第九章 黃色茉莉之謎
關燈
小
中
大
波洛,繼續說下去。
愉快地講着這故事。
“派特先生在克勞夫蘭雇了不少用人——六個用人和他随身的中國籍侍仆——阿林。
” “他的中國籍侍仆,阿林。
”波洛低聲說。
“上星期二晚餐後,派特先生說他覺得不太舒服,特别派遣一個用人去請醫生來。
派特先生拒絕在床上見醫生,而在書房和醫生見面。
當時,他們之間的事情沒有人知道,但是,昆丁大夫在離開前要求見管家,對管家說派特先生心髒很衰弱,他給他打了一針皮下注射,因此,不要去打擾派特先生,後來,還問了一些有關用人的奇怪問題——他們在這兒待多久,誰介紹來的,等等。
” “管家盡可能地回答這些問題,但是,不了解他問這些問題的用意。
第二天早晨,發現了一件可怕的事。
有一個女傭下樓時,聞到一股肉燒焦的味道,似乎是從她主人的書房傳來的。
她試着要打開門看看。
但,門從裡面鎖住了。
傑若-派特和那個中國人在旁協助,他們合力破門而入,看到了一幕可怕的景象。
派特先生身體向前傾,掉入瓦斯火中,他的臉和頭部已燒成焦碳,認不出來了。
” “在當時,這件事情隻被當成一件可怕的意外來處理,沒有人有任何疑問,如果真要怪罪任何人的話,那隻能怪昆丁大夫,他給他的病人打了麻醉針,卻讓他一個人坐在那麼危險的地方。
但是,後來,有一個很奇怪的發現。
“地闆上有一張由這個老人膝上滑下去的報紙。
把這張報紙翻過來,上面有用墨水潦草書寫的柔弱無力字迹。
派特先生本來坐着的椅子旁邊有一張寫字台,死者右手的食指,從指尖一直到第二關節都有墨水印。
顯然是派特先生太虛弱了,握不住筆,因此,把手指沾着墨水,努力地寫在這張報紙上——不過,這些字看起來很奇怪:黃色茉莉——除了這些字外,什麼都沒有了。
“克勞夫蘭的牆上長了許多黃色茉莉,人們認為他的臨終留言和這些花有關,表示這個可憐的腦筋在流連着。
當然,新聞界對任何不尋常的事情都趨之若驚,争相報導,因而稱之為‘黃色茉莉之謎’——雖然,不論從哪一種可能性來看,這些字都是無關緊要的。
” “你說這些字無關緊要。
”波洛說,“唔,毫無疑問地,你這麼說那一定是無關緊要的。
” 我狐疑地看着他,但看不出他眼隻能感有任何嘲弄之色。
“後來,”我繼續說,“到了驗屍,這關鍵時刻了。
” “我感覺得到這是你最有興趣的一部分了。
” “有很多意見顯然對昆丁大夫不利。
首先,他不是一個正牌醫生,隻是寶利多大夫度假一個月時的臨時代理。
人們認為他的粗心大意是這次意外的直接原因。
不過,他提出的辨證卻頗有說服力。
從派特先生在克勞夫蘭定居以來,他的身體一直不大好。
寶利多大夫已經替他看過好幾次病了,不過,昆丁大夫第一次看他的病人時,他被有些現象難倒了。
那天晚上,晚餐後,他們要他去之前,他隻看過他一次病。
當他和派特先生在一起時,派特先生吐露一個令他吃驚的故事。
他先說他根本不覺得不舒服,隻是,吃晚餐時,咖喱的味道使他覺得怪怪的。
當時,他找借口把阿林差遣出去,然後,把盤子中的東西倒在一個碗裡,現在,他用命令的口氣交給大夫,要他察察看是否真的有問題。
“雖然,他說他不覺得不舒服,不過,醫生注意到他的驚吓懷疑,顯然已經影響到他的健康狀況,他的心髒有點受不了了。
因此,他替他打了一針——不過,不是麻醉針,而是興奮劑。
愉快地講着這故事。
“派特先生在克勞夫蘭雇了不少用人——六個用人和他随身的中國籍侍仆——阿林。
” “他的中國籍侍仆,阿林。
”波洛低聲說。
“上星期二晚餐後,派特先生說他覺得不太舒服,特别派遣一個用人去請醫生來。
派特先生拒絕在床上見醫生,而在書房和醫生見面。
當時,他們之間的事情沒有人知道,但是,昆丁大夫在離開前要求見管家,對管家說派特先生心髒很衰弱,他給他打了一針皮下注射,因此,不要去打擾派特先生,後來,還問了一些有關用人的奇怪問題——他們在這兒待多久,誰介紹來的,等等。
” “管家盡可能地回答這些問題,但是,不了解他問這些問題的用意。
第二天早晨,發現了一件可怕的事。
有一個女傭下樓時,聞到一股肉燒焦的味道,似乎是從她主人的書房傳來的。
她試着要打開門看看。
但,門從裡面鎖住了。
傑若-派特和那個中國人在旁協助,他們合力破門而入,看到了一幕可怕的景象。
派特先生身體向前傾,掉入瓦斯火中,他的臉和頭部已燒成焦碳,認不出來了。
” “在當時,這件事情隻被當成一件可怕的意外來處理,沒有人有任何疑問,如果真要怪罪任何人的話,那隻能怪昆丁大夫,他給他的病人打了麻醉針,卻讓他一個人坐在那麼危險的地方。
但是,後來,有一個很奇怪的發現。
“地闆上有一張由這個老人膝上滑下去的報紙。
把這張報紙翻過來,上面有用墨水潦草書寫的柔弱無力字迹。
派特先生本來坐着的椅子旁邊有一張寫字台,死者右手的食指,從指尖一直到第二關節都有墨水印。
顯然是派特先生太虛弱了,握不住筆,因此,把手指沾着墨水,努力地寫在這張報紙上——不過,這些字看起來很奇怪:黃色茉莉——除了這些字外,什麼都沒有了。
“克勞夫蘭的牆上長了許多黃色茉莉,人們認為他的臨終留言和這些花有關,表示這個可憐的腦筋在流連着。
當然,新聞界對任何不尋常的事情都趨之若驚,争相報導,因而稱之為‘黃色茉莉之謎’——雖然,不論從哪一種可能性來看,這些字都是無關緊要的。
” “你說這些字無關緊要。
”波洛說,“唔,毫無疑問地,你這麼說那一定是無關緊要的。
” 我狐疑地看着他,但看不出他眼隻能感有任何嘲弄之色。
“後來,”我繼續說,“到了驗屍,這關鍵時刻了。
” “我感覺得到這是你最有興趣的一部分了。
” “有很多意見顯然對昆丁大夫不利。
首先,他不是一個正牌醫生,隻是寶利多大夫度假一個月時的臨時代理。
人們認為他的粗心大意是這次意外的直接原因。
不過,他提出的辨證卻頗有說服力。
從派特先生在克勞夫蘭定居以來,他的身體一直不大好。
寶利多大夫已經替他看過好幾次病了,不過,昆丁大夫第一次看他的病人時,他被有些現象難倒了。
那天晚上,晚餐後,他們要他去之前,他隻看過他一次病。
當他和派特先生在一起時,派特先生吐露一個令他吃驚的故事。
他先說他根本不覺得不舒服,隻是,吃晚餐時,咖喱的味道使他覺得怪怪的。
當時,他找借口把阿林差遣出去,然後,把盤子中的東西倒在一個碗裡,現在,他用命令的口氣交給大夫,要他察察看是否真的有問題。
“雖然,他說他不覺得不舒服,不過,醫生注意到他的驚吓懷疑,顯然已經影響到他的健康狀況,他的心髒有點受不了了。
因此,他替他打了一針——不過,不是麻醉針,而是興奮劑。