關燈
quo請你不要在我面前批評奧斯特羅杜莫夫,&rdquo涅日丹諾夫暴躁地打岔道,&ldquo他穿厚皮靴,隻是因為價錢便宜。

    &rdquo &ldquo我不是那個意思。

    &rdquo帕克林剛剛開始說&hellip&hellip &ldquo他要是不高興同一個貴族坐在一間屋子裡,&rdquo涅日丹諾夫提高聲音接下去說,&ldquo我倒要稱贊他;可是更難得的還是,他知道怎樣犧牲自己&mdash&mdash倘使要他去死,他會去死的,這一點你同我都辦不到!&rdquo 帕克林做了一個可憐的怪相,指着他那雙瘦小的瘸腿。

     &ldquo阿列克謝·德米特裡奇,我的朋友,我怎麼能打仗呢?得啦!不要提這種事了&hellip&hellip我再說一遍,我非常高興你同西皮亞金先生接近,我甚至預料到這樣的接近對我們的事業有很大的好處。

    你會走進上流社會中去!你會看見《西班牙書簡》[24]中所說的那些母獅[25],那些有着裝上鋼絲彈簧的柔軟身子的女人;你去研究她們吧,老弟,研究她們吧!你要是一個伊壁鸠魯的信徒[26],我就要替你擔心了&hellip&hellip的确,我要擔心!不過你當然不是為着這個目的才要去做家庭教師!&rdquo &ldquo我要去做家庭教師,&rdquo涅日丹諾夫插嘴說,&ldquo是為了免得挨餓&hellip&hellip&rdquo他在心裡又加了一句:&ldquo我還想離開你們大家過一陣子!&rdquo &ldquo好吧,不用說啦!不用說啦!所以我勸你:去研究吧!不過那位紳士留下多大一股香味!&rdquo帕克林故意吸進了一口氣,&ldquo這正是《欽差大臣》裡面那位市長夫人所夢想的那種真正的&lsquo龍涎香&rsquo!&rdquo &ldquo他向Г公爵問起我的事情,&rdquo涅日丹諾夫低聲喃喃地說,他又出神地望着窗戶,&ldquo我的全部曆史他說不定都知道了。

    &rdquo &ldquo不是說不定,倒是一定的!不過這有什麼關系呢?我可以打賭他正是在知道以後才來請你去做家庭教師的。

    不管你自己怎樣,你知道,論血統,你還是一個貴族。

    不用說,你還是他們裡面的一個人!可是我在你這兒耽擱得太久了;我得回去辦公,回到剝削者那兒去!再見,老弟!&rdquo 帕克林本來朝着房門走去,可是他又站住,掉轉身來。

     &ldquo聽我說,阿廖沙,&rdquo他帶着讨好的調子說,&ldquo你剛才不肯收我的錢;我知道,你就會有錢的,不過我仍然請你允許我為共同事業捐獻一點兒吧,不管它多麼少!我不能夠做别的事情,那麼讓我至少拿一點兒錢出來!你瞧:我放了一張十盧布的鈔票在桌子上!你肯收嗎?&rdquo 涅日丹諾夫不回答,也不動一下。

     &ldquo不做聲便是默認!謝謝你!&rdquo帕克林快樂地大聲說,便走出去了。

     涅日丹諾夫現在是一個人了&hellip&hellip他依舊注視着玻璃窗外陰暗、窄小的院子,這個院子就是在夏天也看不到陽光,他的臉色也是一樣的陰暗。

     我們已經知道涅日丹諾夫的父親是Г公爵,一位有錢的副官長。

    涅日丹諾夫的母親是這位副官長的女兒的家庭教師,她是一個長得很好看的貴族女子中學畢業生,她生下他以後當天就死了。

    涅日丹諾夫起初在一個能幹而嚴格的瑞士教育家辦的寄宿中學裡念書,随後又進了大學。

    他自己想做法學家,可是他那個素來厭惡&ldquo虛無主義&rdquo[27]的将軍父親卻要他去&ldquo念美學&rdquo,這是涅日丹諾夫自己帶着苦笑說出來的字眼,指的是念曆史語文系。

    涅日丹諾夫的父親每年隻同這個兒子見三、四面,可