二十三

關燈
明;&ldquo到工廠去嗎?C&rsquoestll&rsquoindividuenquestion?[10]&rdquo 西皮亞金把眼睛大大地睜開,微微搖了搖頭,作為警告的表示。

     &ldquo是的,到工廠去&hellip&hellip請這位工程師先生&mdash&mdash看看我的毛病同缺點。

    讓我來介紹:卡洛梅伊采夫先生,我們的鄰居地主;索洛明先生&hellip&hellip&rdquo 卡洛梅伊采夫幾乎看不出地微微點了兩次腦袋,并不是朝着索洛明的方向,他連看也不看索洛明。

    可是索洛明卻注視着卡洛梅伊采夫,&mdash&mdash在他那半閉着的眼睛裡閃現出一種什麼東西&hellip&hellip &ldquo我可以跟你們一塊兒去嗎?&rdquo卡洛梅伊采夫問道,&ldquo我是喜歡學習的。

    &rdquo &ldquo當然可以。

    &rdquo 他們走出院子,到了路上,還沒有走上二十步光景,就看見本教區的教士穿一件窄腰肥袖的長袍(衣襟掖在腰裡),走回那個所謂&ldquo教士區&rdquo去。

    卡洛梅伊采夫立刻撇下他那兩個同伴,邁着堅定的大步子走到教士面前,教士完全沒有料到他的這個舉動,倒有點兒張皇失措,他求教士給他祝了福,又在教士的汗濕的發紅的手上大聲吻了一下,然後轉身向着索洛明,投了一瞥挑戰的眼光。

    他顯然知道&ldquo一點兒&rdquo索洛明的事情,想對這個有學問的流氓誇耀一番,并且表示對他的輕蔑。

     &ldquoC&rsquoestunemanifestation,moncher?[11]&rdquo西皮亞金帶了點兒不高興地小聲說。

     卡洛梅伊采夫鼻子裡噴了一股氣。

     &ldquoOui,moncher,unemanifestationnécessaireparletempsquicourt![12]&rdquo 他們到了工廠。

    一個長了一部大胡子、裝了一嘴假牙齒的小俄羅斯人來迎接他們,前任經理是一個德國人,後來被西皮亞金辭退了,這個小俄羅斯人便是他的繼任。

    這個小俄羅斯人也隻是暫時代理着罷了;他顯然對這種事情一點兒也不知道,他除了唉聲歎氣,接連說&ldquo說不定&hellip&hellip&rdquo和&ldquo正是這樣&rdquo外,什麼都不會做。

     工廠的視察開始了。

    有幾個工人認識索洛明,便向他鞠躬。

    他甚至對其中一個說:&ldquo喂,格裡戈裡,你好!你在這兒?&rdquo他很快就看出來工廠管理太壞。

    錢花得很多,大半是白花了的,機器的質量也不好;其中許多都是多餘的,不必要的;許多應該配備的機器卻又沒有。

    西皮亞金不停地望着索洛明的眼睛,想猜出他的意見,他又發了一些吞吞吐吐的問話,他想知道索洛明至少是不是滿意這兒的秩序。

     &ldquo啊,秩序倒不錯,&rdquo索洛明答道,&ldquo可是您能夠有什麼赢利呢?我有點兒懷疑。

    &rdquo 不隻是西皮亞金,連卡洛梅伊采夫也覺得了:索洛明在這個工廠裡就像在家裡一樣,他全熟悉,連極細小的事他也知道,他就像是這兒的主人。

    他把手放在機器上,就像一個會騎馬的人把手放在馬的脖子上一樣;他用手指撥動一個輪子,這個輪子不是停止動作,就是立刻轉動;他從大桶裡拿出一點兒紙漿放在掌上,它所有的缺點馬上全現出來了。

    索洛明說話極少,他連看也不看那個大胡子的小俄羅斯人;他默默地走出了工廠。

    西皮亞金和卡洛梅伊采夫在後面跟着。

     西皮亞金不要别人送他出來&hellip&hellip他甚至頓腳咬牙!他心裡很不愉快。

     &ldquo我從您的臉色知道,&rdquo他對索洛明說,&ldquo您不滿意我的工廠,我自己也明白這個工廠辦得不好,沒有赢利;可是請您不要客氣,老實對我說&hellip&hellip它最大的缺點究竟在什麼地方?要怎樣才能夠使它改進?&rdquo &ldquo造紙業不是我的專業,&rdquo索洛明答道,&ldquo不過我可以告訴您一件事:辦工業不是貴族們的事情。

    &rdquo &ldquo您以為貴族們辦這種事情就是貶低身份嗎?&rdquo卡洛梅伊采夫插嘴說。

     索洛明照常開朗地笑了笑。

     &ldquo啊,不是!一點兒也不是!這怎麼會扯到貶低身份上面去呢?并且即使發生了這一類的事&mdash&mdash我看貴族也不見得就會對它感到厭惡的。

    &rdquo &ldquo什麼,先生?您這是什麼意思,先生?&rdquo &ldquo我隻是想說,&rdquo索洛明安靜地說,&ldquo貴族不習慣做這種事情。

    在這