第四章
關燈
小
中
大
去忍受苦難,這便是真正地活着;但這樣活着的前提是願意活成透明人,并且接受自己的命運,就像一道充滿喜悅和熱情的彩虹,雖然普天之下是同一道彩虹,但其映像是獨一無二的。
&rdquo &ldquo是的,&rdquo紮格爾斯說,&ldquo但您不能工作的同時又過這樣的生活&hellip&hellip&rdquo &ldquo不能,因為我總處在反抗的狀态,這樣不好。
&rdquo 紮格爾斯不說話。
雨停了,夜色湮沒了烏雲,房間内幾乎已經漆黑一片,隻剩壁爐的火照亮紮格爾斯和梅爾索的臉。
紮格爾斯望着梅爾索,沉默了許久,然後隻是說了句:&ldquo愛你的人要吃很多苦&hellip&hellip&rdquo梅爾索突然往前跳了一步,紮格爾斯驚訝地停了下來,梅爾索的臉隐在陰影中,激動地說:&ldquo别人對我的愛不能逼迫我做任何事情。
&rdquo &ldquo的确,&rdquo紮格爾斯說,&ldquo但我隻是說出我所認為的而已,您總有一天會孤獨終老,就是這樣。
您請坐下,聽我說。
您說的話令我震撼。
尤其是其中一件事,它證實了人生經驗所教給我的一切。
梅爾索,我非常喜歡您,也是因為您的身體,是它教會了您一切。
今天我覺得似乎可以對您敞開心扉說話了。
&rdquo 梅爾索緩緩坐下來,他的臉進入已逐漸轉暗、接近消逝的火光。
窗框中,絲質的紗簾外面,夜晚忽然拉開了序幕。
窗外有什麼東西展開了。
一片乳白色的微光漫入房間内,梅爾索從佛像諷刺而緘默的嘴唇和镂刻的銅器上,認出了那張他熟悉而稍縱即逝的臉龐,那是他如此深愛的星月之夜的臉龐。
夜晚仿佛丢失了替身般的烏雲,此刻正安靜地綻放着自身的光亮。
馬路上,汽車的速度放慢了。
小山谷深處,突如其來的一陣騷動,為群鳥醞釀着睡意。
房子前方傳來腳步聲,而在這個如牛奶般傾瀉到世間的夜晚,喧嚣聲回蕩起來更廣闊也更清亮。
在微紅的火光、屋内鬧鐘的震動和四周熟悉的物品的秘密生活中,一首稍縱即逝的詩編織成形,醞釀着讓梅爾索以另一種心境、信心和愛接受的紮格爾斯即将說的一番話。
他往扶手椅背上靠了靠,在這片天空下,聆聽着紮格爾斯的奇特故事。
&ldquo我确定,&rdquo他開始說,&ldquo人沒有錢不可能快樂。
就是這樣。
我不喜歡貪圖方便,也不喜歡浪漫主義。
我喜歡把事情弄清楚。
所以呢,我發現某些精英分子身上有一種自命清高,他們總以為金錢不是快樂的基礎。
這很蠢,顯然也是錯誤的,而且從某種程度上來說是懦弱的。
&rdquo &ldquo梅爾索,您聽好,對一個出身良好的人而言,快樂并不複雜。
隻需要把命運所給的一切重拾起來,憑的不是克己的意志(一如很多虛假的偉人那樣),而是憑借追求快樂的意志。
隻不過得到快樂需要時間。
需要很多時間。
快樂本身也是一種漫長的耐心。
在幾乎所有情況下,我們耗費生命去賺錢,但明明應該用錢來換取時間。
這就是一直以來唯一讓我感興趣的問題。
它很明确。
很具體。
&rdquo 紮格爾斯停下來,閉上眼睛。
梅爾索固執地繼續望向天空。
過了一會兒,馬路和田野上的聲音變得清晰,紮格爾斯不緊不慢地接着說:&ldquo哦!我很清楚,大多數有錢人完全不知快樂為何物。
但這不是問題所在。
有錢,就是有時間。
我就是這麼認為的。
時間是可以買的,一切都可以買,身為有錢人,或者成為有錢人,就是在配得上快樂時有時間去快樂。
&rdquo 他注視着梅爾索:&ldquo梅爾索,我二十五歲時便已經明白任何人隻要對快樂有概念、有意願且有要求,便有權當個有錢人。
想要快樂,在我看來,是人心中最高貴的一件事。
在我眼中,凡事都可以用這個&lsquo要求&rsquo來得到解釋。
因此隻需要一顆純真的心便足夠了。
&rdquo 紮格爾斯始終注視着梅爾索,說話突然慢了下來,語氣冷硬,仿佛想要吸引看起來心不在焉的梅爾索的注意力。
&ldquo二十五歲時,我開始發迹。
我不惜開始使詐,甚至不擇手段。
短短幾年,便收獲了大把的鈔票。
您知道嗎,梅爾索,将近兩百萬啊。
世界向我敞開了。
有了世界,我就能過我夢寐以求的孤獨又熱烈的生活了&hellip&hellip&rdquo過了一會兒,紮格爾斯以略顯深沉的聲音繼續說,&ldquo或者應該說是我原本要過的生活!梅爾索,因為不久便發生了那場奪去我雙腿的意外事故。
我不知道如何自我
&rdquo &ldquo是的,&rdquo紮格爾斯說,&ldquo但您不能工作的同時又過這樣的生活&hellip&hellip&rdquo &ldquo不能,因為我總處在反抗的狀态,這樣不好。
&rdquo 紮格爾斯不說話。
雨停了,夜色湮沒了烏雲,房間内幾乎已經漆黑一片,隻剩壁爐的火照亮紮格爾斯和梅爾索的臉。
紮格爾斯望着梅爾索,沉默了許久,然後隻是說了句:&ldquo愛你的人要吃很多苦&hellip&hellip&rdquo梅爾索突然往前跳了一步,紮格爾斯驚訝地停了下來,梅爾索的臉隐在陰影中,激動地說:&ldquo别人對我的愛不能逼迫我做任何事情。
&rdquo &ldquo的确,&rdquo紮格爾斯說,&ldquo但我隻是說出我所認為的而已,您總有一天會孤獨終老,就是這樣。
您請坐下,聽我說。
您說的話令我震撼。
尤其是其中一件事,它證實了人生經驗所教給我的一切。
梅爾索,我非常喜歡您,也是因為您的身體,是它教會了您一切。
今天我覺得似乎可以對您敞開心扉說話了。
&rdquo 梅爾索緩緩坐下來,他的臉進入已逐漸轉暗、接近消逝的火光。
窗框中,絲質的紗簾外面,夜晚忽然拉開了序幕。
窗外有什麼東西展開了。
一片乳白色的微光漫入房間内,梅爾索從佛像諷刺而緘默的嘴唇和镂刻的銅器上,認出了那張他熟悉而稍縱即逝的臉龐,那是他如此深愛的星月之夜的臉龐。
夜晚仿佛丢失了替身般的烏雲,此刻正安靜地綻放着自身的光亮。
馬路上,汽車的速度放慢了。
小山谷深處,突如其來的一陣騷動,為群鳥醞釀着睡意。
房子前方傳來腳步聲,而在這個如牛奶般傾瀉到世間的夜晚,喧嚣聲回蕩起來更廣闊也更清亮。
在微紅的火光、屋内鬧鐘的震動和四周熟悉的物品的秘密生活中,一首稍縱即逝的詩編織成形,醞釀着讓梅爾索以另一種心境、信心和愛接受的紮格爾斯即将說的一番話。
他往扶手椅背上靠了靠,在這片天空下,聆聽着紮格爾斯的奇特故事。
&ldquo我确定,&rdquo他開始說,&ldquo人沒有錢不可能快樂。
就是這樣。
我不喜歡貪圖方便,也不喜歡浪漫主義。
我喜歡把事情弄清楚。
所以呢,我發現某些精英分子身上有一種自命清高,他們總以為金錢不是快樂的基礎。
這很蠢,顯然也是錯誤的,而且從某種程度上來說是懦弱的。
&rdquo &ldquo梅爾索,您聽好,對一個出身良好的人而言,快樂并不複雜。
隻需要把命運所給的一切重拾起來,憑的不是克己的意志(一如很多虛假的偉人那樣),而是憑借追求快樂的意志。
隻不過得到快樂需要時間。
需要很多時間。
快樂本身也是一種漫長的耐心。
在幾乎所有情況下,我們耗費生命去賺錢,但明明應該用錢來換取時間。
這就是一直以來唯一讓我感興趣的問題。
它很明确。
很具體。
&rdquo 紮格爾斯停下來,閉上眼睛。
梅爾索固執地繼續望向天空。
過了一會兒,馬路和田野上的聲音變得清晰,紮格爾斯不緊不慢地接着說:&ldquo哦!我很清楚,大多數有錢人完全不知快樂為何物。
但這不是問題所在。
有錢,就是有時間。
我就是這麼認為的。
時間是可以買的,一切都可以買,身為有錢人,或者成為有錢人,就是在配得上快樂時有時間去快樂。
&rdquo 他注視着梅爾索:&ldquo梅爾索,我二十五歲時便已經明白任何人隻要對快樂有概念、有意願且有要求,便有權當個有錢人。
想要快樂,在我看來,是人心中最高貴的一件事。
在我眼中,凡事都可以用這個&lsquo要求&rsquo來得到解釋。
因此隻需要一顆純真的心便足夠了。
&rdquo 紮格爾斯始終注視着梅爾索,說話突然慢了下來,語氣冷硬,仿佛想要吸引看起來心不在焉的梅爾索的注意力。
&ldquo二十五歲時,我開始發迹。
我不惜開始使詐,甚至不擇手段。
短短幾年,便收獲了大把的鈔票。
您知道嗎,梅爾索,将近兩百萬啊。
世界向我敞開了。
有了世界,我就能過我夢寐以求的孤獨又熱烈的生活了&hellip&hellip&rdquo過了一會兒,紮格爾斯以略顯深沉的聲音繼續說,&ldquo或者應該說是我原本要過的生活!梅爾索,因為不久便發生了那場奪去我雙腿的意外事故。
我不知道如何自我