第十一章
關燈
小
中
大
在奧爾貢特時,我住在聖迪濟耶[1]附近的一個村子裡,那是1939年的冬天,我們的軍隊當時駐紮在那裡。軍營很簡陋,就是一座柴泥牆築成的農場。夜晚的溫度低到可以讓我水壺裡的水結冰,而我每天早上穿衣起床前的第一件事,就是點燃爐火。然而要點火,我又不得不離開我溫暖的被窩&mdash&mdash我本來能在裡面快樂地縮成一團。
在那個空空蕩蕩、宛如冰窖的房間裡,再沒有什麼比這張修道院的簡單床鋪更好的東西了。經曆一整天的辛苦躺在床上,我能夠品嘗到休息的極樂滋味。我還感覺很安全,沒有任何東西能威脅到我。白天的時候,我的身體要經受高空的嚴苛環境和子彈的考驗,它好像變成了痛苦的巢穴,被不公平地撕裂。白天的時候,我的身體并不屬于我自己,不再屬于我自己。别人可以随意取走我的肢體、我的血液。這也是戰争的一部分,那就是你的身體不再是你自己的财産,而是一個零件市場。傳令員來了,他要眼睛,那你就要把你的視力交給他。他要腿,你就要把你行走的能力給他。傳令員舉着火把來要你臉上的血肉,你還是要給他,就算從此你會像一個怪獸,失去了微笑和向别人表示友好的能力。同樣的這具身體,在白天裡,它還可能是我的敵人,弄疼我,或者變成抱怨的工廠。而此時,它還是我順從、摯愛的朋友,半睡半醒、舒舒服服地卷成一團,隻傳遞給我活着的快樂和幸福的鼾聲。可是我必須起床,用冰冷刺骨的水洗漱、剃須,穿上衣服,隻為正确地把我的身體獻給兵器的碰撞。起床,就像是童年時被迫離開母親的懷抱,失去對孩子身體的愛、撫摸和保護。
于是,經過反複權衡、考慮成熟,乃至拖延良久之後,我咬緊牙關猛地從床上跳起來,直奔壁爐,堆起木柴然後澆上汽油。等火一燒起來,我就又跑回房間的另一頭,鑽到我的床上,把鴨絨被一直拉到頭頂找回我的體溫,隻露出一隻左眼來觀察着壁爐。一開始火燒得不旺,然後有零星的火苗照亮了屋頂。爐子裡的火慢慢燒得穩定了,像一個正在組織、醞釀的節日。壁爐開始發出噼啪聲、轟隆聲和歌聲,像鄉村婚禮的喜宴一樣歡樂&mdash&mdash人們在喜宴上互相敬酒、激情澎湃、推來搡去。
我感覺自己好像被溫厚的火焰保護着,這火焰就像一隻活潑、忠誠而勤勉的牧羊犬,勤勤懇懇地保護着我。想到這裡,我就感到一陣隐約的激動。随着天花闆上光影的舞蹈和熱烈的金色旋律,節日仿佛進入了高潮,角落裡的木炭熊熊燃燒着,我的房間充滿了神奇的煙霧和樹脂的味道,我跳起來從一個朋友身邊走到另一個朋友身邊,從我的床邊跑到爐火邊,跑向我最慷慨的朋友。我不知道我該先去暖暖我的肚子還是我的心,在這兩種欲望中間,我懶洋洋地選擇了向最強烈的、閃閃發光的一方投降,它敲鑼打鼓、光芒耀眼,拼命為自己造勢。
為了生火,我就這樣起床又回到床上,重複了三次,然後又回去收獲那些火焰,三次,我冷得上下牙打戰,跨越房間裡空曠冰冷的荒原,見識了什麼是極地探險。我走過荒原,走向一個幸福的中轉站,那裡,熊熊的火焰在我面前、為我起舞&mdash&mdash牧羊犬的舞蹈。
這個故事聽起來沒什麼意思,但它的确是巨大的冒險。如果有一天,我以遊客的身份來參觀這個農場,我永遠也不會發現我的房間那時向我展示的、眼睛看不見的東西。我的房間簡陋空曠,隻有一張床、一個水壺和一個不太好用的壁爐。我在裡面會打上幾個哈欠。如果不是它,我怎麼能分辨出它的三個部分、三種文明&mdash&mdash睡眠、火焰和荒漠?我怎麼能感覺到身體的冒險&mdash&mdash一開始是被從關懷備至的母親臂膀中奪走的孩童之軀,然後是受苦的戰士之軀,接着是被火焰文明解救的充滿快樂的人的軀體。火焰讓主人和他的戰友們同樣榮耀。當人們拜訪朋友、享受宴席時,人們拉着椅子圍坐在火焰周圍,談論着生活的問題、憂慮和苦難,搓着手填滿他們的煙鬥,邊說着:&ldquo火啊,總是讓人開心!&rdquo
可是眼下,沒有我讓我想起過去的溫柔,沒有冰冷的屋子讓我想起冒險。我從白日夢中醒來,眼前隻有絕對的空虛和極度的衰老。隻有一個聲音,都泰爾特的聲音,呓語着:
&ldquo踩一點左腳的踏闆,上尉&hellip&hellip&rdquo
注解:
[1] 聖迪濟耶(Saint-Dizier),位于法國東北部的上馬恩省。
在那個空空蕩蕩、宛如冰窖的房間裡,再沒有什麼比這張修道院的簡單床鋪更好的東西了。經曆一整天的辛苦躺在床上,我能夠品嘗到休息的極樂滋味。我還感覺很安全,沒有任何東西能威脅到我。白天的時候,我的身體要經受高空的嚴苛環境和子彈的考驗,它好像變成了痛苦的巢穴,被不公平地撕裂。白天的時候,我的身體并不屬于我自己,不再屬于我自己。别人可以随意取走我的肢體、我的血液。這也是戰争的一部分,那就是你的身體不再是你自己的财産,而是一個零件市場。傳令員來了,他要眼睛,那你就要把你的視力交給他。他要腿,你就要把你行走的能力給他。傳令員舉着火把來要你臉上的血肉,你還是要給他,就算從此你會像一個怪獸,失去了微笑和向别人表示友好的能力。同樣的這具身體,在白天裡,它還可能是我的敵人,弄疼我,或者變成抱怨的工廠。而此時,它還是我順從、摯愛的朋友,半睡半醒、舒舒服服地卷成一團,隻傳遞給我活着的快樂和幸福的鼾聲。可是我必須起床,用冰冷刺骨的水洗漱、剃須,穿上衣服,隻為正确地把我的身體獻給兵器的碰撞。起床,就像是童年時被迫離開母親的懷抱,失去對孩子身體的愛、撫摸和保護。
于是,經過反複權衡、考慮成熟,乃至拖延良久之後,我咬緊牙關猛地從床上跳起來,直奔壁爐,堆起木柴然後澆上汽油。等火一燒起來,我就又跑回房間的另一頭,鑽到我的床上,把鴨絨被一直拉到頭頂找回我的體溫,隻露出一隻左眼來觀察着壁爐。一開始火燒得不旺,然後有零星的火苗照亮了屋頂。爐子裡的火慢慢燒得穩定了,像一個正在組織、醞釀的節日。壁爐開始發出噼啪聲、轟隆聲和歌聲,像鄉村婚禮的喜宴一樣歡樂&mdash&mdash人們在喜宴上互相敬酒、激情澎湃、推來搡去。
我感覺自己好像被溫厚的火焰保護着,這火焰就像一隻活潑、忠誠而勤勉的牧羊犬,勤勤懇懇地保護着我。想到這裡,我就感到一陣隐約的激動。随着天花闆上光影的舞蹈和熱烈的金色旋律,節日仿佛進入了高潮,角落裡的木炭熊熊燃燒着,我的房間充滿了神奇的煙霧和樹脂的味道,我跳起來從一個朋友身邊走到另一個朋友身邊,從我的床邊跑到爐火邊,跑向我最慷慨的朋友。我不知道我該先去暖暖我的肚子還是我的心,在這兩種欲望中間,我懶洋洋地選擇了向最強烈的、閃閃發光的一方投降,它敲鑼打鼓、光芒耀眼,拼命為自己造勢。
為了生火,我就這樣起床又回到床上,重複了三次,然後又回去收獲那些火焰,三次,我冷得上下牙打戰,跨越房間裡空曠冰冷的荒原,見識了什麼是極地探險。我走過荒原,走向一個幸福的中轉站,那裡,熊熊的火焰在我面前、為我起舞&mdash&mdash牧羊犬的舞蹈。
這個故事聽起來沒什麼意思,但它的确是巨大的冒險。如果有一天,我以遊客的身份來參觀這個農場,我永遠也不會發現我的房間那時向我展示的、眼睛看不見的東西。我的房間簡陋空曠,隻有一張床、一個水壺和一個不太好用的壁爐。我在裡面會打上幾個哈欠。如果不是它,我怎麼能分辨出它的三個部分、三種文明&mdash&mdash睡眠、火焰和荒漠?我怎麼能感覺到身體的冒險&mdash&mdash一開始是被從關懷備至的母親臂膀中奪走的孩童之軀,然後是受苦的戰士之軀,接着是被火焰文明解救的充滿快樂的人的軀體。火焰讓主人和他的戰友們同樣榮耀。當人們拜訪朋友、享受宴席時,人們拉着椅子圍坐在火焰周圍,談論着生活的問題、憂慮和苦難,搓着手填滿他們的煙鬥,邊說着:&ldquo火啊,總是讓人開心!&rdquo
可是眼下,沒有我讓我想起過去的溫柔,沒有冰冷的屋子讓我想起冒險。我從白日夢中醒來,眼前隻有絕對的空虛和極度的衰老。隻有一個聲音,都泰爾特的聲音,呓語着:
&ldquo踩一點左腳的踏闆,上尉&hellip&hellip&rdquo
注解:
[1] 聖迪濟耶(Saint-Dizier),位于法國東北部的上馬恩省。