三十一

關燈
&ldquo涅日丹諾夫不在家嗎?&rdquo馬舒林娜問道;随後她看見索洛明,便走到他跟前,把手伸給他。

    &ldquo您好,索洛明?&rdquo對瑪麗安娜,她隻是斜着眼睛看了她一眼。

     &ldquo他快回來了,&rdquo索洛明答道,&ldquo可是讓我問一問,您從什麼人那兒打聽出來的&hellip&hellip&rdquo &ldquo從馬爾克洛夫那兒。

    不過城裡的确有&hellip&hellip兩三個人已經知道了。

    &rdquo &ldquo真的?&rdquo &ldquo是的。

    有什麼人講出來了。

    并且聽說涅日丹諾夫本人也讓人認出來了。

    &rdquo &ldquo看,這就是化裝的成績!&rdquo索洛明小聲埋怨道,&ldquo讓我給你們介紹,&rdquo他接着大聲說,&ldquo西涅茨卡娅小姐,馬舒林娜小姐!請坐!&rdquo 馬舒林娜稍微點一下頭,坐下了。

     &ldquo我有一封信要交給涅日丹諾夫,還帶了一個口信給您,索洛明。

    &rdquo &ldquo什麼樣的口信?從誰那兒來的?&rdquo &ldquo從一個您認識的人&hellip&hellip您這兒事情怎樣&hellip&hellip什麼都準備好了嗎?&rdquo &ldquo我這兒一點兒也沒有準備好。

    &rdquo 馬舒林娜盡可能地睜大她那雙小眼睛。

     &ldquo一點兒也沒有?&rdquo &ldquo一點兒也沒有。

    &rdquo &ldquo您說簡直一點兒也沒有?&rdquo &ldquo簡直一點兒也沒有。

    &rdquo &ldquo我就這樣說嗎?&rdquo &ldquo就這樣說。

    &rdquo 馬舒林娜想了一會兒,随後從衣袋裡掏出一根紙煙來。

     &ldquo可以給我&mdash&mdash火嗎?&rdquo &ldquo這兒有火柴。

    &rdquo 馬舒林娜點燃了她的紙煙。

     &ldquo&lsquo他們&rsquo盼望的倒不是這樣的事情,&rdquo她說,&ldquo總之&hellip&hellip是跟您這兒的情形完全不同的。

    不過那是您的事。

    我在您這兒待不了多久。

    我隻要見到涅日丹諾夫把信交給他。

    &rdquo &ldquo您要到哪兒去呢?&rdquo &ldquo離這兒很遠。

    &rdquo(她其實要到日内瓦去,不過她不想對索洛明說。

    她并不把索洛明當作一個十分可靠的同志,并且還有一個&ldquo外人&rdquo坐在這兒。

    馬舒林娜差不多連一句德國話也不會,她卻給派到日内瓦去找一個她完全不認識的人,把半塊畫得有葡萄藤的紙闆和二百七十九個銀盧布交給他。

    ) &ldquo奧斯特羅杜莫夫在哪兒?他跟您在一塊兒嗎?&rdquo &ldquo不,他就在這附近&hellip&hellip耽擱了。

    需要他來的時候,他會來的。

    皮緬絕不會有什麼問題。

    我們用不着為他擔心。

    &rdquo &ldquo您怎樣到這兒來的?&rdquo &ldquo坐大車&hellip&hellip要不這樣,我怎麼能夠來呢?再給我一根火柴。

    &rdquo 索洛明擦燃一根火柴遞給她。

     &ldquo瓦西裡·費多特奇!&rdquo突然門外有人小聲喚道,&ldquo請您出來一下。

    &rdquo &ldquo誰在那兒?有什麼事?&rdquo &ldquo請您來一下,&rdquo那個聲音迫切地懇求道,&ldquo現在來了一些陌生的工人;他們叽哩呱啦講個不停,帕維爾·葉戈雷奇又不在。

    &rdquo 索洛明告個罪,站起來,走出去了。

     馬舒林娜的眼光注視着瑪麗安娜,看了好久,看得瑪麗安娜有點兒不好意思了。

     &ldquo請原諒我,&rdquo馬舒林娜突然用她那粗糙的破嗓子說,&ldquo我是個粗人,我不會講話&hellip&hellip您不要見怪;要是您不願意,您就不用回答我。

    您就是從西皮亞金家裡逃出來的那個年輕姑娘嗎?&rdquo 瑪麗安娜有點兒吃驚;不過她還是答道: &ldquo是我。

    &rdquo &ldquo跟涅日丹諾夫一塊兒嗎?&rdquo &ldquo啊,是的。

    &rdquo &ldquo請&hellip&hellip把您的手給我。

    請您原諒我。

    他既然愛您,您一定是一位好姑娘。

    &rdquo 瑪麗安娜握着馬舒林娜的手。

     &ldquo您認識涅日丹諾夫很久了嗎?&rdquo &ldquo我認識他。

    我在彼得堡常常見到他。

    所以我才同您這樣談論他。

    謝爾蓋·米哈雷奇也對我講過&hellip&hellip&rdquo &ldquo喲,馬爾克洛夫!您最近看到他嗎?&rdquo &ld