中斷的課時
關燈
小
中
大
他從未結過婚。
由于他四處外出旅遊被人指責,說他&ldquo玩忽職守&rdquo。
還在年輕有為、身體條件不差的時候,他就提出退休,由于要求過分,與教會打了多年官司。
從此開始受到無所事事的煎熬(小時候他對什麼都很好奇)。
為排除心中的無聊,他不是外出走走,就是習慣去法庭,坐在旁聽席上,一坐就是好幾個小時。
最後,空虛、無聊與日俱增,不到六十歲一頭栽進内卡河,結束了自己的生命。
我被老師的目光吓得呆住了,像被人逮住似的,把目光從老師的臉上移開,兩眼垂了下來。
他擡起臉,向全班同學掃視了一下,然後收住目光,盯着一個方向。
&ldquo維勒,&rdquo聽見老師一聲喊叫,坐在最後一排位子上的一個同學老老實實地站了起來,滿臉通紅,像頭上罩着面具似的在同學們的頭上晃動。
他就叫奧托·維勒。
老師示意他到講台跟前來,順手把一個藍色的小本子遞給他,輕聲輕語地問了他幾句。
維勒回答的時候同樣低聲低氣的,看來他心裡忐忑不安。
我發現他眼睛在變樣,樣子難看又可憐,他這副樣子平時很少見。
維勒性格平靜,不願傷害别人。
再說,他的臉很特别,與衆不同。
現在他這張臉給人一種憂愁的樣子,像第一個教我希臘文的教師,我不會忘記那張臉。
那時班上不少同學,我一記不住他們叫什麼,二也想不起他們的臉,原因是第二學年我要搬家,換學校念書。
就是奧托·維勒的臉上的表情至今我還記憶猶新。
當年他長得身材高大,腰寬腿長,頗引人注意。
下颚部位隆起一個腫塊,把臉撐得老大。
我想起我當時很為他擔心,曾問他臉究竟怎麼了。
他這樣對我說:&ldquo腮腺在作怪,你懂嗎?我得了腮腺炎。
&rdquo好了,不是那種病症了。
老實說,維勒的臉很富有畫意,長得豐滿且又白裡透紅。
他有一頭烏黑的頭發,兩眼溫柔透亮,眼珠子轉動很慢。
他的嘴唇雖呈紅色,但頗似老婦人的嘴。
或許是腮腺作怪的緣故,下巴略往上翹,因此能看到整個脖子。
這樣一來,臉的上半部被擠在一塊,幾乎看不見,而臉的下半部很大,而且豐滿,有肉撲撲之感。
雖說臉上的植物神經顯得不那麼有思維性,但是臉上的善意和親切無處不在,給人和藹可親的感覺。
維勒操一口濃重的方言,舉止十分得體,我很想接近他,但是我沒這樣去做。
我和他處在完全兩樣的世界裡:在校我是攻讀古希臘文的,坐得離老師的講台很近;維勒是個無所事事的人,喜歡自娛。
像他這樣的學生隻配坐在教室的後排位子上,對老師的提問往往一問三不知。
上課的時候他們時常從褲袋裡拿出核桃呀、幹癟的梨子呀等東西來吃。
他們學習被動,而且還放肆地談天說地,常常弄得老師難堪。
放學後,維勒的世界也與我的不同。
他家住在城外,離火車站很近,與我住的地方相距甚遠。
維勒的父親在鐵路上幹活,可我從未見過他。
一陣耳語以後,奧托·維勒又回到座位上,一臉的不滿和沮喪。
老師從椅子上站了起來,一隻手拿着那個深藍色的小本子,用搜尋的眼光看着大家。
當目光落到我身上的時候,他徑直朝我走來,拿起我的作業本瞧了瞧,随口就問:&ldquo你的作業做好了嗎?&rdquo我說了聲&ldquo是的,做完了&rdquo。
這時,他示意我跟他走。
走到教室門口的時候&mdash&mdash出乎我的預料,他推開門讓我先走,并随手帶上了門。
&ldquo你替我做件事,&rdquo邊說邊把藍色的小本子遞給我。
&ldquo這是維勒的成績單,你把它交給他的父母,并對他們說,我想知道,這成績單上的簽名是不是他父親的。
&rdquo 我從老師的背後又溜回教室,把本子塞進書包,拿起挂在木制衣帽架上的禮帽,趕緊上路。
在這索然無味的課堂上,老師突然想到讓我外出辦事,走進陽光明媚的室外,這真是件快事。
我被這突如其來落到我頭上的幸運之事陶醉了,還有什麼希冀之事值得去想的呢!我踩在磨損了的松木台階上,三步并作兩步地下了樓梯。
從一間教室裡傳來老師口授的聲音,聽起來單調乏味。
我一個箭步跨出校門,走在砂岩石鋪成的平坦的路面上,全心被惬意的清晨所擁抱,心裡有說不出的感激和喜悅。
看來,這美麗的早晨已經度過同樣那漫長且又無聊、空蕩的時光了。
眼下時刻的确不一樣,讓人感覺不到空蕩、荒寂和緊張。
相比之下教室裡的生氣都被緊張而又乏味的氣氛吸得幹幹淨淨,單調乏味的課時竟是那麼的漫長,永無止境。
外面和風輕拂,天空一朵朵雲塊飛速移動,映照在市場那寬敞的石子路面上。
一群群鴿子飛上飛下,吓得小狗汪汪地叫個不停。
馬棚裡堆滿了草,被拴在農家屋前的馬正一個勁地在吃草。
有的木匠忙着手中的活;有的把頭伸出窗外,與鄰居交頭接耳。
有家鐵匠鋪的櫥窗裡懸挂着一把粗糙的手槍,槍管是用藍鋼制成的。
該槍價值兩個半馬克,幾個禮拜以來它老是引起我的注意。
集市廣場上哈斯太太經營的那家水果店,門面雖小,但十分别緻,很受人喜歡。
耶尼斯先生開的小玩具店也是如此。
緊挨着玩具店的是家銅匠鋪,銅匠老闆的胡須已白,但紅光滿面,正從敞開的窗戶裡伸出腦袋往外張望。
銅匠錘打的那塊放在爐子
由于他四處外出旅遊被人指責,說他&ldquo玩忽職守&rdquo。
還在年輕有為、身體條件不差的時候,他就提出退休,由于要求過分,與教會打了多年官司。
從此開始受到無所事事的煎熬(小時候他對什麼都很好奇)。
為排除心中的無聊,他不是外出走走,就是習慣去法庭,坐在旁聽席上,一坐就是好幾個小時。
最後,空虛、無聊與日俱增,不到六十歲一頭栽進内卡河,結束了自己的生命。
我被老師的目光吓得呆住了,像被人逮住似的,把目光從老師的臉上移開,兩眼垂了下來。
他擡起臉,向全班同學掃視了一下,然後收住目光,盯着一個方向。
&ldquo維勒,&rdquo聽見老師一聲喊叫,坐在最後一排位子上的一個同學老老實實地站了起來,滿臉通紅,像頭上罩着面具似的在同學們的頭上晃動。
他就叫奧托·維勒。
老師示意他到講台跟前來,順手把一個藍色的小本子遞給他,輕聲輕語地問了他幾句。
維勒回答的時候同樣低聲低氣的,看來他心裡忐忑不安。
我發現他眼睛在變樣,樣子難看又可憐,他這副樣子平時很少見。
維勒性格平靜,不願傷害别人。
再說,他的臉很特别,與衆不同。
現在他這張臉給人一種憂愁的樣子,像第一個教我希臘文的教師,我不會忘記那張臉。
那時班上不少同學,我一記不住他們叫什麼,二也想不起他們的臉,原因是第二學年我要搬家,換學校念書。
就是奧托·維勒的臉上的表情至今我還記憶猶新。
當年他長得身材高大,腰寬腿長,頗引人注意。
下颚部位隆起一個腫塊,把臉撐得老大。
我想起我當時很為他擔心,曾問他臉究竟怎麼了。
他這樣對我說:&ldquo腮腺在作怪,你懂嗎?我得了腮腺炎。
&rdquo好了,不是那種病症了。
老實說,維勒的臉很富有畫意,長得豐滿且又白裡透紅。
他有一頭烏黑的頭發,兩眼溫柔透亮,眼珠子轉動很慢。
他的嘴唇雖呈紅色,但頗似老婦人的嘴。
或許是腮腺作怪的緣故,下巴略往上翹,因此能看到整個脖子。
這樣一來,臉的上半部被擠在一塊,幾乎看不見,而臉的下半部很大,而且豐滿,有肉撲撲之感。
雖說臉上的植物神經顯得不那麼有思維性,但是臉上的善意和親切無處不在,給人和藹可親的感覺。
維勒操一口濃重的方言,舉止十分得體,我很想接近他,但是我沒這樣去做。
我和他處在完全兩樣的世界裡:在校我是攻讀古希臘文的,坐得離老師的講台很近;維勒是個無所事事的人,喜歡自娛。
像他這樣的學生隻配坐在教室的後排位子上,對老師的提問往往一問三不知。
上課的時候他們時常從褲袋裡拿出核桃呀、幹癟的梨子呀等東西來吃。
他們學習被動,而且還放肆地談天說地,常常弄得老師難堪。
放學後,維勒的世界也與我的不同。
他家住在城外,離火車站很近,與我住的地方相距甚遠。
維勒的父親在鐵路上幹活,可我從未見過他。
一陣耳語以後,奧托·維勒又回到座位上,一臉的不滿和沮喪。
老師從椅子上站了起來,一隻手拿着那個深藍色的小本子,用搜尋的眼光看着大家。
當目光落到我身上的時候,他徑直朝我走來,拿起我的作業本瞧了瞧,随口就問:&ldquo你的作業做好了嗎?&rdquo我說了聲&ldquo是的,做完了&rdquo。
這時,他示意我跟他走。
走到教室門口的時候&mdash&mdash出乎我的預料,他推開門讓我先走,并随手帶上了門。
&ldquo你替我做件事,&rdquo邊說邊把藍色的小本子遞給我。
&ldquo這是維勒的成績單,你把它交給他的父母,并對他們說,我想知道,這成績單上的簽名是不是他父親的。
&rdquo 我從老師的背後又溜回教室,把本子塞進書包,拿起挂在木制衣帽架上的禮帽,趕緊上路。
在這索然無味的課堂上,老師突然想到讓我外出辦事,走進陽光明媚的室外,這真是件快事。
我被這突如其來落到我頭上的幸運之事陶醉了,還有什麼希冀之事值得去想的呢!我踩在磨損了的松木台階上,三步并作兩步地下了樓梯。
從一間教室裡傳來老師口授的聲音,聽起來單調乏味。
我一個箭步跨出校門,走在砂岩石鋪成的平坦的路面上,全心被惬意的清晨所擁抱,心裡有說不出的感激和喜悅。
看來,這美麗的早晨已經度過同樣那漫長且又無聊、空蕩的時光了。
眼下時刻的确不一樣,讓人感覺不到空蕩、荒寂和緊張。
相比之下教室裡的生氣都被緊張而又乏味的氣氛吸得幹幹淨淨,單調乏味的課時竟是那麼的漫長,永無止境。
外面和風輕拂,天空一朵朵雲塊飛速移動,映照在市場那寬敞的石子路面上。
一群群鴿子飛上飛下,吓得小狗汪汪地叫個不停。
馬棚裡堆滿了草,被拴在農家屋前的馬正一個勁地在吃草。
有的木匠忙着手中的活;有的把頭伸出窗外,與鄰居交頭接耳。
有家鐵匠鋪的櫥窗裡懸挂着一把粗糙的手槍,槍管是用藍鋼制成的。
該槍價值兩個半馬克,幾個禮拜以來它老是引起我的注意。
集市廣場上哈斯太太經營的那家水果店,門面雖小,但十分别緻,很受人喜歡。
耶尼斯先生開的小玩具店也是如此。
緊挨着玩具店的是家銅匠鋪,銅匠老闆的胡須已白,但紅光滿面,正從敞開的窗戶裡伸出腦袋往外張望。
銅匠錘打的那塊放在爐子