俄亥俄州的異教徒
關燈
小
中
大
,有許多隊人把馬拴在樹蔭下,而陌生的人們&mdash&mdash農夫和他們的兒子&mdash&mdash三三兩兩談論着當季的莊稼。
雖然天氣很熱,但微風在他們腳下的樹葉間遊走,小溪在教堂背面和小樹林裡的石頭上流過,不停發出柔和的潺潺聲,蓋過了人聲的嘈雜。
在教堂裡,湯姆坐在胖墩兒邊上。
胖墩兒在他們走進教堂時一直盯着鄉下姑娘看。
布道開始後,胖墩兒就睡着了,湯姆則熱切地聽着布道。
牧師是個留着胡子、身體強健的老人,湯姆覺得他的樣子和他的雇主&mdash&mdash脫谷工伯茨福德&mdash&mdash并無二緻。
鄉村教堂的牧師說起了抹大拉的瑪利亞,這個女人因通奸而被人抓了起來,而忘了自身有罪的人們想要朝她丢石頭,在牧師所說的故事裡,耶稣那時走進人群并救了那個女人,湯姆聽得心怦怦直跳。
後來,牧師又談到耶稣在高山上如何受魔鬼試探,不過那個孩子沒在聽了。
他身子前傾,視線越過窗外的田野,牧師的話斷斷續續傳到他的耳朵裡。
湯姆把牧師所說的耶稣在山上受到的誘惑,理解成了瑪利亞跟随了耶稣,并把身體獻給了他,而到了那天下午,當他和其他人回到第二天一早要脫谷的農場時,他把胖墩兒叫到一邊,想要聽聽他的意見。
兩個男孩走過一片麥茬地,坐在小樹林裡的一塊圓木上。
湯姆從來沒有想到一個男人會被一個女人所誘惑。
他一直覺得情況一定是相反的,女人會被男人誘惑。
&ldquo我以為總是男人在索要,&rdquo他說,&ldquo現在似乎女人有時也會主動索要。
如果這事兒能發生在我們身上那就好了,你不覺得嗎?&rdquo 兩個男孩站起來,在樹下走着,黑影開始在他們腳下集結成形。
湯姆突然口若懸河,不停地問這問那,而那個胖墩兒有點尴尬,因為他常去教堂,耶稣的形象已失去了大部分的真實性。
他認為不應該像這樣随意讨論這個問題,而那時湯姆腦子裡一直在想着耶稣的想法,他被一個女人糾纏、引誘,他咕哝着說出了不贊同的觀點。
&ldquo你認為他真的拒絕了嗎?&rdquo湯姆一遍一遍地問。
胖墩試圖解釋。
&ldquo耶稣有十二個門徒,&rdquo他說,&ldquo這是不可能發生的。
他們總跟着他。
你看,她連一點機會也沒有。
無論他走到哪裡,他們都跟着他。
他們都是他教導的傳道人。
其中一人後來把他出賣給了士兵,後來士兵把他給殺了。
&rdquo 湯姆犯起了嘀咕。
&ldquo這是怎麼回事?那樣的人怎麼會被人出賣呢?&rdquo他問道。
&ldquo因為一個吻。
&rdquo胖墩兒回答說。
在湯姆·愛德華斯&mdash&mdash第一次也是最後一次&mdash&mdash去教堂的那天晚上,天空下起了小雨,這是三個月來,約翰·伯茨福德手下的脫谷工人遇到的唯一一場雨,而這位威爾士男孩一直跟在他們身邊,這場雨沒有妨礙他們要幹的活兒。
雨不期而至,下了幾分鐘就停了。
因為那是星期天,沒有活兒可幹,人們都聚集在谷倉裡,從開着的谷倉門往外看。
從農場主的房子裡來的兩三個人和他們一起坐在箱子和木桶上,按鄉下人的習慣,他們很少說話。
人們從口袋裡掏出小刀,開始削一根小木棍。
老脫谷工把雙手插在褲子口袋裡,不安地走來走去。
湯姆坐在門邊,不時有一滴雨打在臉頰上。
他一會兒望望老闆,一會兒望望田野上的雨點。
有個農民說,雨季快到了,好幾天不會有适合脫谷的好天氣了,與此同時,脫谷工沒有回答,湯姆看見他的嘴唇在動,灰白的胡子上下擺動着。
他覺得脫谷工在抗議,但不想用言語來抗議。
當脫谷隊在鄉下幹活時,北面,南面和東面都下過雨,并且在有些日子裡,烏雲會整天挂在他們頭上,但一滴雨也不會下,當他們到達一個新地方之後,他們被告知前三天已經下過雨了。
有時,當他們離開農場,湯姆就站在運水車的座位上回頭看。
他的目光越過田野,朝他們曾幹活的地方望去,然後擡頭望向天空。
&ldquo現在可能要下雨了。
谷子已經脫好了,麥子都放進糧倉了。
雨水現在不會對我們的勞作産生負面影響了。
&rdquo他想。
星期天晚上,當他和這些人一起待在谷倉時,湯姆确信現在肯定會下雨了,但隻是暫時的。
他想,雇主一定和掌管天堂事務的耶稣很熟,因為這位脫谷工不願意下大雨,所以雨一定不會下很久。
他陷入了沉思,約翰·伯茨福德走了過來,站在他身邊。
脫谷工把手放在門框上,往外看,湯姆還能看到他的灰胡子在動。
那人正在祈禱,但他離自己太近了,褲腿碰到了湯姆的手。
男孩的腦海裡浮現出約翰·伯茨福德晚上在谷倉地闆上祈禱的情景。
就在那天早上,他剛祈禱過。
天剛亮,這個男孩就被弄醒了,因為當老人爬過幹草下去時,腳碰到了他的手。
湯姆那時就像往常一樣,豎起耳朵想聽清老人祈禱的每一個字。
他緊張地躺着,傾聽着從下面傳來的每一個聲音。
一縷微弱的光從谷倉側面的裂縫裡透進來,一隻公雞在叫,谷倉附近的豬圈裡,幾頭豬在大聲哼哼着。
它們聽見了脫谷工的走動聲,想要讨點吃的,它們發出的咕噜聲,還有從樓下馬廄裡不時傳來的馬或牛不安的走動聲,讓湯姆無法聽清禱告。
然而,他卻明白了,他的雇主正在感謝耶稣為他們帶來這麼好的天氣,并說他請求繼續賜予這樣的天氣并不是出于自私。
&ldquo耶稣啊,&rdquo他說,&ldquo你若願意,因我們對你的愛,就降一點雨下來吧,因為我們今天不用在地裡幹活。
而到了明天,就賜給我們一個好天氣吧,等我們從教堂回來,再讓雨水使大地煥然一新吧。
&rdquo 湯姆坐在谷倉門旁的箱子上,看到耶稣對他雇主的請求做出了恰如其分的回應,他知道這場雨不會持續太久的。
在他看來,他為之工作的那個人如此接近上帝,以至于他舉起手來,将約翰·伯茨福德的褲腿拉到嘴邊偷偷親吻了一下&mdash&mdash然後他又朝外面的田野望去,看到雲被風吹走了,傍晚的太陽即将落下。
在他看來,年輕而迷人的主耶稣一定就在他身邊,就在能聽到他聲音的範圍内。
&ldquo他正站在&hellip&hellip&rdquo湯姆對自己說,&ldquo果園裡的一棵樹後面。
&rdquo雨停了,他悄無聲息地走出谷倉,朝農舍旁邊的一個小蘋果園走去。
當他來到籬笆前正要翻過去時,他停了下來。
&ldquo如果耶稣在那裡,他是不會想讓我找到他的。
&rdquo他想。
當他再次轉向谷倉時,看到田野的另一邊有一座低矮的長滿草的小山。
他斷定耶稣根本不在果園裡。
夕陽傾斜的光落在山頂上,輕拂着青草的莖,那上面落滿了沉重的雨點,頃刻之間,這座山就像戴上了一頂珠寶王冠。
無數小水滴反射着光線,山頂閃閃發光,仿佛鑲滿了寶石。
&ldquo耶稣就在那裡,&rdquo這個男孩喃喃地說,&ldquo他正肚子朝下,趴伏在草地上,正從小山的邊緣望着我。
&rdquo 二 約翰·伯茨福德和他的脫谷隊去了桑達斯基鎮附近,去給一個叫巴頓的大農場主幹活。
脫谷的季節快結束了,天氣依然晴朗、涼爽動人。
湯姆現在進入的這片鄉村,在他的腦海裡留下了深刻的印象,他永遠不會忘記夏日最後的幾個星期裡,在巴頓的農場裡所經曆的一切。
牽引車拖着沉重的紅色脫谷機隆隆前進,它冒着濃煙,狗和孩子們都興奮地注視着它。
它緩慢地拖着機器走了好幾英裡的路,幾乎快到伊利湖了。
湯姆和身邊那位伯茨福德家的胖墩兒一起坐在運水車上,他們跟在冒着煙隆隆前進的牽引車後面。
當他們抵達要在這裡待上幾天的新地方時,他從車座位上看到,從桑達斯基鎮的工廠裡冒出的煙,正在早晨清爽的空氣裡冉冉升起。
約翰·伯茨福德要為之打谷的人擁有三個農場,一個建在河灣的一個小島上,他就住在那裡,另外兩個建在大陸上,在大陸上那個較大農場的谷倉附近,地裡堆着大量的小麥。
這座農場位于一塊廣袤的盆地,土地肥沃,一條小河從這裡向北流進桑達斯基灣,除了盆地裡的那一堆堆小麥之外,小河邊的高地上也堆了一些,一片丘陵地帶的鄉野從那裡開始延展開去。
從這些土地上可以看到,河灣裡的水在秋日明亮的陽光下閃閃發光,汽船從桑達斯基開往一個叫雪松角的旅遊勝地。
每當北風或者西風吹起的時候,待到中午時分,脫谷機停下之後,工人們就靠在麥稈堆上休息,那時可以聽到從汽船上傳來的樂隊演奏的聲音。
那一年的秋天來得早,沿着河流低窪處鋪設的道路邊有一片片樹林,樹林裡的樹葉開始泛黃、泛紅。
到了下午湯姆去小河取水時,他走在馬的邊上,幹樹葉在腳下噼啪作響。
由于這個季節收成不錯,伯茨福德決定讓最小的兒子在秋冬時節去鎮上讀書。
他給自己買了一台砍柴機,打算和兩個大兒子一起幹這份營生。
&ldquo要把原木從伐木場拖到我們安裝鋸子的地方,&rdquo他對湯姆說,&ldquo如果你願意,可以和我們一起幹。
&rdquo 脫谷工開始和湯姆談論學習的價值。
&ldquo今年冬天你最好自己到城裡去一趟。
最好去一所學校念書。
&rdquo他嚴厲地說,漸漸激動起來,在運水車旁走來走去。
湯姆就坐在座位上聽他說着話。
他說,人的身心都是上帝賜予的,不能因為曠課而腐朽。
&ldquo我已經注意到你了,&rdquo他說,&ldquo我猜,你不怎麼說話,但你會想很多。
去學校吧,看看書上是怎麼說的。
而當他們說謊時,你不必相信他們。
&rdquo 伯茨福德家住在貝爾維尤鎮附近面朝石子路的一個租來的房子裡,那個胖
雖然天氣很熱,但微風在他們腳下的樹葉間遊走,小溪在教堂背面和小樹林裡的石頭上流過,不停發出柔和的潺潺聲,蓋過了人聲的嘈雜。
在教堂裡,湯姆坐在胖墩兒邊上。
胖墩兒在他們走進教堂時一直盯着鄉下姑娘看。
布道開始後,胖墩兒就睡着了,湯姆則熱切地聽着布道。
牧師是個留着胡子、身體強健的老人,湯姆覺得他的樣子和他的雇主&mdash&mdash脫谷工伯茨福德&mdash&mdash并無二緻。
鄉村教堂的牧師說起了抹大拉的瑪利亞,這個女人因通奸而被人抓了起來,而忘了自身有罪的人們想要朝她丢石頭,在牧師所說的故事裡,耶稣那時走進人群并救了那個女人,湯姆聽得心怦怦直跳。
後來,牧師又談到耶稣在高山上如何受魔鬼試探,不過那個孩子沒在聽了。
他身子前傾,視線越過窗外的田野,牧師的話斷斷續續傳到他的耳朵裡。
湯姆把牧師所說的耶稣在山上受到的誘惑,理解成了瑪利亞跟随了耶稣,并把身體獻給了他,而到了那天下午,當他和其他人回到第二天一早要脫谷的農場時,他把胖墩兒叫到一邊,想要聽聽他的意見。
兩個男孩走過一片麥茬地,坐在小樹林裡的一塊圓木上。
湯姆從來沒有想到一個男人會被一個女人所誘惑。
他一直覺得情況一定是相反的,女人會被男人誘惑。
&ldquo我以為總是男人在索要,&rdquo他說,&ldquo現在似乎女人有時也會主動索要。
如果這事兒能發生在我們身上那就好了,你不覺得嗎?&rdquo 兩個男孩站起來,在樹下走着,黑影開始在他們腳下集結成形。
湯姆突然口若懸河,不停地問這問那,而那個胖墩兒有點尴尬,因為他常去教堂,耶稣的形象已失去了大部分的真實性。
他認為不應該像這樣随意讨論這個問題,而那時湯姆腦子裡一直在想着耶稣的想法,他被一個女人糾纏、引誘,他咕哝着說出了不贊同的觀點。
&ldquo你認為他真的拒絕了嗎?&rdquo湯姆一遍一遍地問。
胖墩試圖解釋。
&ldquo耶稣有十二個門徒,&rdquo他說,&ldquo這是不可能發生的。
他們總跟着他。
你看,她連一點機會也沒有。
無論他走到哪裡,他們都跟着他。
他們都是他教導的傳道人。
其中一人後來把他出賣給了士兵,後來士兵把他給殺了。
&rdquo 湯姆犯起了嘀咕。
&ldquo這是怎麼回事?那樣的人怎麼會被人出賣呢?&rdquo他問道。
&ldquo因為一個吻。
&rdquo胖墩兒回答說。
在湯姆·愛德華斯&mdash&mdash第一次也是最後一次&mdash&mdash去教堂的那天晚上,天空下起了小雨,這是三個月來,約翰·伯茨福德手下的脫谷工人遇到的唯一一場雨,而這位威爾士男孩一直跟在他們身邊,這場雨沒有妨礙他們要幹的活兒。
雨不期而至,下了幾分鐘就停了。
因為那是星期天,沒有活兒可幹,人們都聚集在谷倉裡,從開着的谷倉門往外看。
從農場主的房子裡來的兩三個人和他們一起坐在箱子和木桶上,按鄉下人的習慣,他們很少說話。
人們從口袋裡掏出小刀,開始削一根小木棍。
老脫谷工把雙手插在褲子口袋裡,不安地走來走去。
湯姆坐在門邊,不時有一滴雨打在臉頰上。
他一會兒望望老闆,一會兒望望田野上的雨點。
有個農民說,雨季快到了,好幾天不會有适合脫谷的好天氣了,與此同時,脫谷工沒有回答,湯姆看見他的嘴唇在動,灰白的胡子上下擺動着。
他覺得脫谷工在抗議,但不想用言語來抗議。
當脫谷隊在鄉下幹活時,北面,南面和東面都下過雨,并且在有些日子裡,烏雲會整天挂在他們頭上,但一滴雨也不會下,當他們到達一個新地方之後,他們被告知前三天已經下過雨了。
有時,當他們離開農場,湯姆就站在運水車的座位上回頭看。
他的目光越過田野,朝他們曾幹活的地方望去,然後擡頭望向天空。
&ldquo現在可能要下雨了。
谷子已經脫好了,麥子都放進糧倉了。
雨水現在不會對我們的勞作産生負面影響了。
&rdquo他想。
星期天晚上,當他和這些人一起待在谷倉時,湯姆确信現在肯定會下雨了,但隻是暫時的。
他想,雇主一定和掌管天堂事務的耶稣很熟,因為這位脫谷工不願意下大雨,所以雨一定不會下很久。
他陷入了沉思,約翰·伯茨福德走了過來,站在他身邊。
脫谷工把手放在門框上,往外看,湯姆還能看到他的灰胡子在動。
那人正在祈禱,但他離自己太近了,褲腿碰到了湯姆的手。
男孩的腦海裡浮現出約翰·伯茨福德晚上在谷倉地闆上祈禱的情景。
就在那天早上,他剛祈禱過。
天剛亮,這個男孩就被弄醒了,因為當老人爬過幹草下去時,腳碰到了他的手。
湯姆那時就像往常一樣,豎起耳朵想聽清老人祈禱的每一個字。
他緊張地躺着,傾聽着從下面傳來的每一個聲音。
一縷微弱的光從谷倉側面的裂縫裡透進來,一隻公雞在叫,谷倉附近的豬圈裡,幾頭豬在大聲哼哼着。
它們聽見了脫谷工的走動聲,想要讨點吃的,它們發出的咕噜聲,還有從樓下馬廄裡不時傳來的馬或牛不安的走動聲,讓湯姆無法聽清禱告。
然而,他卻明白了,他的雇主正在感謝耶稣為他們帶來這麼好的天氣,并說他請求繼續賜予這樣的天氣并不是出于自私。
&ldquo耶稣啊,&rdquo他說,&ldquo你若願意,因我們對你的愛,就降一點雨下來吧,因為我們今天不用在地裡幹活。
而到了明天,就賜給我們一個好天氣吧,等我們從教堂回來,再讓雨水使大地煥然一新吧。
&rdquo 湯姆坐在谷倉門旁的箱子上,看到耶稣對他雇主的請求做出了恰如其分的回應,他知道這場雨不會持續太久的。
在他看來,他為之工作的那個人如此接近上帝,以至于他舉起手來,将約翰·伯茨福德的褲腿拉到嘴邊偷偷親吻了一下&mdash&mdash然後他又朝外面的田野望去,看到雲被風吹走了,傍晚的太陽即将落下。
在他看來,年輕而迷人的主耶稣一定就在他身邊,就在能聽到他聲音的範圍内。
&ldquo他正站在&hellip&hellip&rdquo湯姆對自己說,&ldquo果園裡的一棵樹後面。
&rdquo雨停了,他悄無聲息地走出谷倉,朝農舍旁邊的一個小蘋果園走去。
當他來到籬笆前正要翻過去時,他停了下來。
&ldquo如果耶稣在那裡,他是不會想讓我找到他的。
&rdquo他想。
當他再次轉向谷倉時,看到田野的另一邊有一座低矮的長滿草的小山。
他斷定耶稣根本不在果園裡。
夕陽傾斜的光落在山頂上,輕拂着青草的莖,那上面落滿了沉重的雨點,頃刻之間,這座山就像戴上了一頂珠寶王冠。
無數小水滴反射着光線,山頂閃閃發光,仿佛鑲滿了寶石。
&ldquo耶稣就在那裡,&rdquo這個男孩喃喃地說,&ldquo他正肚子朝下,趴伏在草地上,正從小山的邊緣望着我。
&rdquo 二 約翰·伯茨福德和他的脫谷隊去了桑達斯基鎮附近,去給一個叫巴頓的大農場主幹活。
脫谷的季節快結束了,天氣依然晴朗、涼爽動人。
湯姆現在進入的這片鄉村,在他的腦海裡留下了深刻的印象,他永遠不會忘記夏日最後的幾個星期裡,在巴頓的農場裡所經曆的一切。
牽引車拖着沉重的紅色脫谷機隆隆前進,它冒着濃煙,狗和孩子們都興奮地注視着它。
它緩慢地拖着機器走了好幾英裡的路,幾乎快到伊利湖了。
湯姆和身邊那位伯茨福德家的胖墩兒一起坐在運水車上,他們跟在冒着煙隆隆前進的牽引車後面。
當他們抵達要在這裡待上幾天的新地方時,他從車座位上看到,從桑達斯基鎮的工廠裡冒出的煙,正在早晨清爽的空氣裡冉冉升起。
約翰·伯茨福德要為之打谷的人擁有三個農場,一個建在河灣的一個小島上,他就住在那裡,另外兩個建在大陸上,在大陸上那個較大農場的谷倉附近,地裡堆着大量的小麥。
這座農場位于一塊廣袤的盆地,土地肥沃,一條小河從這裡向北流進桑達斯基灣,除了盆地裡的那一堆堆小麥之外,小河邊的高地上也堆了一些,一片丘陵地帶的鄉野從那裡開始延展開去。
從這些土地上可以看到,河灣裡的水在秋日明亮的陽光下閃閃發光,汽船從桑達斯基開往一個叫雪松角的旅遊勝地。
每當北風或者西風吹起的時候,待到中午時分,脫谷機停下之後,工人們就靠在麥稈堆上休息,那時可以聽到從汽船上傳來的樂隊演奏的聲音。
那一年的秋天來得早,沿着河流低窪處鋪設的道路邊有一片片樹林,樹林裡的樹葉開始泛黃、泛紅。
到了下午湯姆去小河取水時,他走在馬的邊上,幹樹葉在腳下噼啪作響。
由于這個季節收成不錯,伯茨福德決定讓最小的兒子在秋冬時節去鎮上讀書。
他給自己買了一台砍柴機,打算和兩個大兒子一起幹這份營生。
&ldquo要把原木從伐木場拖到我們安裝鋸子的地方,&rdquo他對湯姆說,&ldquo如果你願意,可以和我們一起幹。
&rdquo 脫谷工開始和湯姆談論學習的價值。
&ldquo今年冬天你最好自己到城裡去一趟。
最好去一所學校念書。
&rdquo他嚴厲地說,漸漸激動起來,在運水車旁走來走去。
湯姆就坐在座位上聽他說着話。
他說,人的身心都是上帝賜予的,不能因為曠課而腐朽。
&ldquo我已經注意到你了,&rdquo他說,&ldquo我猜,你不怎麼說話,但你會想很多。
去學校吧,看看書上是怎麼說的。
而當他們說謊時,你不必相信他們。
&rdquo 伯茨福德家住在貝爾維尤鎮附近面朝石子路的一個租來的房子裡,那個胖