面又過了十三年。
這一次不是謝爾皮林自己想回去,而是後母叫他去的。
她寫信告訴他說,父親病了,“您,費佳,最好回家來看看他。
”她用“您”來稱呼他。
她所以記起他來,大概是由于報上公布了獲得軍銜的指揮員的名單。
他那時在莫斯科服役,在軍事學院任教,而且已經晉升為旅長了。
他請了假回家。
是一個人去的,沒有把妻子瓦林琴娜·葉果羅芙娜帶去。
他認為這次旅行不會使她感到愉快。
父親果真病了,但還不準備去見上帝。
當謝爾皮林到家的時候,他已經能穿着氈靴在家裡走動了,而且還準備去上班。
他那時已是近七十歲的人了,但還不想領退休金。
父親多半是聽了後母的話,向兒子試探,将來他能不能給他們一些生活費?他倆年紀都老了,可以開口談這件事了。
三個女兒都已出嫁,現在都已經分開住了。
兩個就住在土馬,一個嫁給合作社職員,另一個嫁給小學校長,第三個嫁給鐵路職工,住在外地。
謝爾皮林從後母的口氣中聽出:她的三個女兒都不肯負擔父母的生活費。
或者是因為她們知道娘家家境不壞,或者是由于她們缺乏教養。
謝爾皮林沒多加考慮,就同意每月從軍饷中給他們寄一筆不大的款子。
“别忙着答應,跟你媳婦商量商量再說。
”父親對他說。
他們仍舊互不了解。
父親隻知道自己的彼拉蓋亞·斯傑潘諾芙娜的脾氣,不理解怎麼能不同妻子商量就自作主張。
而謝爾皮林卻了解自己的妻子,認為這種事根本用不着去問她。
但是,即使她不這樣做,他對這個新家庭也已經感到疏遠了,所以他拒不叫她母親,而喊她潘尼亞大嬸,到成年以後,就叫她彼拉蓋亞·斯傑潘諾芙娜。
她是一個勤勞、吝啬的女人,對自己、對别人都從不顧惜,對生活中的一切,她隻有一個衡量标準,這會給家裡帶來好處還是造成損失。
她并不妨礙父親在人家而前稱好漢,但暗中卻把他控制得牢牢的,盡管從表面上看,父親好象仍然自由目在。
第一次世界大戰前,謝爾皮林考取醫士學校,離開土馬到梁贊去上學之後,就切斷了對家裡的一切感情上的聯系。
由于母親早亡,他的童年生活籠罩着一層悲哀的灰暗色彩。
他對童年的回憶,就象在日食時透過被煙熏黑了的玻璃看太陽一樣。
童年留給他的,隻有對他的母親的回憶——母親永遠是他的善良性格的源泉——和對一切不合理現象的敏銳的嗅覺。
而他的性格的其他方面,則是在後來的對德戰争和國内戰争中養成的。
直到過了許多年之後,在一九二二年,謝爾皮林才回過一次家。
那時,他在察用律移交了一個團,去莫斯科進報批人員進修班學習,順路回家看看。
那是隆冬季節,他頭上戴了一頂威武的布瓊尼式軍帽,身上穿着當時最時髦的軍服和軍大衣,左袖上綴着團長的标志———四個菱形、一顆星。
那時,父親生活過得挺不錯。
他修得醫道,并且知道一個能幹的人怎樣利用醫道在農村獲得好處。
他有一所房子,養了些家畜、家禽,還有果園、菜園和養蜂場。
大女兒許給了一個合作社職員。
家裡生活夠富裕的了,但還想更富裕。
從父親和後母的談話來看,他們一心向往的就是這個。
父親得知謝爾皮林雖然當上了團長,但軍饷很少,感到很奇怪,甚至問他想不想退伍回來當醫士。
當謝爾皮林回答說,他不想回來時,父親不以為然地說: “當然你自己更清楚……” 當他聽說兒子娶了自己同志的寡婦為妻,而且還收養了她的孩子,他又不贊成地說:“年紀輕輕的,怎麼娶了個寡婦,還帶了個孩子來。
” 父子倆在離别多年之後隻團聚了三天,彼此互不了解,彼此都不以為然。
他們後一次見面是在三六年,離上一次見面又過了十三年。
這一次不是謝爾皮林自己想回去,而是後母叫他去的。
她寫信告訴他說,父親病了,“您,費佳,最好回家來看看他。
”她用“您”來稱呼他。
她所以記起他來,大概是由于報上公布了獲得軍銜的指揮員的名單。
他那時在莫斯科服役,在軍事學院任教,而且已經晉升為旅長了。
他請了假回家。
是一個人去的,沒有把妻子瓦林琴娜·葉果羅芙娜帶去。
他認為這次旅行不會使她感到愉快。
父親果真病了,但還不準備去見上帝。
當謝爾皮林到家的時候,他已經能穿着氈靴在家裡走動了,而且還準備去上班。
他那時已是近七十歲的人了,但還不想領退休金。
父親多半是聽了後母的話,向兒子試探,将來他能不能給他們一些生活費?他倆年紀都老了,可以開口談這件事了。
三個女兒都已出嫁,現在都已經分開住了。
兩個就住在土馬,一個嫁給合作社職員,另一個嫁給小學校長,第三個嫁給鐵路職工,住在外地。
謝爾皮林從後母的口氣中聽出:她的三個女兒都不肯負擔父母的生活費。
或者是因為她們知道娘家家境不壞,或者是由于她們缺乏教養。
謝爾皮林沒多加考慮,就同意每月從軍饷中給他們寄一筆不大的款子。
“别忙着答應,跟你媳婦商量商量再說。
”父親對他說。
他們仍舊互不了解。
父親隻知道自己的彼拉蓋亞·斯傑潘諾芙娜的脾氣,不理解怎麼能不同妻子商量就自作主張。
而謝爾皮林卻了解自己的妻子,認為這種事根本用不着去問她。